![]() |
|
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Август 2002
Задать свой вопрос | Архив Off-line интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Киселёв Анатолий < Anatoly.Kiselev@melkrukk.ru> Мы знали только одну строчку. Надо чувствовать себя Цурэном, чтобы позволить себе хотя бы вторую, а мы были о себе невысокого мнения как о поэтах. Здравствуйте, Уважаеемый Борис Натанович! Алексей < alexblack@yandex.ru> Очень трудно, а может быть, и невозможно ответить на этот Ваш вопрос. Слишком мал рассматриваемый промежуток времени (я полагаю, что отсчитывать надо все-таки от 1990-го, лучше – 1991-го, когда «свобода» определилась окончательно и, видимо, бесповоротно). Слишком близки мы к этому времени («лицом к лицу лица не увидать»). Наконец, слишком неопределенна сама постановка вопроса. Вспомните начало ХХ века (до войны 1914 года): сколько тогда было разговоров о «гибели богов», «о загнивании», о декадансе, об общем убожестве тогдашней литературы и пр. А оказалось: это был Серебряный Век нашей поэзии. Оказалось, что Ахматова, Гумилев, Блок, Мандельштам, Маяковский, в конце концов, – великие русские поэты. Как знать, что скажут о Пелевине, Веллере, Татьяне Толстой, Сорокине, Улицкой, Елене Шварц, Стратановском через 50 лет? Я, во всяком случае, ничего предсказывать не берусь. А значит, не берусь рвать в клочки литературу (вообще – искусство) нашего времени. В конце концов, почти всех перечисленных Вами деятелей по-настоящему оценили только в последние 20 лет, а до того они ходили в еле-еле «известных». Так что не будем торопиться с выводами. Тем более, что Россия нынешняя все еще больше похожа скорее на Град эпохи коррупции и демократии, чем на «империю Гейгера» – до которой нам еще, прямо скажем, далековато будет. «Не знаю. По-моему, такой фильм, как «За миллиард лет...», или «Жиды города Питера», или «Пять ложек эликсира» можно было бы снять и задешево». OK3 < ok3@ezmail.ru> Фильм был снят и по «Миллиарду лет...» тоже. Я просто привел примеры повестей АБС. которые можно было бы экранизировать задешево. Оказались ли их реализации дешевыми, я не знаю. Думаю, что да. И вообще, если не требуется тратить миллионы на спецэффекты, почему не потратить их на актеров? OK3 < ok3@ezmail.ru> Действительно, почему? Логика и (творческая) политика киношников всегда была для меня тайной за семью печатями. Ув. Борис Натанович! Олег < keithff@yandex.ru> Не «Вторжение», а Нашествие. И, безусловно, подразумевается, что было первое – его описал Г.Дж.Уэллс («Война миров»). 2. Правда ли то, что в ГО все события – это образное описание мыслей и чувств Андрея?? Просто в начале – там беспорядки, павианы – но ведь это место как раз приходится на молодость Андрея. А потом все спокойнее и спокойнее, а в конце он срывается как будто? То есть взрослеет?? Или эта версия ошибочна??? Олег < keithff@yandex.ru> ГО – это роман о взрослении человека. О том, как он растрачивает фанатизм, теряет цель и смысл жизни и остается в идеологической пустоте. Типичная история советского шестидесятника. 3. Скажите, это Вы с братом придумали ту фразу в Гадких Лебедях – что именно то, что наиболее естественно, менее всего подобает Человеку. Сначала, она мне как-то не понравилась, но сильно запала. А потом я понял, что фраза – просто гениальная! Ведь и убийство естественно (животные убивают друг друга), но мы уже поняли, что оно – не подобает людям. А если не вы, то где об этом можно прочитать?? Олег < keithff@yandex.ru> Это наша фраза. Не лишена известного изящества, но ничего особенного гениального в ней, по-моему, нет. 4. Извините пожалуйста, но я нигде не нашел ничего на эту тему: в Попытке к Бегству, когда они вышли из подпространства, почему роза рассыпалась, так как Антон забыл ее спрятать??? Олег < keithff@yandex.ru> Роза рассыпалась, потому что не выдержала гиперперехода. Таким образом авторы демонстрируют, что было бы с героями, если бы они не находились в специальных камерах в момент нуль-скачка. Уважаемый БНС! M < 00800@mail.ru> То есть, верю ли я в предсказательную способность гороскопов? Уважаемый Борис Натанович! Александр < alex.kim@alterego.ru> Большое спасибо за внимание, но я вряд ли сумею быть вам полезен: избыток дел и недостаток здоровья. Впрочем, желаю вам всяческих успехов. Борис Натанович! Николай < hilllander@mail.ru> Мы использовали перевод В.Н.Марковой («Японская поэзия», ХудЛитература, Москва, 1954). Что же касается комментария, то в свое время БВИ откомментировал мне эти различия очень убедительно. БВИ, прошу Вас, будьте любезны!.. Уважаемый Борис Натанович, в самом начале книги «Хромая судьба» есть упоминание о том, что одну из своих библиотек герой оставил на Сахалине «Паранайскому дому культуры» (по-моему, так по тексту, к сож., под рукой нет оригинала). Владимир Меньшиков < carbinol@mail.ru> Да, это было бы небезынтересно. Полагаю, сама возможность пребывания АНС в Поронайске вполне допустима – он служил на Дальнем Востоке в начале 50-х. Что касается библиотеки... Наверное, и это тоже возможно. Хотя постоянным местом его службы был все-таки Петропавловск-Камчатский, а не Поронайск. К сожалению, я в свое время не заинтересовался достоверностью этого эпизода (это казалось абсолютно не существенным тогда), а сейчас вот и спросить не у кого. Здравствуйте, Борис Натанович! «Сказка о тройке». Эдиков реморализатор обнаружил ум только у Лавра Федотовича, а у Фарфуркиса и Хлебовводова – нет. Почему? Ведь как раз Лавру Федотовичу по его должности требовалось меньше всего мозговых усилий? Почему авторы решили, что у Вунюкова должен быть ум и даже достаточно сильный? Сергеева Юлия < belka277@yandex.ru> По мнению авторов, чтобы забраться на соответствующие административные высоты, ум, безусловно, нужен, и отнюдь при этом не слабый, но – «другой». («Глупость это тоже ум, но – другой»). Второй вопрос. А зачем в тройке Выбегалло? Сергеева Юлия < belka277@yandex.ru> Как так – «зачем»? Да разве же можно в эпоху НТР и решительных побед советской науки обойтись без научного консультанта в таком важном деле, как рационализация и утилизация? Третий. Если бы Привалова и Эдика не спасли в конце Хунта и Федор Симеонович, они бы стали членами «тройки», подсиживали бы друг друга и выбивали дачный участок? Что-то не верится. Сергеева Юлия < belka277@yandex.ru> А зря! Тут Вы, товарищ Сергеева, возможности и способности нашей интеллигенции переоцениваете. А между тем она (интеллигенция) на деле доказала, что в таких вопросах, как подсиживание друг друга и выбивание дачных участков (а равно – внеочередных квартир, бесплатных путевок и безвозвратных ссуд) не уступит никакой другой прослойке общества (тем более, что никаких других прослоек в нашем обществе и не существовало никогда). Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Dan < danpolyuha@rambler.ru> Впервые эта нестыковочка замечена была Пулковским астрономом Дмитрием Евгеньевичем Щеголевым еще в 1966 году. В дальнейшем и еще некоторое (небольшое) количество внимательных читателей споткнулось об этот абзац. В конце концов, это привело к появлению в «Послесловии А.И.Привалова» раздраженного комментария по поводу «элементарной логической задачки», при изложении которой «авторы ухитрились допустить достаточно примитивный логический ляп, причем не постеснялись приписать этот ляп своим героям. Что характерно». Уважаемый Борис Натанович! Михаил Вадимович < mishgandoom@mail.ru> Вообще-то Наставники, по мнению авторов, являются как бы материализованной совестью своих «подопечных». Во всяком случае, это главная их функция. Очень трудно говорить в терминах натурального материализма о таких штуках, как Наставники, Эксперимент, Красное здание... Это все – символы, «эгрегоры», материализованные понятия морали. Уважаемый Борис Натанович! Сергей < ssspost@narod.ru> Теоретически, я думаю, это возможно. Во всяком случае, никаким законам естествознания не противоречит. Практически же... Гм. Верится с трудом, а точнее, – совсем не верится. Слишком уж много наболтано и начирикано вокруг и около этой темы. Уважаемый Борис Натанович! Ольга < indiffer@inbox.ru> Авторы понимали Лес и Управление совсем не так. Лес – символ Будущего. Управление – символ Настоящего. Подробнее смотрите «Комментарии к пройденному» – в том томе собрания сочинений (изд-ва «Сталкер»), где «Улитка». Крепкого здоровья, Борис Натанович! Умарбек < k_d_umar@rambler.ru> Я и сам последнее время читаю фантастику только по обязанности. Видимо, это возрастное. Впрочем, с возрастом любовь к чтению любой беллетристики явно угасает – если читать, то уж – мемуары, научно-художественную литературу, философию... Уважаемые Людены! Александр < sasha_ksp@hotmail.com> Смотрите «Комментарии к пройденному», там эта история рассказана подробно. А коротко: более длинный вариант – первоначальный; более короткий – результат сокращения (и переделки) первого для публикации в сборнике «НФ». 2. В «Послесловии и комментарии А.И.Привалова» появился текст об иллюстрациях и НИИКАВО. Это что – специальное дополнение к данному изданию, или просто этот текст был выкинут из старого издания? Насколько я помню, там и самих иллюстраций-то не было. А если это дополнение, то когда оно писалось? Александр < sasha_ksp@hotmail.com> Наоборот. Текст про иллюстрации был выброшен из более позднего переиздания (где иллюстраций не было). 3. Помните вежливого незнакомца, который попросил разрешения убрать ковшик с умклайдета? Кто это? Симпатичный рисунок в книге никак этого не проясняет, в то время как все остальные персонажи на рисунках, если можно так выразиться, «перекрестно узнаваемы». Когда-то давно я решил для себя, что это, возможно, Жиан Жиакомо, но хотелось бы знать, кого имели в виду авторы. Александр < sasha_ksp@hotmail.com> По замыслу авторов это именно Жиан Жиакомо. 4. В статье «Полдень...» начинается в субботу» Сергея Переслегина все три произведения названы «Исторические романы-фэнтези». Я понимаю, конечно, что с точки зрения жителя Арихады 256 года романы описывают историю. Но ведь на самом деле описываемые в романах события самим романам современны! Насколько я понимаю, исторический роман – это роман, описывающий события, относящиеся к прошлому в момент написания романа, а не в момент его прочтения. Или я не прав? Александр < sasha_ksp@hotmail.com> Конечно же, Вы правы. И Переслегин тоже прав. По-своему. Здравствуйте, Борис Натанович! Прочитал в одном из форумов, что Вы назвали прозу М.Фрая «приключениями желудка». Верно ли это? Как Вы относитесь к творчеству Фрая, вообще? Мне очень важно Ваше мнение по этому вопросу, т.к. Максим один из любимых мною писателей, а Вы... ну, в общем, и вырос я на Ваших книгах... да и сейчас Вы остаетесь «властителем дум»:). Уцин < ucin@rambler.ru> М.Фрая я ни строчки не читал, а потому и отзывов моих по его поводу не существует и существовать не может. Уважаемый Борис Натанович! Михаил < m.kostrov@artmill.org> Мы никогда серьезно не задумывались по этому поводу. Но интуитивно считали, что на Единой Земле будут существовать два-три языка, имеющих статус международных. Наши герои, как правило, говорят по-русски, но английский и китайский тоже весьма распространены. Борис Натанович, скажите, пожалуйста, Град обреченный – это модель Преисподней (как считал старичок-католик) или мнение этого старичка – просто одно из возможных? Сами Вы как думаете? Yuriy < youph@plasma.usask.ca> Все, что авторы думают по поводу Града, – все гипотезы, которые пришли им в голову, – см. в тексте. Ни добавить к этому, ни убавить от – я не берусь. И еще – Красное Здание действительно описано в литературе? Yuriy < youph@plasma.usask.ca> Нет, разумеется. Это то, что мы называли между собой «псевдоквазия» – авторская выдумка, похожая на правду. Сбылось очередное предсказание Стругацких! Точнее, ореалилась еще одна реалия из мира АБС. Вот только сбылась не прямо и даже не отдаленно, а с точностью от противного, даже сравнивать неприятно. И всё же... Тимофей Евреинов Целиком и полностью солидарен с Вами. Спасибо. Но так же, как и Вы, не вижу никаких возможностей «раздавить гадину» – по крайней мере, в одночасье. Это проблема – на века. Боюсь, что и внуки и правнуки наши будут вкушать от этой горечи и скверны. Человеческую природу быстро не переделаешь, а божьи мельницы мелют медленно. Уважаемый Борис Натанович! Николай Владимиров < nickwlady@mail.ru> «День триффидов» переводил АНС в одиночку. 2) Переводили ли Вы когда-нибудь другие произведения того же автора, например Chrysalids? Николай Владимиров < nickwlady@mail.ru> Я не переводил точно, а вот АНС... Не помню. Кажется, нет. |
Задать свой вопрос | Архив Off-line интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"
© "Русская фантастика", 1998-2002
© Борис Стругацкий, 2002 © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000 © Алексей Андреев, графика, 1999 |
Редактор: Владимир Борисов
Верстка: Владимир Борисов Корректор: Борис Швидлер |