|
АБС-Словарь БУ́ДТО – Срезневский: будьто; Вейсманн, 1731, с. 252: будто бы; Нордстет, 1780: бу́дто бы; Слов. Акад. 1789: бу́дто. 1. Союз сравнит. Употр. в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях: как, словно. – Такое впечатление, будто его жевали... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162. В конце концов, конечно, привыкаешь, но первое время кажется, будто тело надуто водородом ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 9. // Употр. для выражения условно-предположительного сравнения; как бы. ◊ Бу́дто бы, как бу́дто; как бу́дто бы. Он шагал мучительно неуверенно, как будто вместо полного шага каждый раз делал только половину. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 159. – Ты мне рассчитываешь сумасшедшую программу, как будто нас ждут склады горючего! // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 17. ... первый дальний рейс. Амальтея, Юпитер, Джей-станция, а он крутится вокруг девчонки. Как будто перед отъездом на курорт. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 290. Это было похоже, как будто кальмар схватил кита. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 303. 3. Частица. Разг. Употр. для выражения предположительности высказываемого; словно бы, вроде, кажется. ◊ Бу́дто бы, как бу́дто, как бу́дто бы. На первый взгляд действительно всё было как будто ясно. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 115. Следовательно, делать им тут как будто нечего. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 366.
|