АБС-Словарь

ВЕДЕНЕ́ЕВ

Фамилия. Восходит к имени Веденей, которое, в свою очередь, является одной из «народных» форм крестильного имени Бенедикт (Венедикт). В переводе с латинского «benedictus» означает «тот, о ком хорошо говорят».

Носители:

Ведене́ев – младший научный сотрудник физической лаборатории Центрального института мозга.

ед. им.: Ведене́ев

Месяц спустя после этого происшествия младший научный сотрудник Веденеев встретил Комлина вечером в уединённой аллее Голубого парка. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.

Веденеев поздоровался и присел рядом ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.

Но уходить сразу было неудобно, поэтому Веденеев спросил: – Читаете, Андрей Андреевич? // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.

Веденеев по молодости лет почти не был знаком с китайской классикой ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.

... сунул её Веденееву и попросил раскрыть наугад. Слегка смущённый, Веденеев повиновался. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.

Тут только Веденеев понял, что Комлин читает страницу наизусть. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.

Ошеломлённый Веденеев потряс головой. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.

Комлин захохотал, забрал у него книгу и ушёл. Веденеев не знал что подумать. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.

... Комлин встретил вопрос Веденеева с таким искренним изумлением, что Веденеев, замявшись, перевёл разговор на другую тему. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.

... вероятно, тот самый бассейн в Голубом парке, где Веденеев видел Комлина в воскресный вечер ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 349.

ед. род.: Ведене́ева

Однако Комлин встретил вопрос Веденеева с таким искренним изумлением, что Веденеев, замявшись, перевёл разговор ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118.

ед. дат.: Ведене́еву

Глаза у него были «какие-то такие», и Веденееву захотелось немедленно удалиться. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.

... но Комлин вдруг захлопнул книгу, сунул её Веденееву и попросил раскрыть наугад. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 117.