АБС-Словарь

ВПРО́ЧЕМ

– Лекс. 1762: в прочем, впротчем; Росс. Целлариус 1771, с. 400: в про́чем; Нордстет, 1780: впро́чем.

2. В знач. вводн. сл. Указывает на внезапное изменение хода мысли, выражая нерешительность, колебание, сомнение.

– Тебе было очень больно? – спросил сидевший. – Нет... Впрочем, я не помню. – Голос больного был глух. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 336.

Симаков наконец решился перекинуть ногу на ногу. Впрочем, он сам этого не заметил. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 340.

– Может быть... Впрочем, чепуха. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 361.

... о повышении метеоритной плотности в непосредственной близости к Юпитеру. Впрочем, мало кто бывал в непосредственной близости к Юпитеру. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 23.

Вычислитель, по-моему, уцелел. – Он посмотрел на вычислитель. – Впрочем, посмотри сам. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34.

– Пузыри в газе, – сказал Дауге. – А впрочем, какой это газ – плотность как у бензина... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 61.

Впрочем, было поздно, на улицах никого не было ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 242.

– Ермаковская кровь, – сказал Алексей Петрович. – Впрочем, врёт он всё. Волнуется, конечно. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 267.

– А то самое! Впрочем, понятно – капитан. Кэптн оф вотарлесс сии. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 269.

– Поищи, – сказал Алексей Петрович и посмотрел на Михаила Антоновича. – Впрочем, не стоит. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 272.

Впрочем, может быть, так и нужно? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 290.

– А вот такое. Впрочем, понятно. Капитан. Кэптн ов вотерлесс сииз. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 291.

Впрочем, он тут же спохватывался и добавлял извиняющимся голосом ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 310.