АБС-Словарь

ПОЖИМА́ТЬ, ПОЖА́ТЬ

– Вейсманн, 1731, с. 14: пожимати; Росс. Целлариус 1771, с. 169: пожима́ть; Нордстет, 1782: пожа́ть.

2. Сжимать пальцами рук чью-л. руку (пальцы, локоть и т. п.) в знак приветствия или выражения какого-л. чувства (восхищения, благодарности, сочувствия и т. п.).

инф.: пожа́ть

Алексей Петрович успел расцеловаться с Ляховым и Колкером и пожать руку длиннорукому Дьёрдю. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 266.

прош. ед. м. 3 л.: пожа́л

Симаков вскочил, пожал протянутую руку и, неловко поклонившись ... // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 342.

– Спасибо, – повторил Беркут и пожал биологу руку. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 155.

Дауге поклонился и пожал руку Моллару. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.

прош. мн. 3 л.: пожа́ли

Они пожали друг другу руки и некоторое время стояли молча ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 73.

Они пожали друг другу руки. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283.

деепр. прош.: пожа́в

Инспектор, уже пожав руку директору, взбирался в кабину – это было трудно ему.// Т. 3: Шесть спичек. – С. 131.

3. Пожима́ть, пожа́ть плечами (плечом). Поднимать и опускать плечи в знак недоумения, раздумья, пренебрежения, удивления и т. п.

прош. ед. м. 3 л.: пожа́л

Директор пожал плечами, взглянул на часы и встал. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 115.

Инспектор наступал. Горчинский пожал плечами: – Не помню. // Т. 3: Шесть спичек. – С. 121.

Биолог пожал плечами, скрылся в кухне и вернулся с шумящим чайником. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 151.

– Чепуха какая-то. – Беркут пожал плечами. – Этого же не может быть. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 360.

Михаил Антонович пожал плечиком. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 41.

– Зачем? – спросил Михаил Антонович, повернувшись к Жилину. Жилин пожал плечами. Он не знал зачем. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 46.

Николай и Жилин поглядели друг на друга. Жилин пожал плечами. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 248.