|
АБС-Словарь ПОСМОТРЕ́ТЬ – Срезневский: посмотрѣти; Лекс. 1762: посмотреть; Росс. Целлариус 1771, с. 473: посмотре́ть. 1. Неперех. Устремить, направить взгляд куда-л., стараясь увидеть кого-, что-л. буд. мн. 1 л.: посмо́трим ... мне напоминает одного студента, который рассказывал о галактическом вращении: «Посмотрим на небесный свод и увидим массу звёзд». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282. – По-моему, это звучит совсем неплохо: посмотрим на небесный свод. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 282. прош. ед. м. 3 л.: посмотре́л Горчинский, шевеля усиками, посмотрел инспектору в глаза и вдруг спросил высоким тенорком ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 131. ... достал из кармана тюбик со спорамином, проглотил таблетку и посмотрел на экран. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 162. – Леминг знает, – ввернул Иван Иванович. Беркут посмотрел на него и сказал: – Леминг вот считает, что энергия ... // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 167. Иван повернулся и посмотрел на физиков. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362. – У меня болит щека, – сказал Иван. Петя посмотрел на него. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 362. Удушье исчезло. Тогда он посмотрел на приборы. Всё было в порядке. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 363. Беркут отвалился на спинку кресла, посмотрел на своих спутников и сказал: – Это началось в середине ... // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 369. Михаил Антонович посмотрел на капитана добрыми глазками и сказал: – Хорошо поспал, Лёшенька? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 14. Он сердито посмотрел на штурмана и не удержался – улыбнулся. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 14. Быков вздрогнул, дёрнул головой и посмотрел по сторонам. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 17. Моллар внимательно посмотрел на него. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 21. Жилин посмотрел на Юрковского. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 23. Он посмотрел на Быкова удивлёнными глазами и сказал: – До чего же живуч человек, Лёшенька... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34. Он посмотрел на вычислитель. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34. Устроившись, Михаил Антонович вдруг испуганно посмотрел на Быкова и спросил: – Но ведь ты притормозил, Алёша? // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34. Жилин посмотрел на потолок. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 36. Юрковский мотнул головой и тоже посмотрел на люк в рубку. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 38. Он посмотрел на штурмана. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 41. Он посмотрел на Михаила Антоновича, а Михаил Антонович посмотрел на него. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 46. – Не знаю, – сказал Дауге и посмотрел на него. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 53. Быков посмотрел на Моллара. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 56. Быков холодно посмотрел на него. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 67. Он посмотрел на планетологов. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 68. Жилин посмотрел на него и сказал: – А ты не волнуйся, Николай. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 250. Он подошёл к двери, посмотрел на дощечку, потом повернулся и сказал: «Здравствуйте». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 250. – Пообедать, – сказал Жилин. Коля посмотрел на него. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 255. Жилин повернул голову и посмотрел на Колю. Он посмотрел очень пристально, а потом стал смотреть в сторону спортплощадки ... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 255. – Дальше мы поедем на аэродром и, – Жилин посмотрел на часы, – в двадцать два ноль-ноль будем в Москве. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 256. – Молодец, – сказал Коля и посмотрел на Жилина. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 258. Алексей Петрович посмотрел на него с любопытством и сказал: – Ну и пусть ищут. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 259. – Десять лет, ой-ой-ой, – сказал Коля и посмотрел на Жилина. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 262. Василий Ляхов посмотрел на часы и сказал: – А не пора ли нам, товарищи?.. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 263. Кое-кого из нас они, вернувшись, не застанут, подумал Быков и посмотрел на пилотов. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 264. Он посмотрел на постную физиономию корреспондента, пошевелил губами и догнал Ляхова. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 264. Алексей Петрович посмотрел на Крутикова с удовольствием. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 268. – Как так? – Дауге посмотрел на часы. – Собирались стартовать в двадцать два... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 270. – Поищи, – сказал Алексей Петрович и посмотрел на Михаила Антоновича. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 272. Юрковский оторвался от рыбы и посмотрел на Колю. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 272. Алексей Петрович посмотрел на часы и сказал: – Ляхов вышел в зону абсолютного полёта. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 275. – Ого, – сказал Дауге совершенно невольно. Алексей Петрович посмотрел на него блестящими глазами. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 278. Быков посмотрел на Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 281. Он мрачно посмотрел на Дауге и сказал: – Знаешь что, Григорий. К чертям таких соавторов. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 281. – Нет, – сказал Моллар и посмотрел на Варечку. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 283. Алексей Петрович посмотрел на Колю в упор и веско произнёс: – Проверку курса штурман производит вместе с бортинженером. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 285. Алексей Петрович посмотрел на него, выпятив челюсть. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 285. Юрковский посмотрел на Алексея Петровича остановившимися глазами. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 285. Алексей Петрович посмотрел на него, насупившись, и спросил: – Моллар? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 286. Моллар посмотрел на планетологов, подмигнул и пропел негромко: – Les hirondelles, les hirondelles... // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 287. Алексей Петрович с удовольствием посмотрел на штурмана. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 290. Михаил Антонович посмотрел на Быкова маленькими добрыми глазками и спросил: – Хорошо поспал, Лёшенька? // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 309. прош. ед. ж. 3 л.: посмотре́ла ... она могла не понять, и она не поняла, только посмотрела блестящими глазами сначала на ладонь, затем на меня. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 242. прош. мн. 3 л.: посмотре́ли Все страшно удивились и посмотрели на Комлина ... // Т. 3: Шесть спичек. – С. 118. Четверо курсантов посмотрели на них и снова задрали головы. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 254. 2. Неперех. Следя, наблюдая, увидеть, понять, узнать. инф.: посмотре́ть – Надо идти туда и посмотреть, в чём дело. // Т. 3: Забытый эксперимент. Варианты. – С. 367. ... пройтись по тонкой ледяной корочке, чтобы посмотреть, как она хрустнет под магнитным башмаком ... // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 7. – Хотите посмотреть в перископ, Шарль? Это красиво. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 63. буд. ед. 3 л.: посмотрю́ – Я сейчас посмотрю, Володенька, – сказал Михаил Антонович. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 64. повел. ед.: посмотри́ – Это он, – сказал Дауге трагическим голосом. – Посмотри на его лицо, Владимир! Палач! // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 14. А вот ты посмотри, какой получается удивительный виток. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 18. Вычислитель, по-моему, уцелел. – Он посмотрел на вычислитель. – Впрочем, посмотри сам. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 34. Он дотянулся до перископа и заглянул. – П-посмотри-ка, – сказал он. // Т. 3: Путь на Амальтею. – С. 60. // Сделать предметом своего внимания, понаблюдать. инф.: посмотре́ть Интересно бы посмотреть на себя в такой момент. // Т. 3: Шесть спичек. Варианты. – С. 350. 3. Разг. Узнать, убедиться на опыте в чём-л.; увидеть в дальнейшем, в будущем что-л. буд. мн. 1 л.: посмо́трим Придвигайтесь к столу, вынимайте ваши записные книжки, и мы посмотрим, как вы разбираетесь в контрольной системе фотонного привода. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 249. Вынимайте ваши записные книжки, бортинженеры. Посмотрим, чему вас учили. И началось избиение. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 262. ◊ Посмо́трим (!). Время покажет, там будет видно. буд. мн. 1 л.: посмо́трим – Посмотрим, – отозвался голос Юрковского. – Посмотрим, господин Окада. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 306. 5. Перех. Осмотреть, рассмотреть кого-, что-л. с целью ознакомления. инф.: посмотре́ть Ну-ка, дай мне посмотреть на тебя хорошенько. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 247. – Сами увидите, – сказал он. – Будьте покойны, на это стоит посмотреть. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 269, 292. – Я хочу посмотреть на «Викинг», – сказал Дауге. // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 281. буд. мн. 1 л.: посмо́трим – Спектакль окончен. Если хочешь, посмотрим «Викинг». // Т. 3: Путь на Амальтею. Варианты. – С. 305. ◊ Разг. Есть что посмотре́ть. О чём-л. достойном внимания. инф.: посмотре́ть – В эпицентре, конечно, есть на что посмотреть. // Т. 3: Забытый эксперимент. – С. 150.
|