Мы не переводим это название из-за невозвожности адекватно передать смысл совокупности названий его трех романов: "Software", "Wetware", "Freeware". Для данных терминов проблематично найти русский эквивалент, звучащий естественно. Если "Software" еще можно перевести как "Программное обеспечение", то с термином "Wetware" уже возникают проблемы -- каждый киберпанк толкует этот термин по разному. Перевод слова "Freeware" вообще по-русски не звучит -- "Бесплатное программное обеспечение" -- каково?

Назад