Сайт писателей М. и С. Дяченко
Русская фантастика


Об авторах






Книги






Критика (о нас)






Форум






Кино






Конкурсы






Архив




Искать в этом разделе
Сайт писателей М. и С. Дяченко
Гостевая книга Марины и Сергея Дяченко

(Начата в феврале 2000 года)

Задать свой вопрос автору Добавить запись Прочитать последнюю запись
 

Гостевая книга предназначена для обмена мнениями о творчестве Марины и Сергея, а также для сбора вопросов к off-line интервью.

Отправляйте сообщения в кодировке WIN-1251 и KOI8-R на соответствующие сервера! Во избежание проблем.

 

Связаться с Мариной и Сергеем также можно по E-Mail: dyachenkolink@yandex.ru

Вопросы для интервью пишите с заголовком: "ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!".

Тема:
Ваше имя:
E-mail:
URL:
Город: Страна:
Ваша запись:

Пожалуйста, заполните все поля! И не нажимайте дважды!


Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20
Tekushee Archiv: 1 2 3 4 5 6
КРЫЛО (И ОРДЫНЕЦ :)
<tort@newmail.ru >
Киев , Украина - Sunday, August 20, 2000 at 11:54:29 (MSD)



Марина и Сергей, спасибо за отличный рассказ.
А проголосовать хотелось бы за второй вариант. По одной простой причине - он убеждает. Прочитав его, я понял, что все было именно так :) А первый вариант заставлял бы задуматься - как оно там было на самом деле? Люблю хэппи-энды, каюсь - но тут он имхо не к месту...

И вторая половина вопроса - по рассказу "Ордынец". Марина, Серегей, а зачем изменили концовку? Это, конечно, очень субъективно, но концовка об экскурсии мне понравилась больше. Теперешняя - чересчур уж лаконична, и сентиментальна, что ли...

Еще раз спасибо за ваши книги (буквально на днях купил и прочел Армагед-дом и Авантюриста... ух!), и извините за брюзжание :)


А экология?
Николай <solivagnt@mail.ru >
Алматы , Казахстан - Thursday, August 17, 2000 at 06:13:59 (MSD)



"Груда добра"?
Только в море! В озерах вода питьевая! ;о).
А что тема о расплате за добро?


Николаю
Марина и Сергей < >
, - Wednesday, August 16, 2000 at 16:58:20 (MSD)



"И озеро вышло из берегов, вытесненное грудой брошенного в воду добра..." :-)
Ну, пытаемся честно писать новые вещи. Стараемся. :-)


Сергею Лукьяненко
Марина и Сергей < >
, - Wednesday, August 16, 2000 at 16:35:34 (MSD)



Сережа, спасибо, что ты прочитал, и спасибо, что тебе понравилось! :-)))
Мы эту книгу еще не видели. Надеемся на днях ее все-таки купить.
Что до глюков в "Крыле"... Похоже, любой сервер - что грядка. Пока есть хозяин и рвет сорняки - все растет, то есть работает. Когда хозяин уезжает в отпуск (что неизбежно) - на некоторое время сорняки берут верх, но, насколько я понямаю, все уже вернулись с теплых морей и теперь на грядке будет порядок :-).
Короче говоря, приходи еще.


Богатырь by Салтыков-Щедрин
Николай <solivagnt@mail.ru >
Алматы , Казахстан - Wednesday, August 16, 2000 at 07:24:06 (MSD)



Здравствуйте! И не жмите дважды ;о)).
Ирена посредственная писательница всегда и везде. Другое дело, что Анджей показал ей, как может влиять на мир Мастер слова. Может и властителем дум стать, и всем в рот воды залить. Только без читателя не получится, так что не обращайте внимания на их брюзжание, а пишите новые вещи. «Твори добро и бросай его в воду». Почему? – круги на воде будут(всегда).
Ждем новых творческих побед!
А узнать не сложно – ритм разный.



ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Сергей Лукьяненко <sl@rusf.ru >
Москва , Россия - Wednesday, August 16, 2000 at 02:56:46 (MSD)



Марина, Сергей - только что прочитал "Авантюриста". Спасибо за очередной вечер, когда я забыл обо всем. Просто здорово! Я думал, что после "Шрама" продолжать этот цикл не стоит. Видимо - боялся зря. Поздравляю! Получилось!
Кстати - в "Крыле" какие-то глюки. Сервер не выдает ни первого, ни второго варианта концовки. :( Так я и не узнал, как может все закончиться.


ЛИЛИИ И ВАДИМУ - О ПЕРЕИЗДАНЯХ
Марина и Сергей < >
, - Wednesday, August 16, 2000 at 01:24:49 (MSD)



Добрый день!

На то, что наши книги трудно (если не сказать "невозможно") достать - жалуются наши друзья не только из родного града Киева, но и многих городов. Почему так происходит - нам не совсем понятно. Ведь издательства заинтересованы в распространении книг - а здесь получается как-то странно: издал - и гори синим пламенем :-)
Может быть, ситуация изменится, ибо сейчас наши книги как бы пошли на нерест, причем ни с того, ни с чего: "Северо-Запад-Пресс" выпускает нашу тетралогию "Скитальцы" ("Привратник", Шрам", Прееменик" и новый роман "Авантюрист"). "Олма-пресс" выпускает "Армагед-дом", "Скрут". "Ведьмин век" и "Пещеру" (все - в новой редакции). "АСТ" должен к октябрю обнародовать новый сборник. Если учесть, что на Украине выходят тоже 4 книги на украинском языке - отсюда и рождается символ нереста :-).
Может быть, все это изменит к лучшему нынешний абсурдизм. Мы сами охотимся за нашими книгам - а их мгновенно расхватывают, и мы потом выпрашиваем их у друзей...

Всего хорошего!


Крыло
Тайка <dispbalt@mail.ru >
Петербург , Россия - Tuesday, August 15, 2000 at 17:48:18 (MSD)



Марина, Сергей! Здравствуйте!
Второй вариант "Крыла" -правдивее.


НИКОЛАЮ о "Казни"
Марина Дяченко < >
, - Tuesday, August 15, 2000 at 17:11:46 (MSD)



И как же, интересно, определяется, кто писал? :-)

Относительно вопросов, которые возникают после прочтения "Казни"... Ну не можем мы вот так, в лоб, на них отвечать! Мы старались что-то сказать - возможно, получилось не так, как мы хотели. Нас не столько смертная казнь интересовала, сколько взаимотношения создателя и созданного, творца - и продукта творчества... Ирена в своем мире - посредственная литераторша, в мире Семироля - уже талантливая, в мире Река - вообще властительница дум... Не зра первоначально роман назывался не "Казнь", а "Моделятор". Такие дела... Но - поздно, поезд ушел, книжка - вот она, объяснять что-либо - поздно. Читатель имеет право судить, ругать, хвалить, а автор должен набрать в рот воды и виновато улыбаться. Вот так :-).


НИКОЛАЮ по поводу "Казни"
Марина Дяченко < >
, - Tuesday, August 15, 2000 at 17:01:47 (MSD)



И как же, интересно, определяется, кто писал? :-)

Относительно вопросов, которые возникают после прочтения "Казни"... Ну не можем мы вот так, в лоб, на них отвечать! Мы старались что-то сказать - возможно, получилось не так, как мы хотели. Нас не столько смертная казнь интересовала, сколько взаимотношения создателя и созданного, творца - и продукта творчества... Ирена в своем мире - посредственная литераторша, в мире Семироля - уже талантливая, в мире Река - вообще властительница дум... Не зра первоначально роман назывался не "Казнь", а "Моделятор". Такие дела... Но - поздно, поезд ушел, книжка - вот она, объяснять что-либо - поздно. Читатель имеет право судить, ругать, хвалить, а автор должен набрать в рот воды и виновато улыбаться. Вот так :-).


Хочу читать книги М&С Дяченко!!!
Платонова Лилия <lilliana@chat.ru >
Магнитогорск , Россия - Tuesday, August 15, 2000 at 11:29:43 (MSD)



Уважаемые Марина и Сергей. Мне очень нравятся ваши произведения: Ваши имена на обложке - гарантия того, что я куплю эту книгу. Но существует небольшая проблема - они мало издаются и переиздаются... Того, что предлагается купить через Озон в большинстве своем нет в наличии, и новое выходит не так часто, как хотелось бы. Может вы пересмотрите свою политику в отношении электронных текстов и будете помещать их полностью (ну хотя бы те, которые хоть раз уже издавались). Ведь если книга нравится, ее все равно купят и в печатном варианте (если появится такая возможность...).
С уважением, очень любящая ваше творчество, читательница...



Переиздание книг
Вадим <prjanik@hotmail.com >
Тюмень , Россия - Saturday, August 12, 2000 at 09:31:22 (MSD)



Народ у нас иинтересуется - будет ли "Эксмо" или кто-то еще в скором времени переиздавать ваши книги? А то у нас здесь их уже днем с огнем не достать. Пожалуйста, проясните этот вопрос...


Всех казнить нельзя помиловать!
Николай <solivagnt@mail.ru >
Алматы , Казахстан - Friday, August 11, 2000 at 08:38:12 (MSD)



Доброго здравия всем!
Как говорил Карлсон: «Нет, ну я так не играю!». Я - не я, и книга не моя – сама собой материализовалась...
К вопросу о смертной казни имеет отношение только вопрос (это не каламбур, а необходимость соблюдения стиля – с повтором ключевых слов) Анджея о том, что же народ об этом думает. Как всегда – никто об этом не думает, пока сам не окажется осУжденным. Слабая попытка показать, что одними казнями проблема преступности не решается, разбивается о факт неестественности мира и чрезмерной оригинальности его Демиурга. Кто ещё сможет создать Миры, чтобы прогнать жену через ненависть и отчуждение. Что это – оскорбленное самолюбие непонятого гения, или его ревность к обыкновенному людскому интересу. Не сиюсекундному, а постоянному. Чем там можно интересоваться? Она (Ирена) же тугая как мокрая глина – два-три события в день – критический предел, за которым может последовать коллапс. И скорее под одеяло, «натянуть до подбородка»(этого рефрена я так и не понял). Время реакции от получаса до следующего утра. Её пугает не столько смысл событий, сколь их количество в единицу времени. Идеальный объект для испытаний. Кто другой смог бы столько выдержать?: предательство, незаслуженную ненависть, «чужой» смертный приговор, его «замена» на употребление в пищу вампиром, а потом на рождение вампиру ребенка... и пр. и пр. Правда, как в любой головоломке можно избежать пыток найдя выход (вернее проход на следующий этап). Чем дальше –тем условия жестче и время жизни короче. Не стоило и сомневаться, что Ирена хлебнёт по полной. К финишу она приходит с вампирёнышем в чреве и сознанием (но не осознанием?, надежда на лучшее?) никчемности своих литераторских потуг. И что?(вопрос, которым читающий задаётся на всем протяжении повествования). А ничего. Всё по-прежнему: гениальный Анджей интересен не более чем экзотическая диковина, а Ирена окружена преданными друзьями. Сколь бы замечательным ни был человек, но если он безразличен к людям – они ответят ему тем же. И наоборот (правда не столь глобально L). После прочтения остается несколько явных вопросов: понимает ли Ирена что она принесла своему миру сыном-вампиром? Не есть ли это реализация миров Анджея? Стоило ли уменьшение её времени реакции таких усилий?
И к авторам: стоила ли овчинка выделки? Роман исполнен технически грамотно, но вдохновения не чувствуется. Читается тяжело.Ни один из ваших романов я не откладывал в сторону по собственному желанию, «Казнь» читалась кусочно по 1,5-2 часа, ожидаемое чувство «запоя» не было удовлетворено. Если предыдущие произведения исследовали поведение людей в момент борьбы Сердца и Разума, то здесь – как долго можно сохранить Разум, терзая его и Сердце впридачу. Я считал вашей отличительной чертой глубину (для меня в этом ориентир Достоевский) , способность завораживать сюжетом (Драйзер), и удивительную легкость (Хейли), а здесь ближе всего Эдгар По. Вы ВСЕХ сказнили по-немногу.
Ошибок нет! И это прекрасно. Читая Дневной Дозор Лукьяненко был очень опечален – там ошибок слишком много, чтобы считать это ошибкой . Это уже отношение.
Емэйл – зеркало? Занимательно. Обратитесь к админам RUSF. Они наверное забыли отдать вам «ключи от почтового ящика». Просто не всегда есть желание выставлять на всеобщее обозрение то, что хочешь сказать одному(двоим).
Всякое доброе дело да не останется безнаказанным. Поэтому добро надо делать тайно (не на показ уж точно), и, творящий добро должен быть человеком сильным, иначе его либо привлекут, либо он скатится в добренькие.
Хотя вы и не подписываете ответы, всегда чувствуется кто писал.
Ваш искренний поЧитатель, Николай.
P.S. "Дюну" я прочел до конца и мне очень понравилось.


ВАДИМУ О КИНГЕ
Марина и Сергей < >
, - Friday, August 11, 2000 at 02:36:39 (MSD)



Добрый день!

Не совсем понятно - о чем спорить-то? Во многом мнения наши совпадают, кроме общей оценки и всего того, о чем уже было мною сказано.
Вот, разве что, ваш постулат:
"Мессианская нота... хм, проглядывает, пожалуй, и с достаточной силой, но не настолько,
чтобы она заслонила собой еще одну - тему того, что добрые дела наказуемы, что любое
чудо требует немедленной расплаты."
Что за тема такая? Вы уверены, что все добрые дела наказуемы (даже если Кинг так считает)? Я - нет.
Более того, хоть я и не религиозный проповедник, но считаю, что все обстоит как раз наоборот.
Ну, а если в результате фильма складывается такое мнение - грош ему цена.

Интересно было бы узнать мнения других.

Всего хорошего!

Сергей.


НИКОЛАЮ О КАЗНИ
Марина и Сергей < >
, - Friday, August 11, 2000 at 02:20:48 (MSD)



Добрый день!

Можно было бы сослаться на интимность вопроса о беременности, и не отвечать. Но даже если попытаться ответить - то ничего вразумительного не получится, ибо вряд ли мы сами знаем - кто и как
согрешил с романом :-) Помнится только, что одна из направляющих здесь были наши споры о смертной казни, о том, как бороться преступностью - уж, казалось бы, насколько это далеко от романа! И еще - потянула за собой героиня, которую мы, к ужасу друзей и редакторов, сделали очень уж медлительной, тугодумной - да и вообще, лишенной ярких эмоций... Так оно и завертелось. А насчет идеи - это мы не знаем, это лучше судить читателям. А как по-вашему - что тут за идея?

При издании книги в АСТ автор участвует в вычитке ошибок?- Не всегда. А что, есть ошибки?
Ваш dyachenko@rusf.ru действующий?- это, вероятно, одно из зеркал.

Всего хорошего!


"Зеленая миля"
Вадим Шарапов <prjanik@hotmail.com >
Тюмень , Россия - Thursday, August 10, 2000 at 10:59:15 (MSD)



В общем, не согласен с вашей, Сергей, рецензией на "Зеленую Милю". Точнее, согласен со взглядом на техническую сторону вопроса. Съемка фильма всегда идет вразрез со мнением автора, который чаще всего уверяет потом , что "он вовсе не это хотел сказать". Тем более, что в самой книге у Кинга намек на "сусальность", как мне кажется, не присутствует вовсе - те сцены, которые в фильме могут вышибить слезу, в книге описаны гораздо насыщенней и вместе с тем, без лишних эмоций.
Очень удачен в фильме подбор актеров - особенно, конечно, великан-негр хорош, не спорю! Смотрится просто ошеломляюще, особенно в момент, когда его заводят в тюрьму двое полицейских, которые едва ему по грудь. Все остальные тоже, разумеется, на уровне, и Том Хэнкс на своем месте.
Мессианская нота... хм, проглядывает, пожалуй, и с достаточной силой, но не настолько, чтобы она заслонила собой еще одну - тему того, что добрые дела наказуемы, что любое чудо требует немедленной расплаты.
А вообще, я считаю, что экранизация фильма удачна - не в пример удачней других фильмов, снятых по книгам Кинга (вспомнить хотя бы кошмарно исковерканную постановку "Кладбища домашних животных" - о, ужас!)И что виной тому, что "Миля" не получила "Оскара" - снобизм публики или что-то иное - не так уж и важно.

Было бы интересно выслушать ваши комментарии.


ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Николай <solivagnt@mail.ru >
Алматы , Казахстан - Tuesday, August 08, 2000 at 06:20:51 (MSD)



Здравия всем!
А кто "забеременел" КАЗНЬю? Что вы вкладывали (идея) в этот роман? (комментарии будут, но позже ;о)> ).
При издании книги в АСТ автор участвует в вычитке ошибок?
Ваш dyachenko@rusf.ru действующий?


НИКОЛАЮ
Марина и Сергей < >
, - Friday, August 04, 2000 at 18:25:21 (MSD)



Ну, вот такие мы стайеры... :-). Конечно, рассказ - одна дистанция, роман - совсем другая. Но и настраиваешься надолго. Написание романа в чем-то сродни беременности :-) - сперва думаешь - неужели? Потом радуешься. Потом гордишься. Потом строишь планы. Потом выбираешь распашонки. Потом думаешь - ну это когда-нибудь кончится?! :-)))
А если серьезно, то, конечно, бывают спады, хочется бросить все и отдохнуть. Тогда поддерживаем друг в друге творческое настроение, либо временно переключаемся на что-то другое.
Насчет схемы написания - ты довольно точно ее сформулировал. Разве что на "дотекстовом" периоде нет такого четкого разделения - я делаю то, а ты это.
Да, и относительно времени в Инете - очень часто потраченное время оборачивается потерянным :-(. Но далеко не всегда!


О крыльях
Марина и Сергей < >
, - Friday, August 04, 2000 at 18:07:39 (MSD)



Огромное спасибо всем, кто высказал свою точку зрения относительно "Крыла"!
Алексею Лукьянову: нет, "Самолета" мы на момент написания не читали и не знали даже... Потом уже нам сказали, что есть такой герой у Крапивина. А в крупное произведение "Крыло" не может вырасти - такая у него планида, такой у него короткий полет :-).



Вопрос Соавторам.
Николай <solivagnt@mail.ru >
Алматы , Казахстан - Thursday, August 03, 2000 at 12:24:50 (MSD)



Здравия авторам и их читателям!
Всегда интересовался - как пишут большие произведения? Написать малую форму(рассказ, стих), когда приходит вдохновение - это понятно, но озарение - кратковременное состояние. Какой метод вы используете? Стараетесь ли вдохновлять себя(перечитыванием написанного ранее напр.) или используете эти моменты для "придумывания" основных сюжетных изгибов? Совпадают ли у вас творческие "приливы и отливы" , и как вы с этим управляетесь? Кто из вас чаще уступает другому? По вашим интервью складывается такая схема: Сергей разрабатывает идею Марины до сценария, а потом контролирует его разраработку. Похоже? Хотелось бы узнать ответы на вопросы, если это не Страшная Тайна и не вторжение в область авторских прав.


Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20
Tekushee Archiv: 1 2 3 4 5 6

В начало Книги Добавить запись


При разработке книги учтен опыт "Вечернего Интернета".
За что Антону Носику отдельное спасибо!


РФ =>> М.иС.Дяченко =>> Об авторах: Фотографии | Биография | Интервью | Дюшес | Стаска Книги: Тексты | Библиография | Иллюстрации | Книги для детей | Публицистика

Оставьте ваши пожелания, мнения или предложения!
© "Русская фантастика". Гл. редактор Дмитрий Ватолин, 2000-2003
© Марина и Сергей Дяченко (http://rusf.ru/marser/), 2000-2003
Верстка Павел Петриенко, Павел Белоусов, 2000-2003

© Материалы Михаил Назаренко, 2002-2003
© Дизайн Владимир Бондарь, 2003
E-mail Дяченко: dyachenko@rusf.ru