Off-line интервью
Сергея Лукьяненко

(Ответы на вопросы за январь-июнь 2000 года)

 

Вопрос: Сабж. Только что дочитал "Геном". Ужасно. Как будто купил чтиво из серии "Абсолютное оружие". Хотя я не прав - все же любой роман С.Л. достоин прочтения и превосходит подавляющее большинство произведений всех других авторов. Но по сравнению со всеми прежними вешами, "Геном" - полный провал. Он "не цепляет". Если "Дозор" я читал на кольцевой линии метро, не в силах оторваться и наматывая круги, то "Геном" просто-напросто неинтересен. Никак не получается отождествление с героем. Если раньше в герое что-то было такое, что заставляло сопереживать, то здешний Алекс - абсолютно плоский. А момент в середине романа меня фактически взбесил до яростного желания порвать книгу: через считанные часы Цзыгу и Человечество сожгут друг друга, глаза начинают лихорадочно скользить по строчкам в погоне за развитием сюжета... и тут автор начинает веселенькую пародию на детектива Коломбо... Это как АКМ, крашенный в яркий горошек веселого колера. И так весь роман. Ритм абсолютно рваный. Первая треть насыщена гимном Полету - ощущения пилота, описания космоса, планет, а дальше - детектив в закрытой комнате. Как будто широкоформатный фильм превратился внезапно в телеспектакль. Разогнанный масштабом разум никак не хочет мирится таким заточением в 30-метровом диаметре корабля. Голова болит. И никак я могу понять, почему человечество, освоившее генную инженерию до такого уровня, привыкшее к большому разнообразию форм, которые может принимать разумное существо, до сих пор не решило проблему ксенофобии.
И еще. Сергей, зачем эти пародии и аналогии в претендующем на серьезность серьезном романе? Генералов, Вальк? Следователь, начинающий играть на скрипке посередине допроса? Или у меня неправильное чувство вкуса? :((
Одним словом - сабж. Я был и остаюсь поклонником всего написанного тобой, Сергей. Но этот роман...
Ты спешил? Или две половины писались в разное время с большим перерывом? Как-то внезапно полноценный "лукьяненковский" стиль сломался и роман дописывался на "морально-волевых" :(((

Sky < skybb@mail.ru>
Москва, Россия - 12/29/99 22:48:28 MSK

Давайте поговорим о "Геноме". И не только о Вашем письме - ведь мнение не единично. Возмущаются тем, что в романе есть откровенно пародийные моменты, возмущаются названиями рас, возмущаются использованием термина "оперон" вместо привычного "часть 1,2,3..", возмущаются детективным сюжетом, возмущаются даже тем, что вместо мира "Линии Грез" использован новый мир...
(Кстати, я заметил любопытную особенность - недовольны романом в большинстве своем те, кто вначале читал выложенную в интернете первый оперон... то есть первую часть. :) Те, кто читали роман сразу и весь - реагируют иначе.)
Да, разумеется, "Геном" - роман, пародирующий стандартные "космооперы", "детективы", "киберпанк". Это должно было быть абсолютно ясным и по выложенному фрагменту. И при этом - я готов повторить, что считаю "Геном" серьезным романом о серьезных вещах.
Скай, я привык доверять своему читателю. И Вам - в том числе. Может быть поэтому я и рискую экспериментировать - писать вещи, которые непохожи друг на друга, а не наколачивать суперпопулярный сериал с крутыми героями и неумеренным героизмом. Именно потому, что верю - мой читатель тоже любит эксперименты и имеет чувство юмора...
Когда-то мой коллега и хороший приятель Алан Кубатиев спросил, прочитав первые мои вещи: "Почему ты пишешь так серьезно?"
Почему? Наверное потому, что так "принято". О серьезных вещах надо говорить серьезно. С пафосом! Со слезами на глазах! С крепко сжатыми челюстями и выпученными глазами!
Вот и Вы спрашиваете - "зачем эти пародии и аналогии в претендующем на серьезность серьезном романе?"
Но почему - нет?
Жизнь - не сплошной поток героизма, не унылая пустыня, но, впрочем, и не веселая карусель. Жизнь вмещает в себя и чудовищные нелепости, и совершенно нереальные совпадения, и смех сквозь слезы. Порой - без всякого интервала по времени.
Так почему же нельзя говорить о серьезном - несерьезным тоном? Обязательно загонять сюжет в те или иные, жестко отведенные рамки? Вспомните Франсуа Рабле, Мигеля де Сервантеса, Шарля де Костера, Джонатана Свифта или Чарльза Диккенса. Как же Вы читали "Легенду о Тиле" или "Гаргантюа", "Дон Кихота" или "Записки Пиквикского Клуба"? Негодовали оттого, что смех, памфлет, пародия перемешаны с трагедией? Что сегодня Тиль пляшет на канате, насмехаясь над обывателями, а завтра "пепел Клааса стучит в его сердце"?
Да, "Геном" - произведение другой "весовой категории". Но я говорю именно о принципе. Либо серьезно, либо смешно? Либо смеясь, либо плача? Или, все-таки, можно писать о серьезных вещах (а тему генетической изменчивости человечества, "специализации", контроля над эмоциями я считаю очень серьезной), не забывая при этом улыбаться?
В конце "Генома" крупными буквами написано - жалко лишь, что немногие это прочтут "АВТОР НАДЕЕТСЯ НА ЧУВСТВО ЮМОРА СВОИХ ЧИТАТЕЛЕЙ".
Скай, я по-прежнему надеюсь. И на чувство юмора, и на умение читать текст не втиснутый в жесткие рамки "юмористического" или "серьезного" жанра.

Вопрос: Прежде всего хочу поздравить Вас с Новым Годом.
Естественно, что сначала хочу пожелать Вам творческих успехов. А еще желаю Вам никогда больше не писать столь неудачных произведений как "Геном".
Я уже читал Ваш ответ Скаю. Он меня не удовлетворил совершенно, поскольку Вы не ответили на главный вопрос Ская. Возможно этот вопрос не был сформулирован в явной форме, но он просто кричал в каждом слове вопроса. Я сформулирую явно:
"Сергей, ответте пожалуйста, почему в своем новом романе Вы не потрудились предложить ни одной новой, свежей идеи, а просто грубо механически соединили мир похожий (нет, не на Генерального Прокурора :-)) на мир "ИИ" с одним из миров "ОР"?"
Мне лично кажется, что такие вещи как "Геном" (сокращение по первой букве ну очень символично) являются элементарным неуважением автора к читателю. Дескать, и так проглотят. Считаю, что Ваш новый роман никакая не пародия (пародии должны быть как минимум смешными), а откровенная халтура для денег. Смотрите, не скатитесь далее к уровню "лучшего современного фантаста" В.Головачева, который уже лет шесть пишет одно и тоже, но все хуже и хуже.

Надеюсь, что получу четкий, без словоблудия и передергивания ответ на мой вопрос. Если не получу, то буду считать, что Вы согластны с моими суждениями о настоящих причинах появления "Генома". Как, впрочем, я понимаю, Вы согласились и с моими мыслями по поводу безнравственности появления на свет "Рыцарей..." (молчание - знак согласия).

Nik
Москва, Россия - 01/05/00 00:51:15 MSK

Давайте разберемся! :)
Вопрос - ответ. Вы спрашиваете:
"Сергей, ответте пожалуйста, почему в своем новом романе Вы не потрудились предложить ни одной новой, свежей идеи, а просто грубо механически соединили мир похожий (нет, не на Генерального Прокурора :-)) на мир "ИИ" с одним из миров "ОР"?"
Ник! Вначале - ну Вы объяснили, что такое мир "ОР". Я не смог понять, честно.
Теперь - далее. Мир "Генома" отличается от "ЛГ"-"ИИ" лишь одной-единственной деталью.
аТан.
Вот и вся разница. Мир "ЛГ"-"ИИ" пошел по ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ пути развития. Со всеми плюсами и минусами этого пути. Как вы помните (если читали внимательно) меклонская разведка сумела скомпрометировать биологический путь эволюции человечества. Отсюда - механисты, аТан и т.д.
Именно поэтому мир "Генома" ("Г") - другой.
И еще раз.
Я - ВАС - ЛЮБЛЮ.
Всех Вас, моих читателей. Начиная с тех, кто впервые прочел "Рыцарей" и продолжая теми, кто прочел "Лабиринт".
Я пишу для себя. Мои книги - это то, что хотел бы прочитать я сам. Но!
Меня очень радует то, что тысячи людей разделяют мои мечты, мои фантазии. У Фантазии - нет пределов. Можно написать все что угодно.
Но если бы я хотел только зарабатывать деньги на своих книгах - я не стал бы отвечать на Ваши письма.
Каждое письмо от человека, которому не понравился мой роман - это моя боль. Просто боль.
И я прекрасно знаю, как писать книги, которые не разочаруют моих читателей. Хорошие, приятные... однотипные книги.
Неужели Вы хотите именно этого?
Когда-то я пообещал сам себе - мои книги будут разными, но всегда будет понятно, что их писал Сергей Лукьяненко. Неужели кто-то из моих читателей хочет, чтобы было наоборот? Стандартные книги "а-ля Лукьяненко"?
Хотите? Я готов.
Только писать буду не я.

Вопрос: 1)Вы действительно совсем ушли из Фидо?
2)Будет ли реакция на наезд в стате Лурье?

Balv
Нижний Новгород, Россия - 02/08/00 14:48:20 MSK

1. Скажем так - я в добровольном "рид-онли". :)
2. Зачем? Мне кажется, что подобные статьи в комментариях не нуждаются. Лурье написал достаточно, чтобы показать себя в истинном свете. Ну и удачи ему в этом процессе.

Вопрос: Не понимаю ни вас, ни ваших издателей. Я прочитала "Ночной дозор" в интернете. Он мне понравился - пошла, купила книжку. Теперь пытаюсь читать "Дневной дозор" - именно пытаюсь. Уже четвертый месяц - и что? Я уж не буду говорить, что этой книжки у нас в продаже нет и не предвидится. Может, лет через десять, когда я окончательно потеряю интерес к фантастике? :(( Вы уж извините, но ни на какие философские темы говорить не тянет. Сделайте хоть что-нибудь, пожалуйста!
И, кстати, - мелочь, конечно, но - в "Ночном Дозоре" сначала упоминается, что будущий Инквизитор Максим выточил свой кинжал сам, а значительно позже он вспоминает, как его получил от своего друга, будущего вампира Петра - это случайная недоработка?

Svetlana < >
Екатеринбург, Россия - 02/08/00 14:52:05 MSK

"Дневной дозор" (отвечаю на все вопросы по этому поводу) должен выйти в середине февраля. Так мне сказали. :) Как только получу более точную информацию - сообщу на странице.
Ну а кинжал Максима - да, это недоработка... :( Моя. Плюс - небрежность редактора, но это меня не оправдывает.

Вопрос: Я, конечно, не буду спрашивать, за кого Вы голосовали, хотя это тоже не безынтересно, я просто спрошу, будете ли Вы голосовать за КПРФ вообще и папу Зю в частности?
Но, честно говоря, нам (старперам) очень интересны Ваши политические пристрастия!!!!

Игорь Я
Москва, Россия - 02/08/00 15:02:41 MSK

Я голосовал за ОВР, и считаю, что был прав.
За КПРФ я вряд ли стану голосовать. Если бы партия реально трансформировалась в социал-демократическую, я бы над этим подумал. Но на данный момент красная КПРФ - это столь же смутное объединение, как и анекдотический коричневый медведь.
И за кого я буду голосовать на президентских выборах - теперь, после выхода из борьбы Примакова, не знаю. Может быть, "против всех".
Единственный реальный кандидат, Владимир Путин, говорит много правильных и хороших слов, но какова их цена мы узнаем лишь после выборов...
(Все чаще возникает желание ответить на этот вопрос "буду голосовать за Вацлава Гавела...")

Вопрос: Здравствуйте! У вас замечательные произведения, мне хотелось бы их видеть не только на бумаге или экране монитора, но и по-другому (как - это моя идея, которой я хочу заняться). Вопрос только в том, чтобы получить согласие Ваше, или фирмы, которой Вы передали права, касающиеся какого бы то ни было использования произведений. Интересны условия использования и т.п. Буду очень благодарна за ответ

Осетрова Татьяна
Самара, Россия - 02/08/00 15:07:39 MSK

Татьяна, свяжитесь со мной по е-мэйлу sl@rusf.ru
(он, кстати, приведен на странице). Только объясните, что конкретно Вы имеете в виду - какого рода "использование произведений".

Вопрос: Вы бы как нибудь прореагировали на статью Лурье в Абсолютной Органике. Хамы бывают разные - в грязных сапогах (они обычно используют термины, которые в бумажных изданиях заменяют многоточиями, а в Сети спецсимволами)и бывают хамы в приличной обуви (они используют массу "умных" терминов из умных книг, заученных с целью последующего цитирования). Лурье изображает вас как психически неуровновешенного человека с манией величия. Вместе с тем, вы профессональный психиатр, а такие люди как Лурье - просто находка для людей вашей профессии.

Vehrwolf < volkolakoff@usa.net>
Питер, Россия - 02/22/00 03:14:32 MSK

Зачем реагировать-то?
Статьи г-на Лурье показательны сами по себе. Подобно унтер-офицерской вдове он сам себя порет. Ну - так и успехов ему в работе!
Единственное, что вызвало у меня некий слабый интерес в первой статье - обвинения меня в плагиате у самого г-на Лурье. Ясное дело, я такой злодей, что и у босого сапоги украду, но украсть мысль у дурака - это выше даже моих сил...
Но вот Лурье разразился ответной статьей. О ней тоже говорить скучно, потому что процесс прекрасно продолжается в единственно возможном направлении, но хотя бы свое обвинение Лурье конкретизировал: "в "Осенних визитах" приводится следующее рассуждение: Стивенсон в "Докторе Джекиле и Мистере Хайде", характеризуя низость Хайда, сообщает, что он оттолкнул маленькую девочку и не дал ей подняться. В наше же время это вряд ли считалось бы проступком.а Эта мысль была высказана мной на Фанконе-95 в присутствии и Буркина, и Лукьяненко."
Вот оно как! :)
Посмотрим-ка теперь цитату из "Осенних Визитов".
"Скицин перегнулся через столик, покачал пальцем: - Я в одной статье прекрасный пример вычитал... Помнишь историю про доктора Джекиля и мистера Хайда?"
Теперь осталось разобраться, кто врет. Либо Лурье, высказавший эти слова в сентябре 1995 года, либо я, устами Скицина заявивший, что прочитал ее в статье.
А проверить очень просто.
Например, прочитать статью Сергея Переслегина "Доспехи для странствующих душ", написанную в январе 1995 года, изданную, например, в моей книге "Лорд с планеты Земля" (издательства "Аргус", 1997 год). Также она публиковалась в фэнзине "Двести", номер D за 1995 год.
Вот цитата из Сергея Переслегина: "Хайд у Стивенсона был воплощением абсолютного зла. Он убил (в припадке беспричинной ярости) пожилого джентльмена и наступил на лежащего на земле ребенка. Наступил!"
Статья, повторяю, написана в январе 1995 года. За девять месяцев до Фанкона, где Лурье, якобы в присутствии Лукьяненко и Буркина, сплагиатировал слова Переслегина.
Наверное, уже можно не уточнять, что в диалоге Скицина и Зарова из "Осенних Визитов" имелась в виду именно статья Переслегина?
Вот, пожалуй, и все что можно сказать о Лурье. Единственный "факт" который он наскреб для придания рыхлой субстанции своей статьи большей прочности, опровергается простым сравнением дат. Говорить об остальных слагаемых его "статей" - просто лениво. Ложь, хамство и глупость - они и есть ложь, хамство и глупость, хоть в России, хоть в Израиле.

Вопрос: Здравствуйте, я уже обращалась к вам сегодня в чате "Компьютерры" и хотела бы теперь узнать, могу ли я прислать свои наработки по "Осенним визитам" к Вам на e-mail? Я уже несколько лет занимаюсь литературным анализом, но до сих пор работала только с мертвыми авторами, которые на могут возразить. Поскольку я являюсь поклонницей Вашего творчества, я нахожу, что его очень интересно анализировать, но мне бы хотелось узнать, насколько результаты этого анализа совпадают с вашим ощущением от собственного текста. Можно? :)

Софья Ткацкая
Тель-Авив, Израиль - 03/04/00 12:12:52 MSK

Здравствуйте. Присылайте, конечно же, мне очень интересно.
Только одно немаловажное уточнение! К сожалению, на чате "Компьютерры" я не появлялся. По моей вине произошло досадное недоразумение, и проведение чата совпало по времени со встречей с читателями в магазине "Библиоглобус". Я пошел на встречу в "Библиоглобус", а чат в "Компьютерре", видимо, попробуем провести через неделю.
Так что, если в чате появлялся кто-то под моим именем - это самозванец. Увы.

Вопрос: Когда же ждать книги "Инквизиторы" (в соавторстве с М. и С. Дяченко)
А за книги огромное спасибо

FlyHippo
Москва, Россия - 03/06/00 03:06:03 MSK

Я очень сильно подозреваю :), что без третьей части (вот только не стоит загадывать, что название ее будет связано с Инквизицией) не обойтись.
Но думаю, что писать ее мне придется одному. По принципу "вызываю огонь на себя"...
Далее - немного не к конкретному письму, а к общей ситуации.
Если будет третья часть, я буду писать ее один. Хотя бы для того, чтобы на Владимира Васильева не навешивали высказываний вроде "молодец, не подкачал". Владимир Васильев - вполне самостоятельный писатель, со своим кругом читателей, своим стилем, своим взглядом на мир. Именно он "виновен" в том, что "Дневной Дозор" вообще был написан. Я сам не рискнул бы начать писать со стороны сил Тьмы... ну не получилось бы! Но Володя настоял, и меня убедил. Дергаясь, упираясь и противясь - я согласился...
Так что, когда сейчас, зачастую, хвалят в "Дневном Дозоре" одно, а ругают другое, прибавляя ("Ну, вот Лукьяненко-то написал неплохо...) - это неправильно. Мы писали вдвоем. Сюжет обдумывали тоже вдвоем. Шишки на обе наши головы! Это роман написанный двумя со-авторами, каждый из которых в процессе пытался вложить максимально много "своего" - как и положено. Мы написали как смогли, в единстве и борьбе противоположностей. Единственное, в чем я с Володей до сих пор не согласен - так это со смертью Тигренка! Тут мы спорили, и я был _именно_ вынужден согласиться. Хотя и оставил за собой право на ответный ход... в продолжении. А все остальное - наше совместное творчество.
Вам понравилось? Спасибо!
Не понравилось? Простите...
В любом случае подписей две -
Сергей Лукьяненко.
Владимир Васильев.

Вопрос: Я слышал, что планируется фестиваль фантастики в июле, в нашем городе. Правда ли это?

Андрей
Томск, Россия - 04/05/00 18:13:06 MSD

Да, планируется.
И если фестиваль будет - я обязательно приеду.

Вопрос: "Где гарантия, что мой аТан будут продлять" - "Линия Грез". В русском языке есть только слово "продливать"!

Павел
Томск, Россия - 04/07/00 22:36:22 MSD

Павел, есть такое понятие - "разговорная речь". И вот в этой речи персонажи могут говорить КАК УГОДНО.
Припомните сами - всегда ли в жизни люди разговаривают на ЛИТЕРАТУРНОМ русском языке?

Вопрос: Тока мне интерсено почему бы не написать НЕ ПРО космос??? Всяко ж можно придумать сюжет о внутреннем космосе (организме человека), да и придумывать не придетсмя....все уже готово, только хороший сюжет и все.
НЕт, я не кидаю камень в ваш огород, мне лично нравятся ваши книги. Хотяя почему-то лабиринт отражений был интереснее Ф-х З-л. Это мое личное мнение и, надеюсь, ответы типа: "да ты лох, ничего не понимаешь" не последуют, хотя всякое бывает.
После Написанного: Пишите, пишите, пишите, только не иссякайте, не зацикливайтесь, не меняйтесь. ВСЕ

Дима
Сыктывкар, Россия - 04/15/00 17:17:39 MSD

Дима, так что же все-таки мне делать?
"Не зацикливаться",
или
"Не меняться"?

Вопрос: А может быть, 'продлевать' ?
:-)

Александр Квитченко
Москва, Россия - 04/15/00 17:24:40 MSD

Ну вот видите? :) (Кто не понял - гляньте на два ответа назад).
Человек, укоряя меня в неправильной фразе, сам описался. Сотворил словесный гибрид между проливать и продлевать. Я, отвечая, не обратил внимания. :)
А потом спрашиваете - откуда берутся ошибки. Глаз замыливается...

Вопрос: Мой дядя - бывший КГБшник.Когда он прочитал "Ночноц дозор", то сказал, что так четко описать всю эту череду обманов, подстав,пренебрежения личностью,и целей, которые оправдывают средства мог только человек, тесно соприкоснувшийся с деятельностью т.н.спецлужб. Он прав? Скажите правду - это ведь не предосудитльно.

Ирина
Ростов, Россия - 05/24/00 22:55:22 MSD

Ирина, спасибо за вопрос.
Отвечаю - конечно же, нет. И спросите у Вашего дяди - мог ли быть иной ответ?
:)

Вопрос: Верно ли, что все люди--звери, как пишет Виктор Суворов, что мы лишь прикидываемся добрыми, и что если нас припереть к стенке, мы предадим всех и всё? Мне очень интересно узнать ответ на этот вопрос.

Фрегат < fregat5@mail.ru>
Улан-Удэ, Россия - 05/24/00 23:25:49 MSD

Нет, это неправда.
Предатели всегда были склонны оправдывать себя. Тем, что все - предатели. К примеру.
Верить стоит только в том случае, если хочется оправдать собственное предательство.

Продолжение off-line интервью


В начало off-line интервью | Задать вопрос

При разработке книги учтен опыт "Вечернего Интернета"
За что Антону Носику отдельное спасибо!




Оставьте Ваши вопросы, комментарии и предложения.
(с) 1996-1999 Верстка, дизайн, иллюстрации, другая помощь - Коллектив.
(с) Текущая поддержка страницы - Константин Гришин.
Рисунки, статьи, интервью и другие материалы НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ без согласия авторов или издателей.