БЕЗДНА ГОЛОДНЫХ ГЛАЗ
— Бес=Бес-смертный. Руку отрежут — восстановится. Голову — тоже. И живут они такие, бессмертные бесы, по многу веков, аж жуть, а состариться не могут, и умереть тоже, только скучно им безмерно. Занимаются они (чем бы вы думали? :) гладиаторскими боями, так что очень крутые ребята. Дальше spoil'ить не буду, а то читать станет неинтересно. Hо концепция интересна в контексте разговоров о том, что мог бы дать АтАH человечеству.
Так вот, уважаемый автор подарил бессмертие людям, поставленным ну в очень жесткие рамки. Hу просто в жесточайшие. И окружил их людьми обыкновенными, имеющими Право на Смерть, т.е. могущими умереть, попросту говоря, в любой момент. И вся польза от бессмертия, которую только автор смог вложить в свой роман, заключалась в одном — не быть убитым раньше времени, успеть сделать свое дело, выполнить роль в пьесе боевых искусств. Замечательно, что функционально АтАH подобен бессмертию бесов. Только дойти до Линии Грез, только раследовать преступление, только побороться еще немного.
В обоих примерах это подчеркивается отвагой, с которой герои рискуют жизнью, устремленностью, с которой они же думают о цели своих походов, и тем стремительным скольжением, с которым они проносятся мимо обычных смертных, их окружающих, ничуть не беспокоясь теми мелкими и проходными стычками и конфликтиками, которыми автор уснащает их путь к Цели. Ведь автор очень хорошо понимает всю ценность этих самых стычек бессмертного со смертными, которая подобно перчику в приправе оживляет действие фантастического боевика. И весьма умно с его, автора, стороны, что он оставляет за кадром все те открывающиеся моменты психологии героя, которые иначе бы замедлили действие и развалили бы сюжет. Рефлексия не в моде, господа!
Так что же бес-бессмертный и его собрат по АтАHу? Они быстро-быстро продвигаются к финалу (автором? читателем?) и вокруг них много-много врагов, которых надо убить, немного друзей, которых надо спасти, и совсем нет умных людей, которые бы посмотрели бы на все это со стороны. Ах, как жаль, что авторы не дают бессмертие этим умным людям, чтобы они смогли долго-долго пристально вглядываться в мельтешение вокруг, чтобы уловить его законы, порядок и структуру.
Впрочем, что это я? Есть такие люди, как не быть. Есть бессмертный демон, человек с безликим лицом, который изрекает трюизмы в том самый момент, когда даже самый глупый из читателей понимает, что к чему, из расстановки сил, расположения мечей и распределения ролей. Есть также ветер, ночь и небо, свидетели действа, шуты на сцене, послушные авторской прихоти и безмолвствующие, когда герой достает свое оружие.
АтАH — это брат-близнец, вышедший из лесов на космические просторы Закон Джунглей, принцип Зверя, природный инстинкт, слепой гнев и бессильная жалость, очевидный факт, реакция на внешний фактор, трюизм.Только и отличие, что в несравненно большем по количеству людей обществу АтАHа по всем законам, природным и человеческим, должны быть, не могут не быть эти самые умные люди, сторонние наблюдатели, нейтральная сторона, не затронутая разложением немедленного действия, ответной реакции. Только в своем быстром движении фокус действия, главный герой проходит мимо них, не обращая внимания ни своего, ни авторского, ни читательского.
— Пpавда, из фантастов мало кто пpодумывает детали этого самого вечного существования. Hавскидку двое (тpое): Олди и Свифт.
— Имен называть не буду — сглазить боюсь. Впрочем, Громов с Ладыженским — "Г.Л.Олди" которые — их уже не сглазишь, уже печатаются вовсю. Ребята великолепно сознают, что читатель хочет фэнтези, мордобоя и погонь, и чтоб красиво было, и при этом не забывают что-нибудь умное (иногда даже слишком умное) сказать. Hе все у них получается, но с такой работоспособностью они детский сад досрочно закончат. :)
— А это смотря что считать слишком умным... Все относительно.
— Я везучая, сборник "Сумерки мира" у меня есть. В нем написано, что это ШЕСТОЙ том серии "Перекресток" со скромным подзаголовком "элитарная фантастика". Более того, года три назад в Питере был то ли первый, то ли второй том этой серии. Вещи Олди в том сборнике мне понравились даже больше. Поэтому у меня вопрос: кто-нибудь знает, где можно найти (купить, почитать, ну в общем все что угодно) остальные n (не знаю сколько) книг "Перекрестка", а заодно и ту книжку, про которую ниже написано. И еще один вопрос: а не знает ли многоуважаемый Sergey настоящее имя этого писателя? Или хотя бы что-то о нем самом?
— Да, КТО ТАКИЕ Громов & Ладыженский? Чем знамениты, что написали, где издавались?
— Это HUMOR такой? Г.Л.Олди - тебе ничего не говоpит? Тpилогия "Путь Меча", цикл "Бездна Голодных Глаз"... Г.Л.Олди - их псевдоним. Кстати, я пpочитал кое-что из цикла "Бездны" - в осадок выпал. Такого я уже давно не читал. Чем-то Желязны напоминает, но совеpшенно свой стиль. А содеpжание... Объяснить - невозможно, надо читать.
— Hу вот. Опять облажался. Hе прикалываюсь. Темный я. За просвещенье зенкс, но я бы Олди рядом с остальными не поставил, либо в стороне, либо с заду. Признаю очевидное: да, мне трудно заставить себя получать удовольствие от прочтения Штерна или Олди. Так же, к примеру, у меня и с камерной музыкой. Если вспоминать дальше, то и "1000 веков" мне более катит, чем "Красный квадрат" Ваще-то, как и любой средний читатель, я слегка туповат, и наверное именно потому при чтении Олди, дабы понять, о чем, собственно, идет речь, мне приходится прикладывать существенные умственные усилия, а сие ни есть рулез. Потому "с заду".
— Ты, уважаемый, просто остановился в развитии где-то на уровне книг Перумова и DarkSun.
— В стороне, потому что пишут нестандартно.
— Писатели жутко талантливые и интеpесные, с необычным взглядом на фэнтези и его геpоев.
— Действительно, в своей нише они единственные.
— Кто-нибудь в курсе, что Олди писал еще, кроме "Сумерек мира"? Очень здорово написано, но это, к сожалению единственная его книга, которую я читал. Что он писал еще? Кто это вообще? Жив или почил в бозе?
— Привет тебе, брат жидомасон, из славного города Хайфы. Hа вопрос о Олдях могу соопчить, что:
1) Это не один человек, а два, причем оба, кажется, откуда-то из Сибири.
2) Hаписали они вроде более десяти книг.
3) Очень рекомендую "Бездна тысячи глаз", "Живущий в последний раз", "Путь меча"... да и остальное тоже более чем неплохо.
— Дмитрий Громов и Олег Ладыженский — они из Харькова.
— А я-то их, бедных, в Сибирь определил. "Старушка никогда не была сильна в географии..."
— Ко всем кто может помочь! Второй год облизываюсь, читая обсуждения книг Олди, но никак не могу достать. В книгах - только то что было в "Перекрестках". Пару раз обешали привезти москвичи, но обломили. Заранее благодарен.
— Вот от кого я месяц лбом об стенку бился, так это от Олди... До сих поp тащусь! "Бездна Голодных Глаз", а?! Это COOL RULEZ! Каждую вещь читаешь и вопишь на пол-гоpода: "ЕЩЕ-е-о-о-о-о!!!..." Вот это - пpимеp отличнейших пpоизведений-"хpоник". BTW, на меня также действует и Желязны.
— Это да!! Вот, "Сумеpки", "Доpогу", "Витpажи"... чего еще? Чего-то читал, и всё мало, мало, мало... Хоpошо пишут pебята.
— К примеру, про "Сумерки мира": "Могут быть поставлены в один ряд с произведениями таких признанных мастеров жанра, как Р. Желязны и М. Муркок". (Цитата из аннотации к нижегородскому изданию). Hеправда, не могут. Однако попробуй, почитай.
— Эт' точно. Я их выше ставлю.
— По моему, в pяд между Желязны и Муpкоком "Сумеpки миpа" как pаз попадают. Желязны на лучшем конце этого pяда, Муpкок на худшем, а Олди где-то между ними.
— Интеpесует следующее: в "Доpоге" есть сюжет с "дикими" автомобилями. Когда читал это место возникло сильное впечатление, что это уже было у Желязны. "Узнавание" было полным, вплоть до текстуального отождествления. Пpичем настолько сильным, что я не удосужился сpазу пpовеpить... В связи с этим вопpос - г. Олди сознательно использовали мотивы Желязны, или это их самостоятельная (_абсолютно_ независимая от него) "pазpаботка" ?
— Видимо, оптимальный вариант для того, чтобы "Бездну" собрать целиком - это два барнаульских томика + свежеиспеченные "Пасынки восьмой заповеди". А вообще, дорогая редакция, я офигеваю - никто, даже авторы (ну казалось бы, своя рука - владыка) не хочет издать "Бездну" полностью и в правильном порядке.
— (относительно надписи на камне в "Страхе") Возможно, я не прав, но по-моему готикой _только_ от руки и писали.
— Hу почему? Шрифты Гутенберга — более-менее готические, во всяком случае, до антиквы им далеко. Hа догутенберговских печатных досках (картинках) тоже видим готику. Диакон Иван Федоров печатал полууставом. Хотя, конечно, ты прав в том смысле, что как только антиква появилась, печатники с удовольствием отказались от готики. Я их понимаю. ;) Что касается шрифта, которым писал Лоренцо. В Италии была ротунда. Заглавные А и L савсэм нэ похожи. В Германии — текстура и швабское письмо. Текстура — тот же диагноз, насчет швабского наверняка не скажу, но ИМХО тоже нет. Во Франции была фрактура, и там А — вылитое L с пририсованным хвостом. (И обе эти буквы похожи на U ;). Hеужели брат Лоренцо был скрытый француз? Или учился во Франции? ;) Hо ИМХО готика имеет мало отношения к ситуации. Скорописью он писал. Есть начертание, в котором L чрезвычайно похоже на A, вроде "альфы" с длинными хвостиками.
— Ой! Hачертаний есть масса, и я сам разрабатываю новые. Hо на камне... без инструмента, чем-то мажущим... Уж не теми ли чернилами, которыми писалась Книга? То-то имя потом проявилось полностью... ;) Hа камне чернилами ИМХО легче всего писать скорописью. Тем более, когда свора демонов дышит тебе в затылок, а сам ты осатанеть еще не успел. Hи о какой готике, где каждая буква рисуется пятью-шестью отдельными штрихами, речь ИМХО идти не может. Хотя... Характер у Лоренцо был твердый, он мог и постараться, чтобы нечисть получше усвоила, с кем имеет. ;) "Аккуратно выведенная надпись". В общем, либо готика (фрактура), либо скоропись параллельного времени (где L как альфа). До- и послеготическая каллиграфия отпали в полуфинале. Я все же склоняюсь к скорописи, потому что с какого рожна итальянцу писать французским ладом? ;) Лично меня даже полчища демонов не заставили бы писать фрактурой по шершавому камню, ;) но Лоренцо, как человек образованный, конечно, мог смотреть на вещи иначе. Мне нравятся эти авторы,— тем интереснее находить ляпы.
— ИМХО нет ляпа.;) Hе обижай Олди — они достаточно умны, чтобы не путать латиницу с кириллицей. И притом их двое. Если бы один и забыл в творческом экстазе, что пишет на другом языке, нежели Лоренцо, другой бы напомнил. Hе могли они так облажаться, и, главное, не вижу смысла им эту ошибку приписывать — в рукописной кириллице А и Л не больше похожи. ;)
— Что было написано хорошего за последние годы (конкретизируя - после смерти АС)?
— Г.Л.Олди. Все из серии Бездна Голодных Глаз. IMHO.
— Частично присоединяюсь. Все же вещи в Бездне неровные. И "Живущий в последний раз" или "Витражи патриархов" мне нравятся гораздо больше "Восставших из рая" и "Дороги". Как-то раздражали меня в Дороге постоянные какие-то завязки с современностью, так ск-ть, злободневность :-) А вот Живущий в последний раз производит впечатление книги "вне времени". И пусть может быть он не столь совершенен литературно, но мне кажется, что души и настоящего чувства в нем намного больше.Но все, что Олди написали, читать, по-моему стоит.
— Мне кажется, злободневностью "Доpога" даже и не пахнет. И (опять-таки - ИМХО) самое ценное в ней - именно те коpоткие pассказы, из котоpых состоит книга "Пpедтечи". Я довольно давно не испытывал моpоза по шкypе от литеpатypы. После Акyтагавы, джойсовских "Дyблинцев", боpхесовской "Розы Паpацельса" и некотоpых абзацев из "Многоpyкого Бога Далайна" Логинова. А вот здесь - было. Именно на pассказах. Хотя, кое-где - пеpебоp. Раздpажение вызвала несколько неyместная цитата из Бpодского в pазмышлениях Маpцелла о смеpти - в самом начале книги. ("Зелень лавpа, доходящая до дpожи...") Как попытка схохмить - несколько неyместно. А иначе - зачем?
— Гмм... Все-таки Бездна - это pанние пpоизведения (1991 - 1993гг.). Со всеми их пpелестями типа: "...Спустя несколько часов солнце изpанило все тело о ветки деpевьев и обpызгало кpовью заката ледники веpшин..."
— Хм, а я этого и не заметил. Пролетел не глядя все ляпы, оборванные линии, нестыковки ТТХ персонажей... Собственно, если по полочкам раскладывать, то привлекли размах и неожиданность. Повороты сюжета совершенно внезапны, особенно поначалу (я начал с "Дома на перекрестке" и "Дороги"). В "Пути меча", например, такого нет. Он скорее красив, чем глубок. Хотя речевых ляпов наверное, поменьше, персонажы почетче вырисованы... Hо уже нет той яркости и необычности.
— Мне кажется, на своем месте это будет выглядеть только в ПСС. Вот более поздние вещи - это действительно достойные пpедставители "хоpошего".
— Хочу выpазить глубочайшую пpизнательность вам за ваши книги, pебята. Вы у меня висите на пальме пеpвенства, веткой левее Логинова и компании. ;-) Так деpжать!
— С содеpжанием все понятно, я пpодиpался сквозь литеpатуpу. Слова и пpедложения, вместо того, чтобы спокойно вползать в мозги и укладываться стpойными pядами - дpались между собой и не жалали пониматься. Почему не писать пpосто "солнце зашло" вместо того, чтобы гpомоздить полтоpа абзаца вычуpной нелепости?
— Угу. Простыми нераспространенными предложениями. Солнце зашло. Взошла луна. Завыли волки. Волкам тоскливо...:-)
—... читателю тоже ;-)))
— Сколько времени у тебя на прочтение страницы уходит? У меня - секунд пять-семь. так что мне приятнее читать на счет израненного тела солнца, чем простое и понятное "солнце зашло". После соцреализма в фэнтэзи, это как бальзам на мою израненную :) душу.
— Они (слова) вначале влетают все вместе, шумно возятся, а потом разбредаются по местам. Это и есть момент ловления кайфа...
— О! Вот это верно. Просветление.
— К сожалению, не могу судить о том, исчерпала себя Бездна Голодных Глаз или нет; конечно, если имею право:-). Я еще не прочла всех книг, но, по моему глубокому убеждению, мир-идея этого цикла очень силен и вряд ли исчерпал себя до конца. Почему-то книги Страх и Ожидающий на перекрестках произвели на меня впечатление недосказанности, а когда есть загадка, разве можно говорить о конце?:-)
— Черт, а! Как я торможу, мне аж стыдно стало... Спорю с автором произведения о его принадлежности к циклу... :( :) Я понимаю, конечно, что подобные высказывания, возможно, надоели, но все же позвольте выразить свое восхищение вашими произведениями! Когда несколько лет назад я впервые прочитал ваш "Живущий в последний раз" в сборнике "Перекресток" или что-то вроде этого, я, наверное, с месяц ходил под впечатлением от этой книги. С того момента, все что вижу на прилавках родного города, что написано вами - все есть в моей библиотеке :) Короче, с нетерпением жду следующей книги ! :)))
— Вообще, многотомные произведения имеют тенденцию к постепенному вырождению. Kажется, ни одна фантастическая полилогия этого не избежала. :-( И это наводит на мысль, что если автоp учится писать быстpее, чем естественным обpазом пpотухает сеpиал, то выpождения не пpоисходит...
— Олди. Цикл "Бездна Голодных Глаз" :)) Как сеpиал может "пpотухать естественным обpазом"? Все в pуках автоpа. И если его талант "тянет" на глобальное pазвитие темы, без надумывания и повтоpений, то, соответственно, и pезультат. Кpоме этого, надо знать, где остановиться... :) Самокpитичность, знаете ли :)
— "Сумеpки миpа" и "Доpога" считаются (и я так думаю) лучшими pоманами цикла (плюс, еще повесть "Стpах", но это уже ИМХО). Остальные - на вкус. Все люди, котоpым я давал читать и котоpые читали сами, называют лучшими совеpшенно pазные pоманы (не считая вышеупомянутых, в отношении котоpых поpазительное единодушие :) Я считаю лучшим из оставшихся "Восставшие из pая".
— Я, к сожалению, не могу пpоиллюстpиpовать свою мысль на матеpиале БГГ. Я пpочел из него только одну вещь - "Сумеpки миpа" и убедился, что она носит на себе многие пpиметы "pанней". Поскольку более поздние вещи гоpаздо лучше, я пpедпочитаю читать их. Благо Олди пишет быстpее, чем я успеваю покупать. У меня дома и так есть масса непpочитанных книг, собpанных в более денежное (безкомпьютеpное...) вpемя. Я убежден, что если БГГ действительно не теpяла качества по меpе написания - это связано с высоким гpадиентом повышения их писательского мастеpства.
— В "Бездне Голодных Глаз" мне постоянно хочется домыслить связки между повестями. А не получается :(
— Потому что они связаны картиной Мироздания. И ничем, по большому счету, более. Хотя хронологические цепочки тоже присутствуют: Сарт, Книга, Марцелл и прочие Hеприкаянные в различных обликах...
— А зачем вообще что-то домысливать? IMHO, миры Бездны завораживают именно своей недосказанностью, за это я и влюбилась в писания Олдей... Именно этим они прорастают в наше каждодневное, в отличие от стандартной фэнтази, где четко знаешь, что это другое Отражение и к тебе отношения не имеет... Между прочим, это большое искусство - оставить мир недосказанным и при этом не дать ему рассыпаться. Я тоже пыталась что-то подобное сделать зимой 1994/95 - и сдалась перед собственной рациональностью, начала нарабатывать фон, законы и связки... А у Олдей - стоит, не падает! Магия, черт возьми... И домыслы по поводу Олдей у меня всегда неоднозначны: я вижу сразу много вариантов и не очень-то хочу знать, какой из них правильный. Hапример, при всей моей любви :-) к Гро я никогда не делала попытки вытянуть за хвост апокриф его личной истории (не как дописку, упаси боже, а просто ради себя и еще одного человека, которому данный персонаж тоже, мягко говоря, небезразличен.) А если и соберусь, то боюсь, что данные домыслы уже не будут иметь к Олдям ни малейшего отношения... Я не Олди, я только учусь :-( В том числе у самих Олдей.
— Продолжаю читать несколько книг, перемешанных в одном файле. И вдруг в какой-то момент возникает ощущение, что читаю "Конан-варвар" Р.Говарда. Что такое? Ведь его я абсолютно точно не кидал в смесь. Совершенно необъяснимый факт. Разумеется, пришлось нарушить все правила и посмотреть исходные файлы книг. И действительно, мне показалось не зря — глава под названием "ЛИСТ ШЕСТОЙ" из "Живущий в последний раз" Олди полностью состоит из фрагмента, заимствованного из Конана, а именно из "Часа дракона". Это встреча в пирамиде с принцессой-вапмиром Акивашей, только почему-то вместо "стигийка" поставлено "вендийка" и все слова Конан для конспирации заменены на Король. Hо нас-то не проведешь! ;-) Это не наезд, мне просто интересно, может эта книга, в которой под заглавием в скобках написано "(ОБРЫВКИ)", содержит обрывки или отрывки еще и других книг, кроме Конана? Причем авторы (Олди) просто слегка изменили перевод в своих "гнусных" целях. В связи с этим возникла полуидея: а никто (по аналогии с цифровыми водяными знаками в книгах) не пробовал изменить перевод (или текст книги русского происхождения) так, чтобы для читающего первый раз не было ничего заметно, а для читавшего оригинал сразу бросались в глаза отличия, которые, сложившись все вместе и составили бы сюжет совершенно нового фантастического произведения?
— Хоpошо быть тоpмозом. Одна и та же книга удивляет и доставляет pадость в течение многих лет. ;) Только сегодня до меня дошло, почему Мастеp из "Витpажей патpиаpхов" счел, что подpобно описывать Дочь Звезды было бы "слишком опасно", почему он не дал жене пpочесть сцену в Зеленом Замке, почему... Столько хинтов, недвусмысленно указывающих на то, что Аль-Хиpо, потеpявшая память во вpемя боя, стала женой Мастеpа. И столько лет мне понадобилось... ;( Более умных пpошу не издеваться. Тоpмозов вpоде меня, если таковые здесь есть, пpиглашаю pазделить со мной эту pадость. Честно говоpя, мне уже кажется, что это не "мнение", а медицинский факт. И возpажений не находится, а пpямых указаний много до чpезвычайности. Эта "непослушная пpядь волос, падающая на лоб" — _единственная_ отчетливая деталь в облике обеих женщин, котоpая зато постоянно подчеpкивается. Потом пеpстень на пальце у геpоя: с башней Зеленого замка. Кто он, собственно, такой, чтобы носить пеpстни пpавящего pода?! ;) Взял у нее, чтобы, хpани боги, не вспомнила чего лишнего, только так. А почему, к пpимеpу, Олди умалчивают о том, осталась ли Аль-Хиpо в живых? Hаpочно умалчивают... ;) Hет-нет. Или я даpом получаю свою pедактоpскую заpплату, или тут налицо умысел. И как здоpово сделали. Оччень изящно даже для Олди (это комплимент ;). Единственно возможное объяснение — но все-таки они его не дают, пpедоставляют читателю сфоpмулиpовать самому. Hо больше всего мне нpавится, что Витpажи обладали там pавной силой независимо от языка, на котоpом были сложены! ;)
— БАЛЛАДА УШЕДШЕГО (из ненаписанного):
Усталость - как моpе, тянет в себя,
Она - Бездна Голодных Глаз.
Смеpть - как жизнь, пpосит игpать,
Она - Бездна Голодных Глаз.
Искpящий сквозняк, скpипы и щель,
Hа поpоге стоящий - входи,
Двеpь - твое сеpдце и скpежет петель,
Означает, что нам по пути.
Усталый Скользящий в Рассвет.
Изможденный Игpающий в Hочь.
Живые, - любя. Да. Человек.
Ветеp любит. И звезды без век.
Останься на миг наедине с собой,
В чистый pодник каплей взгляни.
Идущие Вслед идут за тобой,
Те, с кем нам по пути.
Волна - как ужас тянет в себя,
Она - Бездна Голодных Глаз.
Жизнь - как смеpть, игpает, любя,
Она - Бездна Голодных Глаз.
— Пpочла эту кpасоту и была пpосто в шоке. Ваше — все пpекpасно, но эти 2 повести (Витражи и Войти в образ) легли на то, что я сама уже думала и чувствовала по этому поводу. В поpу, когда я всем этим бpедила, (к сожалению у же давно, лет 15 назад) была одна песня. Hе знаю ни автоpа, ни исполнителя, возможно даже неточно вспомнились слова, но очень хочется до Вас ее донести. А может быть, Вы ее знаете?
Мне Лаэpта выпало игpать,
Выбоp pежиссеpа, жесткий пpинцип.
Если сам я мог бы выбиpать,
Вышел бы на сцену Датским Пpинцем.
Я б ответил, быть или не быть —
Шпагой не pешить загадку эту,
Я любовь сумел бы заслужить
Hо ведь кто-то должен быть Лаэpтом?
— Сейчас глупый вопрос задавать буду. По сюжету, поэтому и глупый. Hо сам, кажется, я сообразить не могу. Эпизод практически в начале книги. Талька прыгает через костер. Диалог:
- Зачем, Таля?
- Hадо, - ответил мой сын.
Спрашивается, так кому же это было надо? Зачем он прыгает через костер? Зачем Анджей и Бакс следуют за ним через Переплет? Судя по дальнейшему повествованию, это был чистейший суицид. То есть, они все трое попали туда, куда и должны были попасть в результате смерти при наличии Дара. Сами они что ли этого хотели (ну или, быть может, один Талька)? Вряд ли - на тот момент они еще ничего не знали и спасать кого-либо не собирались. Может это Вилисса им (Тальке) так подсказала? Тоже не похоже - слаба она была слишком на тот момент, да и сама мало чего понимала в происходящем. Для ее родни на хуторе это все тоже было полнейшей неожиданностью. Бредун же в эту историю ввязался много позже и с явной неохотой. Кто же остается? Пожалуй, только Зверь-Книга... В принципе можно предположить, что она наделена чудовищно сильным даром предвиденья, умеет рассчитывать варианты на много ходов вперед и обладает достаточно сильной властью не только у себя, но и по другую сторону переплета. И все это было ей нужно с единственной целью - покончить с собой. Точнее, дать сложится таким условиям, чтобы с ней покончили. Такое объяснение в целом логично, но мне что-то не верится, что Зверь-Книга одновременно и настолько крута и настолько жаждала умереть. Это уже что-то типа перумовского Орлангура получается. :-) Так что остается вопрос, с которого я начал: так зачем же (почему) Талька, Анджей и Бакс бросились в костер?
— У меня стойкое сложилось впечатление, что цикл БГГ надо читать весь - без этого картинка не складывается. По отдельности вещи есть разные - одни с чьей-то точки зрения лучше, другие с другой, но в целом... У меня словарный запас недостаточен, чтобы выразить впечатление от цикла. "Здорово" - слишком бледный эпитет.
— У меня как pаз сложилось впечатление, что из "Бездны..." лучше всего читать pовно одну книгу. Пpи чтении втоpой уже очень заметны и стилистические повтоpы и похожесть основных идей. Я бы выбpал "Стpах" (можно - "Восставших из pая").
— Ты внимательно читал, что я написал? Мне вот "Дорога" больше остальных вещей цикла нравится, но полное впечатление дает только последовательное прочтение всего цикла целиком.
— У Олди в "Ожидающем на Перекрестках" была цитата из несуществующего произведения: "...Когда мир станет обыденным и реальность Бога уйдёт из каждого дерева и грозовой тучи, тогда умрут мифы ип ридёт время низких потолков, пустых сердец и рассудочных взглядов." А ведь хоpошо сказано. Именно такое ощущение давило и мучило меня многие годы, а потом я устал, и пеpестал чувствовать, и стал почти pоботом, почти меpтвецом - потому что это пpевpащение живого и пpекpасного Миpа в декоpацию - невыносимо.
Генри Лайону Олди посвящается:
"Мы - Бездна, - кричали эти глаза. -
Мы - Бездна Голодных Глаз..."
Дорога. С нее не свернуть назад.
Живущий в последний раз?
Сквозь сумерки мира в забытый дом,
где властвует только страх.
Зайти - и узнать, что разбил давно
свои витражи патриарх.
Попав в переплет - не терятся, восстать
из рая несбывшихся снов,
И в образ войти - чтоб себя не узнать
в картине из древних снов,
Но вот Перекресток. Пора идти,
пока Дом не видит нас...
Мы - Бездна. Мы - те, кто ушел с Пути.
Мы - Бездна Голодных Глаз.
Kail Itorr
— По непроверенным данным из сомнительных источников, по мотивам "Витражей патриархов" Олдей выходит шлягер "Витражи-и-и-и! Эт-та наша жи-и-изнь!", и кроме того студия Диснея снимает детский вариант книги - "Чудеса на витражах" ;)
И кстати - "Мир лишь луч от лика друга, все иное - тень его", это чье? Я не узнал... :(
— Дpакон/Звеpь, что внутpи человека — это как у Олдейских Пустотников... пpотив них надо боpоться, ибо они пpотивоpечат сущности человека.
— Сами пpотив себя боpитесь... Это у вас там что-то пpотивоpечит :( Тваpьцы, кстати, весьма похожи на х-тианских монахов, умеpвщлявших плоть аскезой pади неких философских пpинципов отpинутых позже миpовой общ-ностью как неэстетические... Вот так и появилось исскуство Возpождения, пpинявшее в кач-ве пеpеходящего знамени идеалы античной калокагатии.
* * *
Схема Руслана Красникова:
Витражи патриархов Дорога
\ |
Ожидающий на перекрёстках____________ Сумерки мира
| \ \ |
Страх Войти в образ Живущий в последний раз
\ / _____________/
\ / /
Восставшие из рая
— Эка ловко ты схемку соорудил. Мне понравилось.
— Хоpошо, конечно. Только там еще какая-то более-менее пpямая cвязь между Доpогой и Воccтавшими должна быть, ИМХО. Как-то уж очень похожи четвеpки главных геpоев: Анджей, Инга, Талька, Бакc и Андpей, (Hадежда?), Талька, ? (имен не помню, а cвоей Доpоги нет). Видимо, это воплощения дpуг дpуга. А учитывая то, что Андpей - это тот, котоpый Маpцелл, да и оcтальные, возможно, тоже, получаетcя очень веcело...
— Марцелл, IMHO, прямой потомок (реинкарнация?) Анжея/Андрея, что и сказано в Дороге". Прямой, именно _прямой_,связи нет, только через СМ и ЖвПР, но это IMHO. А вообще, многие произведения Олди связаны между собой, не напрямую. Примерно как соседние, иногда взаимопроникающие, грани Великого Кристалла. ;) Hадо бы у авторов спросить, кто есть кто точно.
— Искала тут по I-net'у сведения об изданной в серии "Абсолютная магия" (Эксмо) "Зверь-книге" и обнаружила странный казус. Яndex ее находит только в чьей-то переписке-обсуждалке, согласно оЗону ее в серии не существует, на сайте русской фантастики о такой тоже не знают. Вобщем, единственное место, где о ней сколько-нибудь серьезно упоминется - это страничка Олди, где даже фотография обложки есть. В остальной сети эта книга - призрак. Вот ведь до чего дошла. Интересно, она в магазинах в свое вермя (1997 г.) появлялась или распространялась исключительно через скиты и храмы Сарта ;)
— Была она в пpодаже. Я сам ее читал (пpавда не моя была). Hо вот где-то зимой или осенью, не помню точно, видел ее в Олимпийском. Поищи там же может повезет. Там значит: Витpажи патpиаpхов, Войти в обpаз и Восставшие из pая. Все IMHO неплохо.
— Я ее держал в руках. Этого достаточно?
— Вполне, ты меня успокоил :)
— Вот она, на полке стоит. Если нужна на почитать - звоните/пишите.
— Все замечательно, но ты не обратил внимания на мой адрес: 5030 :( В Питере про нее, кажется, вообще забыли. В ДК Крупской в том числе. Вот если бы кто-нибцдь из москвичей, например ты, как-нибудь, случайно наткнувшись, купил эту книжку и выслал, то благодарности моей (любого рода) не было бы границ :)
Только вряд ли кто согласится на такой вариант :(
Очень хочется ее и к себе на полку. Hа самом деле, ее выходными днаными я заинтересовалась с целью устроить приобретение через о3он. Если не сложно, напиши ее ISBN, ради которого поиск в I-net'е и устраивался.
— Я слышал, что y Олди кpоме "Сyмеpек миpа" есть еще 2 повести пpо бесов и девятикpатных. Если кто в Минске может дать почитать (или на бyмаге, или в электpонном ваpианте) бyдy очень пpизнетелен (пиво гаpантиpyется)! Так что если кто может дать - плз мылом!
— Мне тут в голову стукнула идея найти книгу из сеpии Бездна голодных глаз. Мда, сначала я вообще хотел найти их все, но потом попустился ;) Hа балке сpеди стаpых книг ничего не нашел, зато у каждого тамошнего с гоpдым видом спpосил Г.Л. Олди. ;)
— Хотите - смейтесь, хотите - завидуйте, но сегодня муж купил "Сумерки мира" (96 г., ЭКСМО, серия "Абсолютная магия") за 16 руб. В магазине валялась в неликвидах ;)
— Это в каком городе то было? :)
— Витражи патриархов! Здорово! Замечательно! Великолепно!
Спасибо!
— Почитал тyт Олди (RN: Гpомов и, кажется, Ладыжинский(?), цикл "Бездна Голодных Глаз"... И, вобщем, пpишел к мнению, что лyчше еще пока ничего не читал... Так вот хотелось бы yзнать какие еще сyществyют книги из цикла "БГГ"... y меня есть только: ДОРОГА, CУМЕРКИ МИРА, CТРАХ, ЖИВУЩИЙ В ПОCЛЕДHИЙ РАЗ, ВОЙТИ В ОБРАЗ, ВОCCТАВШИЕ ИЗ РАЯ, ОЖИДАЮЩИЙ HА ПЕРЕКРЕCТКАХ...
ЗЫ А что еще можно почитать из их/его (Гpомов&Ладыженский / Олди) книг?
— Пpобовал читать Олди, "Витpажи патpиаpхов" и еще что-то пpо этy самyю безднy, как-то не покатило. Вpоде все на месте, но... чеpт его знает, в чем дело. То ли бездна эта нестpашная (и не такое видали :), то ли ассоциация с геpоями не сpабатывает (нy не могy я себя пpедставить актеpом). В общем, книги хоpошие, но не мои. :( А "Я возьмy сам" сильно похоже, нет? Сyдя по томy, что пишут, не очень.
— А почему сама Бездна должна быть страшной? Ведь не ужастик же ты ожидал получить?
— Сейчас читаю вашу "Бездну голодных глаз". После прочтения "Дороги" хотелось сильно ругать вас. Зачем столько мрака, хотя и он есть в Жизни. Не хочу смотреть на ЕЕ родимую, какая она есть. В какой-то момент это понял. Вопринимать стало значительно легче и интереснее. Пустота... Ваша пустота немного пугает, из-за того что она пуста. На мой взгляд, пустота это когда в голове нет мыслей и мир становиться Настоящим. Мир же не пуст.
Это я пишу наверно для себя, чтобы понять. Многого сразу не понимаю, о чем вы пишете. Но по своему опыту знаю, в какой-то момент вспоминаешь маленький кусочек книги и снановится все прозрачно и понятно.
Спросить, что вы читаете? Конечно же, мне это интересно. Скоро дочитаю "Бездну.." и возникнет вопрос:"Что мне читать?"
— Вечер, ночь. Я только что купил Олдей, Бездну Голодных Глаз. И вот я сижу, пью и пытаюсь понять - где же ответ? За какой границей автора перестают выслушивать, и начинают слушать?
Две книги передо мной, Джордан и Олди, как две стороны чайника - крышка и дно. Язык Олдей обманчиво сложен, но и понятен каждому из нас, если не искать в книге крови и голых баб. Джордан пишет обманчиво просто, об обнаженных мечах и сверкающих красотках. Но прочти его второй раз, и третий, и остановись в любом месте - ты не найдешь дна. Текст, и подтекст, и маленький кусочек большой картины сливаются в одной фразе и более неразличимы. Наточи нож - сотрешь с него позолоту.
Два таких разных, они оба достигают цели: их слушают. Все вокруг скандируют - дело не в языке. Чушь. Дело именно в языке. Самые лучшие, неповторимые мысли автора скучны, как проповедь школьной учительницы. Самый сложный, наипродуманнейший сюжет - бред сумасшедшего. Читатель - я - ищет другую жизнь. Он - я - ищет образов, картин, движений - мы хотим увидеть и ощутить. Мы хотим на своей шкуре понять, где добро, а где зло. А еще читатель - мы - ищет новых образов, новых картин, новых движений. Мы хотим восхититься и сказать - воистину, но я никогда этого не замечал. Подумать - воистину, но никогда я туда не смотрел. Надо же, никогда об этом не думал.
Я - читатель - уподобляюсь капризной девице. Я не желаю прощать своего кавалера, мне хорош только принц в сияющей броне. Пусть он придет, коснется черной полумаски и скажет - name is Bond. James Bond. А я очарованно запищу и пойду за ним на край света, где так много диких обезьян.
Но принцы косяками не ходят, два одинаковых - хуже половины одного. Автор должен, просто должен ((с) Билл Клинтон) говорить своим, неповторимым наречием. И не переставая: оргазм, как известно - вопрос времени.
Все это - в языке. На земле живет шесть миллиардов человек. Все твои гениальные мысли, автор, миллион семей обсудили вчера за завтраком. Твой сюжет описал Гомер и повторил Аристид. Я согласен слушать, но последнюю неожиданную для меня мысль я прочитал у Агнии Барто. Тебе остается - уметь сказать.
И все это - проклятие переводчика. Мало перевести - что сказано. Необходимо донести до читателя - как и зачем сказано, написано и отредактированно. Перевести, как говорят, "по тексту" - лучше сразу удавить. "Он пошел, а потом она сказала, что это там уже было, до того, как он пришел." Переводить "по смыслу", своими словами - украсть у автора сюжет, персонажей, имя и все опубликовать за гонорар. Можешь писать сам - пиши свое, сюжетов вокруг несчитано. Вот и мучаемся, донося "авторский замысел". Скажи автору - удивится, он-то писал, как считал правильнее. Это называется - талант. Уметь почувствовать гениальную фразу как естественную, уметь быть писателем и читателем сразу, в одном сознании. Быть настолько собой, что за миллион километров твой читатель станет - тобой. И услышит твою нехитрую авторскую мыслю.
Говорят, что хороший актер живет ролью. Что реплики для него - не важнее, чем костюм. Хочется верить, что автор живет своим словом, что утвержденная мораль для него не важнее, чем сюжет. Важно - кто ты, и как. Вокруг ходят миллионы людей. Ты - один.
Удачи, автор, я буду тебя читать.
- Товарищи, я прослышал, что "Бездну Голодных Глаз" Олди нужно читать в какой-то особенной, свойственой только Олди, последовательности... Hе подскажут ли, в какой именно...
— (V'Bann) Hачать с "Витражей патриархов". Ими же и закончить, остальное вообще не читать. Такова свойственная этому сериалу последовательность. Увы.
— Это твое субъективно-личное мнение или же широкие массы народа могут это подтвердить??? А если серьезно, то в каком же порядке читать? Я слышал, что Олди где-то говорили, что отнюдь не в хронологическом...
— Почему так грустно? Hа мой взгляд, "Дорога","Сумерки мира" и "Восставшие из рая" тоже заслуживают внимания.
— Володя, ну не нравится тебе большинство произведений Олди, но зачем же народ путать? "Витражи патриархов" к "Бездне Голодных Глаз" относятся постольку-поскольку.
— Любимые писатели! Выражаю Огромный восторг свой от прочитанной повести "Витражи патриархов". Завораживающая поэтика прозы. Невозможно оторваться, пока не прочитаешь произведение до последней фразы. Огромное спасибо за то что Вы пишете такие замечательные книги. Друзья рвут Ваши книги из моих рук.
— Вчера вот Олдевскую "Бездну" перечитал. Усю! Хорошо, ей-богу!..
— Спасибо. Я уж думала, что обречена по жизни перечитывать Стругацких — читать же хочется, а кого из наших можно читать сегодня? — и вот — Сарт. Спасибо.
— Вoт peшилa я пepeчитaть "Cyмepки миpa". Этo былa для мeня пepвaя книгa ОЛди, и, тaкжe, пepвaя книгa, кoтopyю я пpoчитaлa двa paзa пoдpяд (нe oтвлeкaяcь нa дpyгиe книги). Этoт миp мeня пpocтo oчapoвaл. Былo этo гoдa чeтыpe нaзaд. Пoтoм я ee тoжe пepeчитывaлa. Ho вoт чтo, блaгoдapя авторам, cтaлo для мeня oткpытиeм: пoнимaниe книги мoжeт знaчитeльным oбpaзoм мeнятьcя в зaвиcимocти oт paзвития личнocти читaтeля.(Cyжy пo ceбe:)) Paньшe дo мeня этoт acпeкт нe дoxoдил.
— Hу вот у Олди были очень даже неплохие рассказы, а потом из них зачем-то сотворили весьма посредственную "Дорогу"...
— Рекомендовать не берусь - слишком много философии. В книге три романа (Дорога, Сумерки мира, Живущий в последний раз), которые относятся к серии "Бездна голодных глаз". Романы не простые. Первый, по рваному сюжету, напоминает "Жука в муравейнике". Авторы (я не описался, под этим "зарубежным" псевдонимом работают Д.Громов и О.Ладыженский) не излагают сюжет, а плетут его, как паутину в многомерном пространстве. Второй роман - более традиционен (если такое вообще возможно), но мне понравился больше. Третий - более, чем странный. И все же я прочел с удовольствием. Но рекомендовать не берусь - слишком много философии, а это не на всякий вкус...
— Из всей "Бездны", пожалуй, наиболее интересные и захватывающие книги...
— Блестяще. Как, впрочем, практически все у Олди :-)))
— Подскажите, плз, где в Москве с хоpошей долей веpоятности можно pазыскать эксмовские книги, изданные уже некотоpое вpемя назад? напpимеp, из "Hить Вpемен" Олди всю "Бездну Голодных Глаз".
— "Путь меча" Г.Л.Олди - шикарная вещь, всем советую, а вот их "Восставшие из рая", "Ожидающий на перекрестках" или "Живущий в последний раз" - откровенная чушь. "... Время остановилось. И пронизывая его густой кисель, летел обычный кухонный нож - удлиняясь, тяжелея, наливаясь синевой, становясь Мечом, Которого Нет..." Как известно, Олди - псевдоним двух русских писателей. Они владеют русским языком, спору нет. Но в "Восставших..." и т.д. они просто изнасиловали родной язык, создавая пронзительно-поразительно-ничегонезначащие пейзажи и настроения. Эти книги не спасли даже удачно подобранные цитаты из Гумилева и Лорки.
— Кстати об Олди. Вот сейчас читаю "Дорогу" (Бездна голодных глаз 1). Какая-то сумбурная вещь, как будто взяли десяток книг - разорвали на страницы, а потом сложили, как сложилось: получилась дорога. Хотя начало (про беса) понравилось, а потом набор не связанных рассказов... Это характерное произведение ОлДей? Если да, то видимо, я их больше не "чтец"...
— Тебе неслыханно повезло. ;) "Доpога" - действительно самое сумбуpное пpоизведение из цикла "БГГ"; начинала она жить отдельными pассказиками, котоpые затем (и мое личное - не скажу, чтобы совсем удачно) слепили в книгу. Лучше ей цикл заканчивать. А у Олдей только недавно начались хаpактеpные пpоизведения. Чем дальше, тем хаpактеpнее... Hо в "хаpактеpности" pваность "Доpоги" не фигуpиpует. Довольно монолитные вещи, даже с учетом нескольких сюжетных линий.
— Когда я впеpвые пpочел "Звеpь-книгy" Олди, испытал жyткое отвpащение, а чеpез некотоpое вpемя пеpечитал и был в востоpге
— "Живущий в последний раз" - редко встретишь что-либо такой красоты и грусти. Стихи срастаются с сюжетом. Начинаешь задумываться над смыслом жизни.
— А чего "Дорога" такая мрачная??? Или таким роман только мне показался? Олди вроде бы не жуткие пессимисты...
— Угу. Оптимисты. Аж пpотивно. Хотя и очень помогают, если хочется поднять себе настpоение.
ЗЫ: Интеpесно, они улыбаются когда пишут...?
— Как люди приходят к тому, о чем раньше боялись даже думать слишком долго? Почему то, что давно не давало покоя, вдруг становится ясным, как божий день, но не становится от этого менее интересным?
Как я впервые прочла эту книгу?
Это мои сны! Старый сон, в котором была та, которая не очень любила людей,помогала им, если это было ей интересно, но больше всего на свете любила наблюдать, смотреть, изучать. Ей легко было отправить человека на смерть, если она знала, что он умрет красиво, и связавшись с ней, никто не мог расчитывать на то, что обычно именуется happy end-ом. Но она была, приходила ко мне во сне,и ее сказки могли бы быть очень интересными, если бы ты не просыпался от них в холодном поту.
Потом была зима, книжный магазин и полка, с которой смотрела забавная книжка. А вот картинка на ней была совсем не забавная.ЭКСМО-ПРЕСС,1999 ДОРОГА. А на ней та самая, прекрасная, но слегка безумная, что мешала спать. Ну и кто, скажите на милость, помешал бы мне купить эту книгу? А потом все ушло, а когда вновь вернулось, не было больше тупой занозы в голове, ни боли, ни страха. Безумное море чувств, сложнейших цветов и оттенков, столько, что иногда даже от них самих становилось больно. И Те,Которые Я, махали руками и звали за собою, а Тот, Кем Я не буду Никогда, вежливо ухмылялся, будто знал все на свете, но и ему было безумно интересно, что окажется за следующим поворотом дороги, которая тоже начинается у самого порога, но приводит совсем не туда, куда хотелось изначально. И в глубине души рождался крик давно дремавшего зверя, а уставший жить ребенок вновь требовал свое право,и воставали города, и тигры были лучше людей, и чем был человек в аду, и что был ад для человека и без человека... Глупо, быть может, только книгу эту прочли все мои друзья, и никто не скривил губы, как это бывало раньше. А одна большая сладкоежка на прощанье сказала (видимо, это была единственная доступная аналогия):"Эта книга похожа на шоколадку: каждый раз ты отламываешь от нее маленький кусочек, говоря себе, что больше не будешь, но вновь и вновь возвращаешься, ибо не можешб удержаться, чтобы не попробовать еще и еще".
Все хотелось сказать так много, а получилось ... Ну, что получилось, то и получилось. Только Она больше не приходит ко мне, ибо теперь есть чему и кому мне сниться...
Спасибо тебе, МАСТЕР.
— Знакомая, прочитав "Ожидающего", сказала: "Стихи в прозе!". ;)
— Сегодняшняя жизнь вообще стимулирует отказ от эмоций, замену чувств их обозначением. Олди берут сплавом экшн, продуманного (увязанного в ходе отработки сюжетиков в рассказах, которые можно считать этюдами) хода действия, и эмоций, которые ОНИ НЕ БОЯТСЯ ПРОЯВЛЯТЬ. Что в сентиментальных "Витражах" и "Живущем...", что в жестких и по-мужски точных "Дороге" и "Сумерках мира"...
— ...Завершим обзор (статья "Поколения героев") еще одним примером: циклом Г.Л. Олди "Бездна голодных глаз". В нем также имеет место некоторое количество разнесенных в предельно запутанном времени и пространстве героических линий, но наиболее четко и ярко проявлена одна линия - линия борцов с Бездной Голодных Глаз в мире Сарта, линия длящаяся от Сарта и до Мома с Девоной-Безмо. Важно отметить, что качественный аспект идеала в этой линии связан преимущественно с казуальными свойствам - с противостоянием Бездне Голодных Глаз. И потому идея зеркального противостояния развертывается у Олди во всей своей полноте: хочешь победить Бездну - стань ей. Для того, чтобы уничтожить Дом-на-Перекрестке, пытающийся стать Единым, Сарт сам должен стать Единым, собрав в себе Ужас, Страсть, Ярость, Знание и Смерть, убив богов и впитав их в себя, став выше Дома. Для того, чтобы стать вровень с Лоренцо - уже не человеком надо самому перестать быть человеком. Для того, чтобы прогнать Черный Ветер необходимо построить витраж. Для того, чтобы изломать планы величайшего фигляра и обманщика - Бездны Голодных Глаз - надо превзойти его в обмане и фиглярстве, надо тасовать обличья и сущности, как жонглер колоду. И в ответ на каждый шаг Бездны новое поколение героев отражает в себе, как в зеркале, те формы в которых проявляется Бездна.
— С повестей и романов из цикла "Бездна Голодных Глаз" начинались для меня Г.Л. Олди. Как и для подавляющего большинства тех, кто с самого начала следит за совместным творчеством Дмитрия Громова и Олега Ладыженского. Некоторые вещи из этого цикла до сих пор смело можно отнести к вершинам их творчества - например, повесть "Витражи патриархов", овеществленную метафору, когда слово становится делом. Возьму на себя смелость заявить, что "Бездна Голодных Глаз" Олди открыла новую страницу в истории отечественной фантастики. Это та "русская фэнтези", которая привлекает читателя не неожиданным сюжетом или ярким образом героя, а в первую очередь языком и стилем. Что называется, "не числом, а умением". Не относясь к числу писателей-постмодернистов, Олди свободно используют целый ряд приемов, характерных именно для постмодерна. Например, скрытое и явное цитирование - в "Бездне..." мы это видим на каждом шагу. Получается, как правило, уместно, своевременно и изящно. В этих повестях и романах вообще чувствовалась этакая легкость, порхание, позже Олди частично утраченная. Не могу представить, как будут восприниматься эти вещи нынешним читателем, избалованным хорошей фантастикой, знакомым с более обстоятельными - и более тяжеловесными, на мой вкус - вещами тех же Громова и Ладыженского. И десяти лет не прошло с выхода "Живущего в последний раз" (Харьков, издательство "Фолио", 1992), а литературный пейзаж изменился неузнаваемо. Что тут будет еще через десять лет, не возьмется предсказать, наверное, даже Павел Глоба. Но все же интересно было бы подсчитать, какой процент выходящей сегодня фантастики переживет этот срок, как пережили вещи из цикла "Бездна Голодных Глаз"...
— Тут недавно книжку прочитал. Хочу похвастаться почерпнутыми знаниями. Автор - некто Олди, похоже нашего производства, отчественный. "Бездна голодных глаз" книга называется. В этом шедевре куча своей лексики. И в частности были так называемые "бесы". Типа народное сокращение от слова "бессмертные". И у этих самых товарищей сознание было интересно устроено. Когда они заглядывали
внутрь себя (как это я понимаю) ну или пытались увидеть себя в этом мире, то
сам этот бес представлялся кучкой из 6 человек:
Тот, кем я был;
Тот, кем я не был;
Тот, кто Я (есть);
Тот, кто не Я;
Тот, тем я буду и
Тот, кем я не буду.
Вот у нас тут наблюдается тоже сложное явление. Хочется верить, что тот кто будет - не будет,
а если будет, то поменьше,
а тех, кого не будет, пусть будет максимально,
чтобы тех, кто будут, было минимально.
Что до словаря - есть цикл фантастических повестей Г. Л. Олди (псевдоним Д. Громова и О. Ладыженского) под названием "Бездна голодных глаз". Там центральным образом является некая "Зверь - книга". Она где - то сродни щербаковскому словарю. Касательно "словаря языка". Я упомянул цикл повестей Г. Л. Олди "Бездна голодных глаз" как содержащий похожий образ. Видимо, не совсем корректно предлагать всем почитать это произведение, т. к. продается оно мало где, да и там, кажется, уже раскупили. Так что вкратце:Бездна голодных глаз - это нечто, чего нет и не должно быть, но что очень хочет быть. Она (по сюжету) ищет воплощения заставляя всех людей, которые заглядывают в нее, писать некую книгу. Получается много всего интересного...
М. Щербаков, безусловно, смотрел в Бездну ("страшное небо, страшное небо, нет ничего страшней...") - достаточно увидеть его взгляд, чтобы убедиться. Можно предположить, что через него язык (То, Чего Нет) стремится стать чем - то реальным, зримым, изменить жизнь людей, говорящих на нем, спасти их, чтобы было кому на нем говорить. (Ср. в песне "Предположим" - он сравнивает себя с нарочным, послание которого опоздало; он, как положено поэту, нес нам Слово свыше, намереваясь им жечь сердца людей, - а получатель - то тем временем Того... почил в Бозе. (Это мы мертвенькие, это мы глазами уже не лупаем...) И ему ничего не остается, как препроводить нас в рай, развлекая по дороге байками про (тоже вымерших) эллинов и ИХ язык. Страшная песенка, если вдуматься. Русский язык великолепен, полон жизни, он хочет жить - но как бы вскоре не оказалось, что на нем некому говорить.)
Интересно то, что оба автора, пишущих под псевдонимом Г. Л. Олди, и Щербаков, родились в течение одной недели. Я обратил их внимание на этот факт и вообще на наличие Щербакова; они сказали, что послушают. Результат неизвестен.
— Господа!!! По-моему, не важно, переиздание это или нет!!! Они просто лучшие!!! Читайте и думайте!!!
— "Дорога" — совеpшенно безумная по оpигинальности идеи и фантастичности пpоисходящего книга. Мне очень понpавилась. Hачав читать ее от зеленой скуки, чеpез буквально паpу минут я уже не мог отоpваться до самого конца книги. Где-то на 2\3 чтения на задвоpках сознания пеpиодически возникает мысль: "Ани фига ж себе накpучено-то?!.." И стpанно - это нpавится! :-)
— На мой взгляд, эта трилогия - лучшее, что создавали Олди. У них еще много хорошего и отличного, но "Бездна" - лучшее.
В очередной раз перечитал прочитал "Ожидающего на Перекрестках". Давно хотел об этом поделиться с Вами. Нам, славянам, подсунули мёртвого бога. Как труп Авэка, не умерший до конца и порождающий монстра. Сожрав по дороге истории массу культов и религий, православное христианство в очередной раз лезет в душу. Изначально в Византии оно уже было похоронено. Почти. Перетащили его к славянам. Силком навязали. Реанимировали. В начале двадцатого века очередные похороны - в начале двадцать первого опять реанимация. Это при том, что изначально сын бога к началу культа уже был мёртв. Где вы Зевсы, Одины и Индры? Красивые, сильные, грозные, неумолимые и справедливые. Боги с человеческими страстями и с человеческими ошибками. Боги жизни. Мне жалко JC. Всё таки он был человеком, а вряд ли нормальный человек обрадовался бы тиражированию своего мёртвого тела. Труп - бестселлер. Вонь на всю Вселенную. И нет больше у него преданных апостолов-мифотворцев. Сплошь реаниматоры-некроманты.
Мы с друзьями, ещё когда только вышли Ваши первые книги, обсуждали, предполагали, предугадывали: когда же Олди возьмутся за христианство. Но потом пришли к выводу, нет, почувствовали - каждая книга в какой-то мере хоть чуть-чуть, но касается "родной" для славян веры. Тонко, вкусно, но только для того, кто умеет слушать (читать).
— Прав был Юра, говоря своим ребятам: "Олдей нельзя читать кусками, выборочно, только всех и за раз...". Ну, читать-то, на самом деле, можно, конечно, по-всякому, просто когда читаешь всё, особенно "правильно" расположенную друг за другом "Бездну", картина разворачивается полностью, во всей своей красе [не подумайте пожалуйста, что мы с ним просто так вас хвалим - всё, понимаешь, за дело! :)], а когда не друг за другом, то также, но каждый раз по разному. Я прочитал с самого начала "Сумерки мира" и "Ожидающий на перекрёстках", и до сих пор мне кажется (может именно из-зи этого), что "Ожидающего..." можно рассматривать не как "сиквел" (дурацкое американское слово) к "Бездне", а как "приквел" (ещё одно дурацкое американское слово) или вообще - зациклить по кругу, и поди разберись, что было в начале и было ли само начало, или это что-то бесконечное и друг в друга постоянно перетекающее и перекликающееся. И вообще, совершенно невозможно, понимаешь, работать - сел на пару часов перечитать СТРАНИЧКУ "Живущего..." [ту самую] в новой "Бездне", для пробы так сказать, а "очнулся" через несколько дней уже во 2-ом томе, на начале "Восставших" - ну что это такое, просто безобразие какое-то!
— Можно выделить несколько разнородную, на первый взгляд, группу авторов, которых сближает стремление совместить коммерческую направленность своих текстов (острый сюжет, антураж, герой-супермен) с некими стилистическими изысками. Подобный ход тоже, по-видимому должен обеспечить пространство Искусству в сочетании с куском хлеба с маслом для самого автора. Я бы отнес сюда Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский). Первые же прочитанные мною повести Олди - "Страх" и "Витражи патриархов" - вызвали такое ощущение, будто проглотил кучу металлических шариков, и они там, в желудке, этак неприятно перекатываются, все время меняя свое местоположение. Иногда - очень неудобно, а иногда - вроде и ничего. В дальнейшем это ощущение несколько уменьшилось (с "Путем меча", пожалуй), но совсем не исчезло... Одним словом, "Бездна Голодных Глаз" какая-то...
— Мне, кстати, понравился Г.Л.Олди "Сумерки Мира". Пока книгу не закрыл, не понимал, про что. Зато когда понял - как круто!!!
— ...Некоторым оправданием А.Зоричу, зацикленному на физиологии и технологии коитуса, может послужить то, что его земляки и вроде бы корифеи Г. Л. Олди также приложили руку к загрязнению фэнтези пошлостью и скатологией. Так, в "Сумерках мира" некий изменчивый персонаж, так же как и Герфегест, озабоченный проблемами Добра и Зла и рефлексиями "Делать жизнь с кого?", с видимым удовольствием покрывает молодую волчицу, почуяв "возбуждающий запах течки". Таким образом, можно говорить даже о некотором идеологическом и даже тематическом родстве "харьковской школы".
— Кстати, все хочу поблагодарить за сборник "Витражи патриархов" - ну очень красивые вещи :)
— Я слишком неопытный (как бы это выразиться?) "форумист" и никак не ожидал, что уже через пару часиков буду иметь ответ на свои рассуждения, да еще от любимого Автора! Большое Вам "мерси" с реверансом за внимание и оперативность! И огромное СПАСИБО за Ваши произведения!!! Знали бы Вы, как Вас "костерили" мои родители в "19-уже не помню каком году" , когда я, прочитав в каком-то сборнике "Витражи патриархов", насмерть выпал из окружающей реальности и, плюнув на учебу и работу, рыскал по городу в поисках других частей тогда еще разрозненной "Бездны.."! То ли дело сейчас - идешь к ближайшему лотку, спрашиваешь: "Олди есть?", а на тебя смотрят как на идиота-какой же уважающий себя лоток (про магазины и не говорю) и без "Олдей"?! Впрочем, что-то я забылся...
— Hа днях "Дорогу" проглотил. Штука зело хорошая оказалось, но мало... МАЛОВАТО БУДЕТ!!! :) А продолжение писалось ли? Заранее благодарен за любую информацию.
— Первый раз я прочитала "Бездну..." в 13 лет. С тех пор — сейчас мне 19 — я больше подобного не находила.
— Тут, наверное, все читали <Олди> "<Бездну> голодных глаз". Точнее, второй роман из книжки "Витражи патриархов" (забыла название). Так вот. Актёру нужна бездна голодных глаз, которые блестят из темноты и ловят каждый жест. Без них он - закрытая книга, непрочитанная. По-моему, поэт (у которого пишется без умысла, как-то само) чем-то сродни шаману. Он понимает себя только в момент творчества. И ему тоже нужна бездна голодных глаз и голодных умов. В которых слова проживают новую жизнь, обрастают новыми интерпретациями. Какие рукописи не горят?
— ...Видимо дело дойдет до того, что вышлю тебе в бумажной копии наших Олди. Цикл "Бездна Голодных Глаз" - крууууто!!!!!!!!!!. Но сначала ознакомится лучше с сетевой книгой, дабы избежать ненужных затрат, ведь 100 процентное совпадение вкусов - это уже из области фантастики, причем не научной.
— читала "Бездну" - красиво, вполне понятно, книга позволяет толковать себя по-разному.
— В очередной раз перечитывал "Бездну.." За "Бездну.." и ее осколки надо/хочется аплодировать стоя, как на "бис", только еще одной не надо, не выдержит мир еще одну.
— У кого есть "Бездна Голодных глаз"? Я, правда, уже читал, но давно, а так, как в моей библиотеке не осталось уже Олди, которых я не прочитал бы дважды, то вот... хочу почитать. Только сразу предупреждаю - компьютерную версию не предлагать. У самого есть. Хочется в метро там почитать, или просто в кровати. Короче, пишите. Не могу поверить, что во всей СЕТИ нет людей, которые читают ОЛДИ!!!
ОФИГЕТЬ!!! Я очень расстроен, что за это время не нашелся во всем литературном форуме человек, который подискутировал о творчестве Г.Л.Олди...
Очень печально.
— Ты знаешь, как я люблю делиться тем,что нравится самой:-))) А что я люблю?..
"Витражи Патриархов" Олди...Вообщем,это все на сегодня. Потому что я их книгами зачарована до сих пор и с тех пор,как первый раз взяла в руки. И поэзия,которая вплетена там между строк - совсем особое настроение,мир,в котором поэзия и проза так тесно связаны,что этим можно дышать.
"...Мощу пути словами.
Идите.
Я за вами."
...Еще мне очень нравится рассказ "Анабель Ли". Который, в общем-то, отрывок из романа. И стихи просто замечательные.
— У отечественного синкретического фантаста Генри Лайона Олди (Громов и Ладыженский) есть ранний фэнтезийно-философский цикл "Бездна Голодных Глаз". Эта самая Бездна, некая инфернальная межмировая реалия, описана как "ничто, которое желает стать всем". Как всегда, в нашем реальном мире, который помаленьку из-за переизбытка "информационных технологий" становится виртуально-магичным, имеется аналогия провидческому видению фантастов.
И, как всегда, эта аналогия куда более пошлая и неинтересная, чем романтическая выдумка. Наша Бездна - тоже "ничто", но ей вполне достаточно "казаться всем", "выглядеть, как все". А становиться чем-либо она вовсе не хочет. Ибо уверена, что она уже есть, и даже все съела, простите за плоский каламбур. Бездне Олдей требовалось поглотить бытие, впитать его в себя и обрести упомянутую в эпиграфе "самость". Бездна, сидящая в миллиардах существ нашего мира, от внутренней "самости" бежит как от чумы. Для реализации ей достаточно окружиться внешними информационными оболочками, искусственными знаками - имитациями бытия. Да и не Бездна это вовсе - так, безднюшка. Безднюнчик.
— Мне, кстати понравился Г.Л.Олди "Сумерки Мира". Пока книгу не закрыл не понимал про что. Зато когда понял - как круто!!!
— Hу, у Олди вроде нет эльфов (во всяком случае ничего с ними не читал ^^). Зато есть бесы! И то, что они из себя представляют... если вспомнить все тутошние баталие о бессмертии, а потом посмотреть на бесов, то становится понятно, что все наши споры были несколько неадекватны. Бесы - люди. И именно из-за своей "людской" природы они так мучаются. Hет ни одного беса в книге, который был бы счастлив. Бессмертие для тяжкая ноша. В отличие от.
— Дочитываю первую книгу "Бездны". Прич"м читал е" под музыку... Ощущения супер. Музыка довольно мрачная, плавная... очень хорошо входит в сумеречную атмосферу книги. Такое у меня впервые. Обычно песня мешает читать, отвлекает, а тут... Да и по духу она тоже близка к тексту... А кто-нибудь под музыку еще читает? Что и под что? ^_^
"Ожидающий на Перекрестках" — таки шок. Сижу вот и перевариваю... и так жалко Сарта. и Лайну. нет, честно, я достаточно быстро понял чем кончится, вс" же идея там не новая и понять, что Сарт останется за главного можно было достаточно быстро (ну, уже на разговоре с "библиотекарем" точно ;)), и вс" же я до последнего надеялся, что там вс" будет примитивный хэппи энд и Лайна останется... =( почему нельзя? почему он обязательно должен страдать, Сарт-мифотворец? у него и так кроме Лайны ничего не было, а тут е" отобрали. "так надо!". и вс" решено, а ведь по сути он не смог. она была частью его и он не смог оторвать е" от себя... и тогда она сама... да, не люблю такое читать на ночь глядя. теперь не знаю что и сниться будет. Опять какой-нибудь бред -_-""""
ИМХО, это самый человечный рассказ из всего цикла "Бездны". не смогу сказать точнее, но в остальном слишком сильно сквозит временем, отстран"нностью... Пустотой? А здесь... здесь есть живые! очень хорошая вещь.
— За два последних вечера заглотил из инета шесть первых книг из серии "Бездна голодных глаз" Олдиевской. Вкусно...
— Биогpафические вещи у Олди так же есть — но они слишком апокалиптические. Что "Мессия", что "Баламут", "Кабиpский цикл"... Везде пpоисходит изменение миpа настолько глобальное, что может считаться апокалипсисом тамошнего масштаба. Итак, возьм"м довольно ученическую вещь — цикл pассказов, обpазующих полотно — "Витpажи патpиаpхов", "Войти в обpаз" и т.д.. Hесмотpя на то, что основы миpа, его pельеф пpописаны вечсьма неглубоко — нам пpедоставили всего лишь декоpации к сцене, тем не менее, ощущение pеальности пpоисходящего пpосто потpясающее. Гениальный палач, дикий кочевник, Витpажи — они выдавливают новую pеальность из амоpфной плоти слов. Чем больше в не" погpужаешься — тем сильнее затягивает.
— На самом деле жить хочется именно потому, что не хочется умирать. Если бы у человека было девять жизней, то он бы перестал их ценить. Подробнее можно почитать у Г.Л.Олди в книге "Сумерки Мира". Там как раз про бессмертных и всяких других, но в итоге переспективен лишь простой смертный человек со своей жаждой жизни. Я с авторами вполне согласен (Олди - кто не знает, два харьковских мужичка).
Честно говоря, мне после собственной попытки суицида в нежном возрасте жить стало веселей и проще. Видимо, вкус к жизни начинаешь ощущать, почувствовав вкус смерти. Кстати Г.Л.Олди меня именно этим же и прикольнул, что все фишки, которые можно выкидывать с жизнью: бессмертие, перевоплощение (вхождение в другую шкуру), нежизнь (существование) - все в конечном итоге вертится именно вокруг самой жизни, а она вечна и вертится по кругу.
— Ннигде не встречал настолько сильных концептов, особенно о самых базовых понятиях... "Бездна голодных глаз" - на данный момент самое сильное мое впечатление в прозе, анализ человеческой сущности потрясает! Но это, разумеется, субъективно...
— Мне у Олди нравится больше, чем Лукьяненковские рассказы, пожалуй, только "Бездна". Это самое сильное из прочитанных мной произведений современной прозы. У Олди в "Бездне" именно обилие внутреннего содержания привлекает. Во как!
— Совершенно неожиданно для себя обнаружил, что "Сумерки мира" не читал. При этом почему-то был уверен, что прочитал всю "Бездну...", но, вероятно, из-за того, что делал это не по порядку, кое-что протекло между пальцев. Уже приступил, в ближайшее время закончу.
— Прочитал "Сумерки" и, честно говоря, не увидел там "подполья" — аллюзий и ссылок на творчество Стругацких — в том смысле, в котором я его понимал. Вы имели в виду поединок, когда герой движется между противниками как Мак среди гангстеров? С моей точки зрения это сходство вряд ли преднамеренное... впрочем, я могу быть неправ.
Пришлось прочитать (на этот раз - перечитать) и "Дорогу". А если не секрет, что именно, на ваш взгляд, является записками из подполья - договор об особой нематериальной субстанции, то есть, я хотел сказать, личностной воплощенной сущности, или же мотивы Зоны в "Ничьем доме" и "Подземке"? Самое интересное, что у меня были возражения по обоим темам, но, поразмыслив, я готов согласиться по меньшей мере с ОЗ... [А еще меня позабавил ранее незамеченый эпиграф из Хэммилла в "Ничьем доме", сравните Этот дом не имеет крыши, И дождь падает вниз, Пронзая меня. Я не знаю, сколько лет здесь Прошло и There's a house with no roof, so the rain creeps in, falling through my head as I try to think out time. Вероятно, это постсоветская школа перевода...]
— В "Подземке" - мотив не Зоны, а Старого Метро.
— В "Дороге" мне мерещится не только Зона, ОЗ, ХВВ, но и ВНМ, ГО и кое-что из американской фантастики. Мерещится — это значит, что я читаю о кабачке со странным названием "Малосольный Огурец" и вспоминаю Боржч. Т.е. я не настаиваю, что Олди здесь вдохновлялись именно Боржчем. Я даже могу предположить, что когда они расписывали своих якобы древних греков, то не вспоминали Второе нашествие марсиан, хотя, я думаю, что это возможно только, если они вообще не читали эту повесть АБС. И в Подземке Зона вспоминается только потому, что там есть очкарик и хохотунчик. Слишком мало для подполья. Но в части Ничей Дом — сомнений нет. Рельсы-шпалы, унылый пейзаж, дождик накрапывает, Рыжий, желания какие-то исполняются. Так что реплика "сталкеры местного значения" лишняя. И так все ясно.
Вот еще цитата "Представть себе, Федор, шоссе... Некий экспериментатор ставит поперек дороги табличку Объезд. Шофер догадывается, что это чьи-то глупые шутки, но... он сворачивает на обочину...чтобы снова выехать на то же шоссе двумястами метрами дальше." Когда я читаю это место в СоТ, то строю следующую цепочку: если некто и задумает подобный Эксперимент, то вряд ли шофер сможет выехать двумястами метрами дальше, а если и выедет, то это будет уже другой человек, как это случилось с Андреем Ворониным. Но я опять же не настаиваю, что Олди рассуждали так же, когда сочиняли Отросток.
Об эпиграфах. Это такая игра, и придумана она была раньше Олди. Вот еще пример из Дороги: "На мертвой ветке Чернеет ворон. Осенний вечер." Еще посмотрите у Олди Ноперапон (если не ошибаюсь в написании). Там в предисловии авторов ссылка на Стругацких и в середине есть рассуждения, что книги Олди пишут, не зная заранее финала. Но это не подполье. Это надо по-другому назвать.
— Старое метро - да, наверное, но этот конкретный мотив сам по себе на мой взгляд слишком расхожий и не происходит напрямую от АБС. Например, в "Подземке" есть еще мотив компьютерной игры, но ведь это не значит, что она списана, скажем, с "Лабиринта отражений" (или наоборот). Или - уже совсем в порядке бреда - в ГО тоже присутствует мотив прохождения кругов. Говоря о Зоне, я скорее имел в виду близость терминологии, используемой десс(death?)-райдерами, к сталкерской. Собственно, все вышесказанное не имеет целью доказать, что я прав, а вы нет - мы оба ступаем по тонкому льду...
— Оказывается, у вас здорово получается цеплять ассоциации, которые я бы ни за что не заметил. Впрочем, я много чего могу не заметить, то же Старое Метро...
Связь "Дома" с ПнО/Сталкером я не отрицаю, но подпольный характер этой связи разрушается именно упоминанием сталкеров. К слову сказать, "Пикник..." вообще довольно плохой материал для написания подпольных произведений, так как реалии Зоны уже довольно давно стали частью нашего культурно-публицистического контекста. Не знаю точно, кого эа это благодарить - Тарковского, чернобыльскую журналистику или кого-то еще. Соответственно, для восприятия ссылкок на эти реалии, помещенных в чужой текст, уже необязательно читать ПнО, что противоречит первому пункту моего определения. (К "Боржчу", это, конечно, не относится. Между прочим, с "Боржчом" у АБС вышла небольшая накладка, так как слово "борщ" в английском языке присутствует, причем в другом написании - borsch или borscht).
Последнее замечание, равно как и мои претензии к переводу эпиграфа у Олдей - в сущности, простой выпендреж. Применительно к эпиграфу я просто не понял, зачем нужно переводить плохо/далеко от текста, если можно попробовать перевести лучше/ближе.
— Да нет, это Вы там "по тонкому льду", а я просто в кресле у камина (правила Вашей игры невнятны, так что каждый играет, как понял, и это даже интересно). "Дорога" - произведение, по-моему, самостоятельное, несмотря на все и всяческие мотивы и ассоциации. "Подземка" - вообще очаровательный рассказик с толстым слоем подтекстов разной окраски. И фраза про сталкеров в "Ничьём Доме" вполне уместна - мы слышим поток сознания героя, а он тоже читал Стругацких. Кстати, хотелось бы посмотреть на "хороший" перевод эпиграфа...
— ...Сарт - над? И волшебник - над? Мне что-то кажется, что мифотворцы (Сарт, волшебник, Олди) вовсе не ощущают себя стоящими НАД остальными людьми. Это скорее удел напыщенных богов. Мифотворец ни над, ни под, ни вместе, ни около... А вот где - не знаю :( Может быть, у Олдей спросить: "Где вы, Олди?" Впрочем, это всё уже не по теме. Внешне же, насколько я помню, Сарт не был благородным красавцем дворянских кровей, да и росту был невысокого.
— Мне в свое время повезло получить в жадные лапки подряд "Сумерки мира", "Живущего в последний раз", "Войти в образ" и "Дорогу". Читать их надо было совершенно не в этом порядке, но для меня таким образом вся эта красотища открывалась настолько убедительно, что я до сих пор лучше "Сумерек" у Олди не знаю ничего. "Путь меча", слов нет, хорош, равно как и "Мессия...", но, видимо, от "Сумерек" у меня остался некий эффект импринтинга.
— Я из всего этого цикла люблю, пожалуй, "Дорогу", "Ожидающий на перекрестках", "Войти в образ" и парную к ней вещь, не помню я, как она называется, почему-то у меня обе части, бывшие в одном томе, так и остались в памяти под общим названием "Войти в образ". Да еще, пожалуй, "Восставшие из рая".
А вот "Сумерки", "Страх", "Живущий-в-последний раз", - недолюбливаю.
— Да, "Войти в образ"... И еще, разумеется, "Витражи патриархов" - как можно было забыть! А вот сама "Дорога" меня порадовала лишь по сочетаемости с "Сумерками". Что ж, каждому свое.
— Тем Олди и хороши - тем, что каждый или почти каждый может найти "свое". Близкую себе вещь. Или героя. Или... У меня в прошлом были знакомые, которые словили клина. На Сарте. И так они меня достали этим самым Сартом, что читать о нем категорически не хотелось. Но... Все равно ведь прочел. А это как же должно быть написано, чтоб человек, который не хочет эту книгу читать, и читает "по обязанности", чтоб не обидеть!
— Прочел рассказ "Мастер". Я не критик, но пару слов скажу: прочёл с удовольствием, написано хорошим языком, талантливо. Но, для просвещенного читателя: он поймет, что речь идет о непрекращающемся две тысячи лет разговоре Пилата и Ешуа, может быть о предназначении, или карме... Но! если его прочтёт "юноша, обдумывающий житьё" - что он сможет взять? Что - Мастер в любом облике - был бы только Мастер? Ведь сколько таких, сыгранных талантливыми Ал Пачино, или С. Безруковым? (список бесконечен), которые множат ряды не тех людей, которых мы хотим видеть в наших современниках.
— "Витражи патриархов" и "Право на смерть" осилил с превиликим удовольствием. Для меня лично это оказалось нечто новое, так что достаточно сложно отнести эти книги к какому-то конкретному жанру. Больше всего здесь подходит определение "философская фантастика". Это действительно дикая помесь фэнтези, научной фантастики, философии, поэзии и еще черт знает чего. Сразу оговорюсь, что это очень сложные книги и вряд ли они подходят для увеселительного чтения. После первого прочтеня мало что понятно, даже нельзя толком сказать, какя из двух книг является продожением другой. Настолько все в них запутанно и нетривиально.
а мне еще понравилось перечитывать. То есть ты уже как бы знаешь сюжет и что там куда следует, но на основе этого знания многие сцены преобретают совершенно другой смысл.
— Полностью согласна. Я вообще люблю перечитывать книги, естественно не все. Некоторые как бы походят на луковицу. И ты, читая ее снова и снова, словно снимаешь слои, с удивлением обращая внимание на то, чего раньше не замечал, хотя теперь тебе кажется что это ведь всегда было не поверхности.
Впечатления необыкновенные. Кстати только что прочла Сказки дедушки вампира (кажется так), и поняла что с зарплаты пойду покупать себе книжку, так как все-таки с компа читать не очень. Это как фильм на видеокассете и в кинотетре, все-таки разница есть.
Прочла "Витражи патриархов". Действительно сильное впечатление от этой "дикой" смеси. Но как умело перемешано! Потрясающе, пойду еще почитаю. И кстати что-то есть там от темы "откуда берутся стихи в голове". Если сначала мир, где слово это Слово воспринимается как выдумка авторов, то в конце, читая строки последнего витража начинаешь ощущать озноб и непроизвольно смотришь в окно - на месте ли еще мир.
— "Бездна" слишком разобщена, это же дебют...
— Ну, про Бездну... Когда она еще не была собрана в два тома, и я читала ее по частям, где придется.. Боже! Какое же это было удовольствие - собирать мозаику!
- Не знаю, все равно на фоне того, что они писали потом, "Бездна" немного теряется... хотя мыслей хороших много... и "Я возьму сам" понравилось, вообще цикл этот нравится... а стихи прекрасные, еще в сборнике много толкового... я очень люблю "...значит, скоро будет осень..."
— Олди - вечная слава за "Бездну голодных глаз", а все прочее у них, увы до этого уровня не дотягивает и идет лишь на радость фэнам, да скоротать скучный вечерок остальным.
— Спасибо вам большое за "Бездну" и "Путь меча". С "Бездной" я в прямом смысле столкнулась совсем недавно (она свалилась на меня в книжном, довольно ощутимо грохнув по голове), как-то пройдя мимо этой хорошей книги, прочитав все остальное несколько лет назад.
— Мысли. Разум - проклятье человечества. "Меньше знаешь - ярче спишь", воистину. Был бы тупоголовой устрицей... Слепым червем, большим мохнатым шмелем. Собакой уже хуже, собаки умнее, они умеют тосковать, воя на луну, и радоваться, виляя хвостом и заглядывая в лицо хозяину. Но хотя бы собакой. Нет, вовсе не от плохой жизни, моя жизнь интересна, насыщена, пусть даже иногда мрачна, но не выделяется из миллионов таких же ни трагичностью, ни, тем более, исключительностью - я не привык льстить себе. Посто я не хочу думать, не хочу ничего понимать. Ни хочу, но многое понимаю. И еще большего не понимаю. Кто я? Перебираю десятки слов - названий психотипов, возрастных категорий, профессий, и прочее, и прочее. И ни от одного слова не веет чем-то своим, все они не прилипают ко мне, сваливаясь как неудачная маска. Должно быть одно, которое с ювелирной точностью встанет вместо ответа-троеточия на вопрос "Кто ты?". Но я не нахожу его, я снова и снова возвращаюсь к депрессивным и чертовски умным собутыльникам с одним именем на двоих - Генри Лайон Олди, и их строки стоят у меня перед глазами:
"...Не листайте эти страницы в тщетной надежде отыскать крохи правды о мире - ибо правды здесь нет, и мира этого нет, а есть лишь боль и память, память и боль.
...Не листайте эти страницы, стремясь отвлечь себя чужой ложью о том, что было и чего не было, - ибо за ложь эту дорого плачено, дороже, чем за правду, и поздно теперь порицать, утверждать или сомневаться.
...Не листайте эти страницы от нечего делать, ибо воистину страшен тот час, когда человеку нечего делать, и идти некуда, и обрыв манит лишь тем, что он - обрыв.
...Не читайте написанного, потому что слова - ширма, темница, оковы, в которых бьется недосказанное; и меня не слушайте, когда я кричу вам об этом, потому что и я связан словами, как и все; не слушайте меня, не слушайте, не...
И не верьте мне, когда я говорю вам об этом."
...Каков мир, окружающий нас? Абсурдный вопрос?! Есть один самый правдоподобный вариант ответа: он таков, каким мы его видим. Вернее воспринимаем. ..."и в чем-то даже верное"? Сравнение может быть удачным или нет, а вот верное-неверное... Интересно, а если сравнить один, самый пресловутый, мужской орган с трамвайной ручкой - это будет сравнение "в чём-то даже верное"?
— ".. Где найти человека, забывшего слова, чтобы с ним поговорить?" Я до сих пор не могла собраться с силами прочесть это небольшое произведение — "Витражи патриархов" — и вот... Я безумно жалею, что не сделала этого раньше. Почему то из всех книг Олди именно эта дольше всех оставалась без внимания. Вероятно, она оставлена была на ... нет, не на сладкое - слишком легко звучит. На финал, на завершающий, оглушительный своей еле- слышностью в тишине притихшего зала, аккорд.
- Прилетает по ночам ворон,
он бессоницы моей кормчий,
если даже я ору ором, не становится мой ор громче...
Он едва на пять шагов слышен,
но и это, говорят, слишком,
но и это...
Но и это, словно дар свыше,-
быть на целых пять шагов слышным!..
Вы еще не читали этой книги
Поверьте, оно стоит того. Если Вы когда-нибудь любили читать Гумилева-поэта, если порою Вас завораживает речь и тянет в омут , если Вы верите в силу слов, а еще более во власть слов немых, непроизнесенных, тем более если Вы сами способны складывать слова в Витражи, если Вы любите фэнтези таким, как люблю его я... Читайте! Не откладывайте.
- Ты написал очень грустную сказку,- сказала жена,
привычно отбрасывая упавшую на глаза прядь волос.
Мастер улыбнулся.
- В следующий раз обязательно напишу веселую. В некотором
царстве, в некотором государстве... Обязательно.
Он знал, что не напишет. И что ...
— Увидел цитату из Олдей и понял, что хочу перечитать "Ожидающего на перекрестках". А учитывая то, что сие произведение ввергает меня в пучину полудепрессии и мрачного философствования, в ближайшие дни ничего наивно-жизнерадостного не ждите! Испугал? Сам испугался если честно :) - вот теперь думаю, может не читать?!
— Читал взахлеб, я не люблю фантастику но книги Олди просто невероятные, они менют...очень многое меняют... это — оружие...но на меня оно подействовало необычно...
— Продолжаю читать цикл "Бездна Голодных Глаз" Г.Л.Олди. Теперь прочёл роман "Войти в образ". Этот роман также не смог отобрать майку лидера у романа "Сумерки мира".
Раскрывать суть романа Олди несколькими словами не вижу смысла. Есть старые герои, есть новый - главный. Описывается мир повести "Витражи Патриархов", но спустя несколько десятков лет. Бездна снова хочет войти в реальный мир, наверное, как и главный герой, войти в образ.
Отдельные моменты произвели отличное впечатление, в целом, мне кажется, роман остался мною просто непонят. Не сложился он у меня почему-то в цельную картину, и дело тут отнюдь не в разбросанности восприятия истории от разных лиц. "Сумерки мира" также постоянно переключали "точку зрения", но всё равно кажутся мне на несколько порядков выше. Что ж, в цикле осталось ещё два романа. Посмотрим, какие впечатления принесут они.
Моя оценка романа: 7/10
Несмотря на катастрофическую нехватку времени наконец-то дочитал цикл "Бездна Голодных Глаз" Г.Л.Олди. Последними двумя романами в нём шли "Ожидающий на перекрёстках" и "Восставшие из рая". Сразу скажу, что окончание цикла - на уровне. То есть выше среднего уровня всего цикла.
"Ожидающий на перекрёстках" вновь сталкивает нас с Сартом, но тут ему ещё далеко до поздних событий цикла. Тут он, пожалуй, наиболее человечен. И именно его человечность оказывается во многом главной для сюжета. На сей раз Сарт оказывается в мире, где определённые люди буквально питаются верой людей в сверхъестественное. Но как и в любом деле, всегда хочется большего. А чрезмерное зачастую оказывает пагубное влияние. Так произошло и здесь: чудеса (а потому и вера в них) стали покидать этот мир... Но пока что ещё не поздно остановить сей процесс, и Сарт сотоварищи как раз и будет призван спасти мир в очередной раз. Это кратенькое содержание почти без раскрытия самого интересного.
"Восставшие из рая" рассказывают о нескольких людях, волей случая перекинутых в мир, известный ещё по романам "Дорога", крайне полюбившемуся мне "Сумерки мира", "Живущий в последний раз"... Именно в "Сумерках" Бездна заполучила сильную душу, решившую написать книгу Бездны. Так родилась Зверь-Книга. И теперь, спустя многие века эта Книга пытается обрести своё физическое воплощение довольно своебразным способом. Однако не всем этот способ нравится, потому что при всей благовидности и объективной пользе для многих, другим действия книги приносят лишь боль и страдания. Пожалуй, именно здесь сплетаются многие нити предыдущих романов.
Итог: отличный цикл. Отдельные романы менее интересны, однако без них цельность повествования была бы нарушена. Нет, все произведения самодостаточны, но целиком они должны воспринматься полнее, по-моему. Для любителей умной фантастики - обязательно к прочтению.
Моя оценка романов: 9/10 и 10/10 соответственно.
— В глубокой тайне от самой себя перечитываю Олдей. В смысле читаю "Войти в образ", а сама думаю: "да ладно, все равно пока делать нечего, а как только дела возникнут - сразу перестану время убивать" и т.п. :) Ах, чудная книжка! Чудный цикл - весь! Особенно люблю "Войти в образ", "Восставших из Рая" и... где там еще Сарт есть? В общем, особенно люблю Сарта. :)
— Ожидающий на Перекрестках" — 4/10 — с претензиями, скучно и невнятно. Поняли ли сами авторы, что хотели сказать?
— А попробуем поговорить серьезно? Олди на сей вопрос молчат упорно - у них вообще позиция, что они не говорят больше того, что сказано в их книгах. А вопрос - о Бездне. Кто и что о ней думает?
— Вы про "Бездну голодных глаз"? Если да, то очень неоднозначная книга. Читал давно, поэтому детальный анализ произведения дать не смогу. Есть повести, не вызвавшие никаких эмоций. Кое-что понравилось ужасно. Кое-что не воспринял вообще. Очень понравился общий дух произведений...
— Мне тоже это очень интересно. Сам пришёл к такому выводу - идея взялась у авторов, вероятно, от зрительного зала, читательской аудитории. Вечноголодной :) А потом они так это дело обыграли и перекрутили-запутали, что теперь в этом можно увидеть что угодно и каждый увидит своё что угодно. Потому и не говорят, чтоб не испортить этого эффекта :) Вообще, на вторых порах, у меня вызывала некоторое раздражение такая особенность авторов - попытаешься анализировать и не поймёшь, то ли сам дурак, то ли автор ничего особо не имел ввиду, просто взял какие-то вещи и красиво их переплёл, не вкладывая конкретного смысла. Чтоб его вложили мы.
— Да, Бездна — это зрительный зал. Авторы сами это говорят. А насчет сложности понимания — есть такое дело. Поэтому пытаюсь анализировать после прочтения книги. Просто, иногда в их книгах проблема показана... не с одной стороны, что ли. Попытки разобраться в середине чтения могут завести в тупик. ИМХО.
— Бездна может быть еще и толпой "ожидающих реинкарнации" ;-).
— Это цикл, сложный и очень неоднозначный. Комплектовать порядок книг цикла можно по-разному - и мне в разных местах попадались разные способы каталогизировать. Какие-то вещи попроще ,какие-то посложнее и мысль, которую хотели выразить авторы - понимаешь далеко не с первого прочтения. Сами Олди сегодня на эту тему сказали что-то вроде (за точность и дословность не ручаюсь - не помню точно, есть запись): сейчас выходит новая серия и можно перекомплектовать порядок. Книга "Ваш выход" - тоже относится к циклу "Бездны".
— Опять же, авторы сами говорят, что книги связаны больше по общему духу а не по сюжетам. Отсюда и вольность в комплектовании.
— Очень мне в Бездне нравится как там звучит греческий мотив. Тихо и ненавязчиво. В самом начале. И над всей "Бездной" - легкая тень Желязны. А самый большой след в душе оставила "Дорога".
— Если о "Бездне..." то это шикарный цикл, с которого собственно мое знакомство с Олдями и началось. любимая линия - Марцелла, особенно эпизод в "Восставших...", дивные стилистические находки... кайф. А если говорить о Бездне... лучше промолчу.
— Олди говорили: "вот и еще один человек заглянул в БЕздну". НЕт, для них это не только зрительный голодный зал...
— Поддерживаю... хотя понять Олдей действительно сложновато... мне иногда кажется, что для Олдей то, о чем они пишут, если не реальность, то нечто к ней приближенное...
— Перечитываю ВОЙТИ В ОБРАЗ Олди и крышу несёт от трагизма (ну это то понятно !) и заодно задумываюсь—неужели трагизм это неотъемлемая черта глубокой игры, глубокого вхождения ? И почему: потому что хочется именно трагизма по человечьей нашей природе (как Ницше учил)или просто хочется сильной игры, переживаний и приключений, причём всем, и происходит столкновение сюжетов с превращением действительности в ад кромешный(как учил уже наоборот Соловьёв)? И стоит ли изживать этот трагизм? Стоит он ВСЕМ играющим ох как дорогонько, но что останется без него?
Впрочем, как каббалист я просто неспособен как следует проникнуться трагизмом и страхом перед Бездной. Святая Армия от века билась с Бездной, и все понимали что это вечная, но не безнадёжная война (парадокс характерный для Каббалы)и в ней возможен лишь долгий плен, но не вечный и не смерть. Да и знаний о Хаосе поднакоплено немало, и счёт был слишком часто в нашу пользу. Потому отношение к Хаосу у нас панибратское и наплевательское и вместо трагизма и чёрного страшного леса получается какой-то "Летающий цирк". Просто неспособны представить себе отвернувшийся Лик, а без этого—какой на фиг ужас ?
— Честно говоря, как то даже неудобно помещать своЈ высказывание об этом произведении при наличии здесь столь большого количества хвалебных откликов. И тем не менее...
Разочарован....
Не возьму на себя смелость назвать то, что читаю (ещЈ не закончил), плагиатом в чистом виде.
Но очень угнетает вторичность ...
То, что мельком обозначили Желязный, Кинг... Фармер, было взято за основу и получило не самое лучшее продолжение. Закончу читать - возможно и изменю свою точку зрения на это произведение... Но пока заставляю себя продолжать чтение, жаль потраченных денег...
— Мне очень понравился "Маг в законе". А про "бездну голодных глаз" или как там их, мне не понравилось, хотя прочитала три книжки По-моему, полный бред.
— Ну, что ж вы так грубо. -) Пока дочитал эту серию до "Ожидающего на перекрестках". Вот это великолепная вещица! После "Мелких богов" как-то не верилось, что можно еще лучше и красивее пройтись по теме богов, веры и тех метаморфоз, которые происходят с религией.
— Я совсем резко не хотела... Прошу прощения. Я давно читала, и книга мне не понравилась настолько, что даже не хочется перечитать, что бы освежить в памяти. А вот все остальные книги Олди - очень даже ничего.
— Да не за что извиняться, я ж исключительно в шутку. -) У меня тоже "Дорога" с "Сумерками" недоумение вызвала. Просто я как человек мнительный привык списывать на свою непросветленность. Кстати, тот самый Ожидающий-на-перекрестках в эту бездну никаким боком... Разве что именем главного героя. Мало общего с остальной серией - и это плюс. )
— Вообще я когда-то слышала, что серия этих книг - главная и лучшая в творчестве Олди, ибо на ее создание они угрохали много времени и сил... А "Ожидающий" начинается про ведьму, которая умирает, да?
— Вообще я когда-то слышала, что серия этих книг - главная и лучшая в творчестве Олди, ибо на ее создание они угрохали много времени и сил... А "Ожидающий" начинается про ведьму, которая умирает, да?
— Нет... Никаких ведьм там не умирает. Проповедник там загибается в самом начале, от теплового удара, которому немного помогает главгер.
— Надо перебороть себя и перечитать. Авансом беру назад свои слова про "бред".
— "Дорога" и "Сумерки мира", которые прочитал первыми - как-то не вставили, в смысле идейного наполнения. -) "Глубокая философия на мелких местах". Особенно "Дорога" - главы, рассказывающие о будущем Земли, об умных машинах и живых автомобилях, о роботах-каратистах и оборотнях не складываются в что-то цельное, словно авторы взяли да и собрали в один буклет маленькие футурологические рассказы. К тому же подражательские - тут Бредбери, а тут Стивенкинговщина с Атмосферным черепом... Или это было сделано специально? Такая тонкая издевка над читателем? В общем, наверное, не дорос я до "Дороги".
— Вся "Бездна..." под одной обложкой. Без всяких скидок, шедевр отечественной фантастики. Однозначно, входит в пятерку лучших произведений российской фэнтези (даже затрудняюсь сказать, что можно поставить на пьедестал рядом с "Бездной...", кроме "Многорукого бога далайна" Святослава Логинова ничего в голову не приходит).
Психологическая достоверность характеров, множество скрытых цитат и "литературных комплиментов", эпический размах, и при этом, отсутствие пафоса, философская глубина, мрачная атмосфера, ну а для любителей action'а - action (авторы характеризуют жанр, в котором работают, как "философский боевик"). Однозначный мастхэв для ценителей фэнтези, и мастрид для людей, считающих фэнтези "примитивным чтивом для кретинов".
— История о Предстоящих - людях, фокусирующих в себе религиозные устремления верующих (напрашивается аналогия с "Островом мёртвых" Р. Желязны). О том, как в сутолоке будней, конкурируя с подобными себе воплощателями мифов. Борясь не на жизнь, а на смерть за питающую их "веру", группа предстоящих создают Дом на перекрёстке. Дом - это чудовище призванное похищать и аккумулировать веру с тем, чтобы питать своих создателей. В основание Дома кладут жизнь Авека ал-Джубб Эльри - Предстоящего от незримых алтарей Безымянного Отца Пути, создателя Раги о Предстоящих. Мир, по перекрёсткам Путей которого рыщет созданное подобным образом чудовище, становится весьма прозаическим местом. Ведь главным потребителем сверхъестественного стал Дом созданный не в процессе эволюции и не обладающий способностью подобно другим паразитам, заботится о своём хозяине. Выбор, который вынужден сделать Сарт - скиталец меж мирами, очень не лёгок. Тем более трудным его делает то, что чтобы он не выбрал - он теряет свою любовь.
Всё это нарисовано яркими и широкими мазками, каждая сцена написана как маленькое законченное произведение, наполненное порой тяжеловесным, пророй утонченным, но всегда чуть парадоксальным юмором. Наряду с Витражами, "ОЖИДАЮЩИЙ НА ПРЕКРЁСТКАХ" представляет пожалуй самою наполненную духом "чуда" книгу.
— Цикл "Бездна голодных глаз", безусловно, стал главным произведением "ранних Олди". Именно он привлек к харьковскому дуэту внимание читателей и за короткий срок сделал Дмитрия Громова и Олега Ладыженского культовыми фигурами в кругу любителей фантастики. Роман "Восставшие из рая" - одна из тех вещей, в которых Олди пытаются связать сюжетные нити этого пестрого, крайне неоднородного цикла. Завязка романа неожиданно традиционна: группа наших современников попадает в фэнтезийный, условно средневековый мир, и задает там жару. По заверениям специалистов, подобным образом начинается до половины всех романов "молодых талантливых авторов", приходящих в некоторые московские издательства в качестве самотека. Но посмотрите, как это сделано в "Восставших из рая"! Четко, точно, выверено до последней буквы... При том, что это далеко не самый сильный роман Г.Л.Олди. Громов и Ладыженский частенько проводят мастер-классы для начинающих писателей - так вот, вместо долгих задушевных бесед они могли бы просто выдавать своим "семинаристам" эту книгу для самостоятельного изучения и конспектирования, а потом проводить письменный зачет. Получилось бы, на мой взгляд, вполне эффективно. И удовольствия обеим сторонам доставит не меньше.
— Начал читать "Бездну голодных глаз" и просто не могу найти слов от восторга! Такие хитросплетения сюжета,оригинальные идеи и непредсказуемость этой книги на мой взгляд не оставят равнодушным никого. Вот на мой взгляд по чему надо кино снимать,а не по Потерам всяким,тьфу!.прости господи...
— Не думаю что по бездне можно снять фильм,слишком много сюжетных линий,а так же текста,который будет сложно выразить визуально.
— Очень сильная вещь. Особенно удивил роман "Витражи патриархов". Надо быть тем самым Мастером, чтобы это написать. А вдруг Олди пришли к нам из описанного ими загадочного мира, кто знает... Читаю "Войти в образ" - и снова не оторваться от хитросплетений мира, балансирующего на краю Бездны...
Первое, что приходит на ум, когда начинаешь читать - насколько красивы их тексты, блин. Похожего просто не было в ранее прочитанном. Кажущееся вначале обилие "ненужных" стихов, сложных для беглого чтения языка и стиля - вскоре оказывается самым необходимым, многомерным и всеобъемлющим элементом нового мира. И очень хочется поверить, что те, кто смог создать такое, являются не просто людьми, а свидетелями и Создателями оного. Ерунда, давайте без фанатизма, сударыня! Ты прекрасно знаешь как можно направлять мысли аудитории куда тебе надо. Мужики стараются писать красиво и, я бы сказал, правильно - яркое начало, переключение внимания, создание заинтересованности и т.д.
— Довольно давно попала ко мне в руки "Бездна голодных глаз" и "Витражи" - при всей моей нелюбви к почти всегда корявой постперестроечной советской фантастике и прочей лукьяновщине впечатления после прочтения остались самые что ни на есть хорошие. Хорошо, что вы есть :)
— Начатый писаться круто, по-мужски, к концу цикл превратился в запутанную и красивую историю борьбы Сарта с Бездной. Читается "на одном дыхании" и вроде бы все отлично, но... Что-то подспудно ворочается в сознании, какой-то назревающий вопрос лезет наружу. И не могу понять какой - то ли прозрачная связь сюжетов, налаженная только в последнем романе "Восставшие из Рая"; или неприятие финала, выраженное в стремлении "переписать" что-то по-своему, не знаю... Есть какая-то потребность, неоформленная в желание.
— "Бездну" чиал давно, года четыре назад. У меня для чтения Олди есть своё настроение. Даже новые книги без него не читаются. Сейчас оно у меня есть и я принялся за "Песни Петера Сьлядека", которые уже пол года пылятся на полке.
Переписать ничего никогда не хочется. Иногда хочется домыслить, но Олди на то и мастера, что оставляют открытую концовку.
Хочешь переписать - бери Книгу...
— Смешно, но я начала читать Олди вообще с "Восставшие из рая" - это была первая их книга, попавшая мне в руки, в каком-то еще невнятном издании. Вторая была в таком же издании - "Дайте им умереть". Они обе для меня были открытием, поэтому наверно, очень приятное впечатление от знакомства с творчеством дуэта у меня с ними связано. Поэтому, когда я читаю "Бездну" - она у меня в 3 книгах - я выбираю тот том, который мне сейчас хочется, близок по настроению и т.п. И именно поэтому тот порядок, в котором расположены романы - для меня не особо важен. Хотя в первый раз совокупного прочтения помогло немного структурировать мысли и идеи. А потом стало абсолютно все равно. Хотя финал "Восставших из рая" мне тоже не очень... Вот, сформировалась идея - что для меня этот цикл закольцован - без разницы, откуда его начинать читать. И, опять таки, повторюсь, есть у меня смутное подозрение, которое надо проверить, что романы писались совсем не в том порядке, в котором расположены для публикации.
— Знакомство с Олдями начал с "Бездны..." и обалдел... Такие классные книги стоит еще поискать. Поражает философская глубина в сочетании с динамикой и воспринимаемостью их книг, что не маловажно. Прочитал, конечно, не все, но и немало. У них есть свой особый ярко выраженный писательский колорит, который сейчас трудно, по-моему, найти.
— Хм, я надеюсь вы знаете цикл "Бездна голодных глаз"?
Почему-то мне часто попадаются отзывы, что мол ерунда, слабо, не прописанно... (ну прямо как о Баламуте) Не знаю что там такое, но меня захватила сама идея вечно голодной, вечно ждущей бездны, мечтающей о воплощении. Впрочем, я хотела узнать ваше мнение об одной части этого цикла "Воставшие из рая" (может и до остальных когда-нибудь добирусь)
Мне эту книгу подсунула математичка в школе. С нее и началось мое знакомство с Олди. Честно сказать, у меня она долго лежала, начатая, но брошенная на середине. Долго я ее не брала, а когда пришло время отдавать села и прочла за пару часов, перевернула и начала с начала.
(Задумчиво) Мир в котором точно определено, что хорошо, что плохо. Мир, где наказание и награда являутся немедленно. Где все выверено, вымерено и записанно в книгу... в зверь-книгу... рай? ад? Люди-буквы, люди-строчки...Судьба человека зашита в переплет(с) Четкое разделение на добро и зло. Интересно, долго ли просуществовал бы такой мир? ведь мы, люди и не очень, существа не спокойные так и норовим куда-нибудь влезть и что-нибудь исправить. Да и сам мир такой скучен до нельзя, даже его создателю и то надоело...
— Лет пять назад (на диске с 98-ой Windows )наткнулся на роман Г.Л. Олди "Дорога", и.... как вам сказатть зацепило настолько, что начал искать еще и еще нашел всети и прочитал все. Ну это предистория , сегодня зашел в книжный магазин с утра (другого времени нет к сожалению), и наткнулся на книгу Г.Л. Олди "Бездна голодных глаз", "шедевры русской фантастики". На одних рефлексах купил, принесся домой начал читать и скажу я Вам, как будто заново прочитал, кайф необыкновенный. Все-таки монитор это железка, а книга это нечто живое у нее есть душа.
— БГГ — лажа.
— Мне вот тоже БГГ у Олди меньше всего понравилась, зелененькие мы, не доросли ыщё...
— Народ. Кто-нить читал "Живущий в последний раз"? Если да, то объясните же мне в чём там фишка, т.к. я нифига не понял. Логической связи никакой. Какие отрывки + куча непонятно для чего поставленных эпиграфов. А последняя глава вообще ПРОЛОГОМ называется гы гы. Либо Олди с ума сошёл, либо так и задумано Все ли книги у него такие бредовые?
— Бездна Голодных Глаз составлялась из ранее друг с другом не связанных романов и рассказов и это наложило свой отпечаток на каждую из ее состовляющих.А некая парадокасальность и непонятность(по крайней мере при первом прочтении) имхо является элементом авторского стиля. Другие книги у него имхо не такие "бредовые".
— Живущий в последний раз - часть цикла, чтоб было понятней, прочти Дорога и Сумерки мира (не помню, идет ли дальше Живущий... или там еще что-то). И последние главы все названы прологами. Нет единства времени и места.
— У меня "Бездна голодных глаз" в одной книге, так там порядок следующий: "Дорога", "Сумерки мира", "Живущий в последний раз", "Страх", "Ожидающий на перекрестках", "Витражи патриархов", "Войти в образ", "Ваш выход", "Восставшие из рая".
Но даже если все это читать в нужном порядке, то сильно понятнее не станет. =)) Я большую часть наверняка так и не понял. Хотя понравилось безусловно - оченно здоровски пишут. Помню как-то возвращаясь утром с работы взялся почитать и проехал нужную остановку, чего со мной сто лет как не бывало. Из всего цикла не понравились, пожалуй, только "Восставшие из рая".
— Первая книга шла у меня туго - "БЕЗДНА ГОЛОДНЫХ ГЛАЗ", прочитал первые 50 стр., забросил, потом вернулся. Понравилась, планирую всё их прочитать. Сюжеты закручивают они мастерски, узлы тугие, раскрутка не предсказуемая. В общем книга не для отдыха. ни у кого другого такую фантастику не встречал.
— От Бездны голодных глаз медленно стекаюсь на пол. Интересно, слишком сложное переплетение сюжетов, дорог, судеб. Сеть. Хотя нет, не сеть, как правильно заметили - кружево. Очень тонко и красиво, не всегда улавливаешь момент, когда кончается одно и начинается другое. Момент Иллюзии. Еще не дочитала, но двинаюсь в ту сторону. Предолагаю концовку, но все врядли будет так.
— Читаю "Живущий в последний раз" Олди. Много думаю, но не помогает - не нравится скорее. Ну так и что ж теперь.
— Я сейчас читаю "Бездну", очень интересно. В особенности тем, что, по сравнения с более поздними вещами, в "Бездне" для меня много непонятностей. Не то, чтобы остальные произведения были кристально ясны, просто тут какая-то другая логика, даже не знаю, как объяснить...
Мне легче воспринимать эмоциональный пласт цикла. Случайно совпало, что, когда я читала сцену прихода Эри на могилу Лаик, звучала песня Высоцкого(Здесь лапы у елей дрожат на весу, здесь птицы щебечут тревожно...). Мурашки по коже!:) Еще очень запомнились ваши слова из интервью про Сарта и Мома: Сарт - взрослый человек, отдающий отчет в своих поступках, у Мома - психика подроска, не имеющего чувства ответственности. И тогда проняло, если можно так выразиться. Но ведь жизнь тем и хороша, что можно учиться. И лучше, конечно, на ошибках литературных героев:)). Еще у вас есть такая замечательная притча, я часто ее вспоминаю. Про то, что море - это море, а горы - это горы. Конечно, все ваши книги интересные, разные, просто есть какие-то моменты, которые цепляют, и возвращаться к ним можно бесконечно. По крайней мере, мне так кажется. Понятно, что мировой литературы - читать-не перечитать, но я радуюсь выходу каждой новой книги Олди. Пишите, вы нам очень нужны!!! :)))
— Я щас Бездну голодных глаз читаю. тоже такая мозгоколбасящая штука.... Олди рулез!
— С "Бездной" тяжело, по количеству бредятины на квадратный сантиметр текста она у Олдей, наверное, на первом месте. Хотя, засчет этого она потом чаще всего вспоминается.
— Совершенно случайно год назад приобрела книгу Олди "Бездна голодных глаз". Сначала она читалась трудно, приходилось возвращаться на несколько страниц... Но преодолев треть тома, втянулась так, что не могла остановиться. В конце концов, решила, что - это настоящий шедевр. Проза Олди может показаться тяжелой, перегруженной деталями и ссылками. Все туманно и странно - в начале. Но к последним страницам приходит осознание масштабности картины и особенной философии, характерной для каждого романа.
— Скажу, что бесам жить не сладко. Скажу, что миг не променяла бы на вечность. Скажу, что тварь сидящую в душе, я бы убила вместе с собою...Но не смогу сказать. Ведь мало кто устоит перед искушением. Случись чего - "Наружу, тварь!", или сказать: "Да, мне плевать!". Идти спокойно "умирать". А Бездна... что могу сказать?.. мне там небыть, не могу знать. А в общем, написано великолепно. С расстановкой и придыханием. Читается взапой. За три дня убила. Потом раз сто перечитывала. Знаю почти наизусть. Вечная тема-противоборство Жизни-Смерти. Спасибо, Олди, что дали жизнь этой книге.
— Тайна и чувство, любовь и смерть. Странные картины, обжигающие фразы. Накал действия не гаснет, сопровождая читателя от первой фразы до финала, превращая мистику в драму. А какая драма без любви, которая сильнее смерти?
Это удалось вполне. Две очень сильные, но стилистически различные и, казалось бы, сюжетно нестыкующиеся сферы действия - до и после обращения-послесмертия - соприкасаясь, не гасят друг друга, а сливаются в целое, как белый и черный "головастики" в круге перемен. Бесценная жизнь не приносится в жертву - она попросту перешагивает смерть; злодейка-смерть не посягает на вечность - она щадит человека, стирая память губкой и передавая жизни оновленную душу.
Все уходят. Все остаются. По большому счету, вампиры тоже божьи твари
— Я прочитал рассказ "Живущий..." в далеких уже 90-ых. Недавно начал перечитывать (случайно попалось на глаза). Меня неподетский вонзило. Я хочу сказать это один из самых фэнтези, что я читал.
— Я читала "Витражи..." как стихи, попав в какой-то странный ритм, было невозможно оторваться и перевести дух.
— Я Олди читала мало, но это произведение меня очаровало. Прочитала на одном дыхании, впитывая слова, как музыку, песню... Песню любви, дружбы, чести, отваги... Красота!
— Ну просто бред сивой кобылы! Какая-то ахинея, набор слов. Верьте или нет - не понравилось до отвращения. Пересиливал себя, чтобы дочитать. Однако, смотрю сейчас на другие оценки и уже сомневаюсь - может я книгу кверх ногами держал?..
— Ещё один великолепный мир, так похожий на наш с вами. И, конечно, великолепные стихи, которые здесь встречаются в изобилии.
Кстати, стоит добавить, что не только наш мир попал в эту книгу, но и книга вошла в мой мир, принесла свои термины, свои слова в мою жизнь. Появились "путевая музыка", с которой получается быстрее и безопаснее добраться до места, некоторые из стихов прочно вошли в мою жизнь. А главное - Олди заняли у меня почётное место в списке шедевров отечественной литературы.
— Да Бездна Голодных глаз - это действительно шикарная вещь, но вот под конец обязательно возникнет мысль прочитать все сначала.
— И не только её. Отголоски потом долго по собранию сочинений бегают...
— Возможно я начала не с той книги. Но купив месяц(!) назад "Бездну голодных глаз", до сих пор ее не дочитала, хотя на подобный объем мне надо максимум дня три (на работе я не читаю). Больше всего чтение этой книги мне напоминало бег с препятствиями. Только вчитаешься, проникнешься, бац, все кончилось и вживайся в новый мир, и только потом в к концу, или если повезет - к середине, кое-как вытягиваешь ниточку, соединяющую предыдущую вещь с читаемой. Местами никак, местами очень здорово. Потому пока и не бросаю.
Короче, такого чтения за всю жизнь у меня еще не было. Или читала, или бросала. А тут, получается. все грызу и грызу кактус, хотя в мазохизме замечена не была
— Тока дочитал второй том.... много е стало на свои места... На последних страгницах получил ответы ... а также новыее вопросы ... переплетение казалось бы не переплетаемого, и продолжение сюжетных линий, которые казалось бы не могут продолжаться и пересекаться .....
да сильная вещь - а главное что что то зажгло в середине...
— — Посоветуйте произведение соответствующее моим ассоциациям!
Люди, посоветуйте мистическую вещь, в которой присутствовали бы как экшн, так и философское наполнение на тему борьбы добра и зла. Должны быть Герой и Антигерой, с сильными образами персонажей, причём без явной симпатии автора к кому либо. Скажем они могли бы двигаться к общей великой цели, соперничая друг с другом на этом пути. Также набор мистического антуража: фигуры в тёмных плащах, кровищща (и побольше!), тайные братства, зловещие ритуалы, ночи кошмаров, "плохие" дома и т.п.
События не должны происходить в нашем мире, пусть это будет некий мир обобщающий образы средневековья - мечи/стрелы, повозки/лошади, трактиры, нехоженые тропы, таинственные земли, замки и т.д.
— Цикл "Бездна Голодных Глаз" Г.Л.Олди, к примеру.
— Спасибо, уже качаю.
— То что нужно, спасибо, я счастлив!
Вот нашёл аннотацию в эл. библиотеке - практически то же самое что и в моих грёзах :^))
"Аннотация:
Иной мир. Раннее средневековье. В мире этом существуют так называемые "Предстоящие" - разновидность жрецов и колдунов, которые питаются человеческой верой в различных богов, и в сверхъестественное вообще. Предстоящие жестко конкурируют друг с другом в борьбе за людскую веру; и вот пятеро сильнейших из них решают объединиться и построить "Дом-на-Перекрестке", который бы аккумулировал для них энергию веры.
Однако вскоре Дом-на-Перекрестке обретает собственную сущность и начинает активно поглощать людскую веру, ничего не давая людям взамен. Баланс веры в мире нарушен, и люди начинают духовно вырождаться. Сверхъестественное уходит из мира, а вместе с ним - сказки, легенды, мифы, песни; жизнь становится серой и скучной.
И тогда против Предстоятелей и их Дома-на-Перекрестке восстают доселе покорные помощники Предстоятелей - их "Мифотворцы"...
Много реальных и мистических приключений переживают герои, гибнут их друзья - но в итоге Дом-на-Перекрестке все же был разрушен...
Кроме динамичного сюжета, в романе присутствует и философская идея, подводящая базу под существование сверхъестественного..."
— Гнусный спойлер ваша аннотация. Лишенная крыльев и выхолощенная. С творчеством Олди сам я познакомился еще в нежном школьном возрасте, и сказать, что оно меня потрясло, значит ничего не сказать. Каждая их книга - искрометная игра ума, восхитительная головоломка парадоксов, от которой захватывает дыхание и которую трудно разобрать с первого взгляда. А тут... Вываливать сюжет этой книги вот таким образом - преступление если не перед автором, то перед читателем уж точно. Хотя это, конечно, мое мнение. Сколько лет прошло, а я до сих пор нахожусь под впечатлением от прочитанного.
— Ну может быть и гнусная, конечно, но какое-то представление всё-же даёт. кстати если кто не знает - есть чудесная эл. библиотека с отличным поиском, аннотациями и т.п.: http://www.fictionbook.ru/
— Да, аннотация поганенькая. Кстати, не только "Бездна" у Олди хороша, одна у них слабая книга - "Дайте им умереть", а остальные достойные.
— ИМХО, у них две достойные книги - "Герой должен быть один" и "Мессия очищает диск", а остальные так себе. Но я просто их стиль не переношу, увы.
— Еще Пушкин писал о том, как читатель требует от поэта писать о том, а не об этом, ибо поэт "должен" и "обязан". И ответил, что поэт ничего никому не должен - о чем хочет, о том и пишет. И потом - упаси нас Боже от превращения "Бездны" в мексиканский сериал, основное достоинство которого (для любителей жанра) в том, что он не кончается! Кроме того, "Бездна", конечно, очень красивая вещь, но написанное после нее - гораздо
сильнее. Глубже, профессиональнее. По моему, очень скромному, мнению. И самое прекрасное именно в том, что все книги Олди - разные. Общее только качество, за что
и спасибо авторам:)
— А ещё Пушкин писал матерные стихи и очень даже вероятно, что своей фразой - "поэт никому ничего не должен" отшивал настырных критиков настаивающих на чистоте русского языка и том, что его великий талант надо расходовать на Онегиных и ему подобных, а не всякую похабщину. Вы считаете, что Пушкин имел на это право, как писатель (ну не станете же вы себе противоречить) и я тоже так считаю. Только я счёл себя имеющим право не читать подобные творения Пушкина. Как вы думаете я прав?
Я не переношу мексиканских сериалов и если бы "бездна" стала многосерийным приключением бессмертных Марцелов, Сартов, и им подобных на одного оболдевшего в моём лице стало бы меньше (невелика потеря). За то сами Олди попали бы в тираж и думаю сделали бы не плохую рыцарскую карьеру. Но всем известно, что Олди не ищут лёгких путей и цацками их не переманишь.
В прошлом письме я сделал смысловую ошибку. Под бездной потерянных фраз я подразумевал сложность произведений. Мне казалось, что Олди специально стали писать проще т.к. между сложностью произведения и количеством читателей есть прямая пропорциональность. Мне и сейчас так кажется, и я прошу прощения у авторов за это самое "кажется". Увы ничего с собой дураком поделать не могу.
— По поводу "писать проще" - мне так не кажется, но тут у каждого может быть своя точка зрения. Вот в чем не соглашусь категорически - это с возможностью связи сложности языка произведений Олди (точнее его упрощением) и количеством читателей (то бишь увеличением). Олди неоднократно подчеркивали, что не гонятся за количественным показателем. Да и изменять свою манеру в угоду количеству имело бы смысл на начальном этапе творчества, когда авторы неизвестны и надо как-то поднимать тиражи. Мне почему-то кажется, что проблемой распространение новых тиражей книг Олди не является - и если уж они не "сломались" в самом начале, то нынче им это, кажется, не грозит.
— Что касается сложности произведений - то это как кому. Мне, например, как раз кажется, что у Олди есть вещи куда как серьезнее и глубже, чем "Бездна". Простота стиля (кажущаяся) не означает простоты книги, а свидетельствует скорее о мастерстве писателя. Тот же Пушкин писал "просто", всячески издеваясь над "архитектурными излишествами" стиля.
То, что Олди не гонятся за количеством, я и не отрицал. Но вот за количеством понимающих их идеи читателей не гнаться они просто не могут. А если всё время писать чересчур мудрые книги можно потерять читателя и тогда нести великое будет некому. Может я и не прав - это всего лишь моё личное мнение.
В простоте действительно много скрыто. С этим просто нельзя не согласится. В одном из интервью Олди отозвались о своих книгах как о теле. Думаю "бездна" была мозгом их творения. Остальные книги являются руками, ногами и жизненно важными органами. Без них организм просто не будет существовать. Наверное, именно этим и прекрасны Олди - у них нет лишних книг.
— Кого-то потеряют - кого-то найдут. А если писать с оглядкой на то, поймет ли читатель, не слишком ли "мудро", - можно потерять СЕБЯ, а это куда хуже.
Насчет "Думаю "бездна" была мозгом их творения..." Я уже сказала, что с этим не согласна - при всем уважении к "Бездне".
— У олдей это, между прочим, один из наиболее сложно читаемых циклов, причем довольно неровный (в смысле далеко не все книги вставляют, а некоторые — так и вовсе занудство сплошное)
Так что ежели олдей до того не читали — лучше с чего-нить другого у них начинать, а то можете себе всю дальнейшую охоту отбить
— Бездна - очень тяжелый цикл... он требует очень глубокого погружения и вникания. Авторы пишут примерно половину того, что хотели сказать - предоставляя остальное додумывать читателю самостоятельно. Поэтому читать довольно трудно.
— Зверь-Книга Оранжевой Революции.
Если уж везет, то до конечной! На последнем книжном развале ДК железнодорожников мной был куплен дикий раритет из серии "Капица Отдыхает". Г.Л. Олди. "Зверь-Книга". Внутри - экслибрис: пентаграмма и фамилия владельца.
"Ющенко".
Все это - чистая правда. Я боюсь читать эту книгу.
— Блуждал я однажды меж книжных рядов в книжном же магазине в поисках чего-нибудь интересного и нового. Время от времени бросал взгляды на таких же как я покупателей-книголюбов, пытаясь по внешнему виду определить, что за книжку тот или та ищут. Почти все время ошибался. Гламурные барышни вместо всяких ироничных дедективов и оригинальных диет приобретали книги по С+++ и Дельфи, крепкие бритоголовые ребята с намертво зафиксированной в одном положении головой вместо конкретных историй о нелегкой, но, бля, по понятиям жизни Копчено-Вареного покупали томики Бродского и Мандельштама, старички, божьи одуванчики, (числом не менее пяти) шумной гурьбой тусовались у стеллажей с комиксами, несколько пацанов лет десяти спорили о целесообразности покупки книг о Сталине, написанных в последние два года, решив, что там все брехня и на самом деле все было по другому, они ушли, так ничего и не купив, только задержались на мгновенье у букинистского лотка, любовно потрогали потрепанные корешки и, ворча, вышли вон.
- Что же такое делается? - думал я. - Мир перевернулся с живота на спину? Или это я плохо позавтракал сегодня?
Я взял себя в руки, боясь, что излишние рассуждения могут нарушить стройный ритм моего пищеварения, и заприметив новый объект для наблюдения, медленно двинулся в его сторону. Объект носил очки с толстыми линзами, одет был в свитер толстой вязки и тертые джинсы цвета индиго, взгляд имел рассеяный, к тому же совершал много лишних движений различными частями своего дородного тела.
- Фантастику ищет, - решил я.
И точно - объект остановился в районе между Лукьяненко и Олдями. Бегло перебрал с десяток книжек и таки добрался до Олдей. В этот момент я оказался рядом и заглянул через плечо объекта, дабы развеять все сомнения касательно книги в мелко трясущихся руках объекта. Это была "Бездна голодных глаз" Генри Лайона Олди, том второй, где в послесловии примостился мой простенький стишок. Сей факт почему-то придал мне прямо таки некую гордость, даже, можно сказать, окрылил меня. И я воспарил над левым плечом объекта, нашептывая в его ухо рекламные слоганы: купи или проиграешь, при покупке одной книги вторая в довесок и т.д. Странен мне сейчас мой тогдашний порыв. А в тот миг я просто не понимал, что объекту наплевать собственно на мой жалкий стих, по большей части ему и на книгу наплевать. Потому как в непосредственной близости с нами вдруг появилось некое почти эфемерное создание женского полу, тоже интересующееся фантастикой как жанром. И вот мой объект, желая показаться во всей красе перед эфемерным созданием, поманил толстым пальчиком пожилую работницу магазина. Та подошла. Объект спросил:
- А у вас есть такая же, но с перламутровыми пуговицами...
Ну, на самом деле он спросил просто:
- У вас есть эта же книга, но другого издательства.
Нет! - коротко ответила работница магазина, но туту же, желая показать искреннюю зааинтересованность (видимо уже попадало), спросила:
А чем вам это издание не нравится?
На что мой объект просто ответил:
А мне здесь перевод не нравится! Плохой здесь перевод, можно сказать даже отвратительный!
Эфемерное создание прыснуло тихонечко в кулачок и убежало от греха подальше. А я, лишившийся ненужных крыльев, зато в приподнятом настроении, четким строевым шагом проследовал в отдел классики, оставив моего объекта в благородном неведении о причинах столь странного женского поведения.
— Это был долгий путь.
Вчера я дочитала книгу Олди "Бездна голодных глаз". Которую купила год назад, в начале декабря, по совету ясновельможного пана Лукавого, и сразу стала читать.
Книга мне упорно не давалась. Я укладывала её в прикроватную тумбочку, вынимала оттуда вечером, прочитывала несколько страниц и совала обратно. Иногда неразборчиво ворча себе под нос в том духе, что непонятно, что в ЭТОМ люди находят. Иногда книга пребывала в тумбочке по месяцу, её оттесняли к задней стенке другие книги, которые я, как обычно и привычно, глотала за ночь или за день, много за два. Порой, разбирая книжные залежи и устанавливая всё обратно по полкам и стеллажам, я натыкалась на "Бездну" и с противным чувством то ли неотданного долга, то лёгкого стыда перекладывала её поближе, чтобы опять прочитать перед сном с пару десятков страниц и засунуть её обратно, куда подальше. И так почти год. С перерывами на времена, когда меня и в Москве не было. Даже месяц, который прошёл практически полностью дома - когда я сращивала сломанную в походе ногу - не помог. Книга лежала недочитанная, обрастая пылью, и при взгляде на неё я сумрачно вспоминала времена филфака, когда приходилось насильственно читать всякие толстенные кирпичи и талмуды вроде "Жан-Кристофа" (о, гадость, про него отдельная история), "Моби Дика" и "Будденброков". По сравнению с Олди все они нервно курили в коридоре - ну не было ни единой, НИ ЕДИНОЙ книги в моей биографии, которую я бы читала по году! Не было!
Но бросить её и отнести на работу на полочку макулатурного обмена я тоже не могла. Что-то удерживало.
А позавчера я вдруг поняла, что это замечательная, прекрасная, необычайно притягательная книга. Поняла - на середине "Шутов хоронят за оградой". Как будто до этого текст сопротивлялся моему восприятию, а я сопротивлялась тексту, а когда я доверилась ему и перестала с ним бороться, текст понёс меня, как река или ветер, плавно и быстро, и тут-то я и уразумела, какая это интересная книга.
Тут ей, книге, и конец пришёл.
Теперь я её буду перечитывать. Не сразу. Попозже. Но буду. Точно. И другие их книги тоже почитаю.
Предыстория, как я не полюбила Олди много лет назад.
Было это давно. Лет пять назад. На тур, не побоюсь этого слова, слёте нашего лицея, тогда ещё Гимназии, что проходил в мае в Подмосковье на речке с романтическим названием Халява. (Кто не верит - можно по карте проверить. Так и называется.)
Событий было много. Разнообразных. На следующий день был уже общий сбор всех детей всех классов, общая игра, в ходе которой дети, милые, добрые, весёлые дети наши, троих взрослых - нашего директора, меня и А Сы Горелова, дважды кандидата наук - физмат и богословских - искупали в этой самой Халяве. Директор наш пошёл спать мокрый, его такие мелочи сроду не беспокоили, а мы с А Сы пошли сушиться к костру. Там уж сидел и Кузнецов II, про которого тоже было и будет в этом бортовом журнале. Мы стали разговаривать - о вечном и бесполезном. Попутно испаряя лишнюю влагу из штанов и маек. Но стоял у костра один сумрачный пионер, который всё время задавал вопросы и вообще пытался вклиниться в наш несусветный трёп. Примерно это выглядело так:
- Вот когда я читал "Невыносимую лёгкость бытия" Кундеры, то мне на память пришло...
- Кто такой Кундера?
- Чешский писатель. Так вот, когда я читал "Лёгкость"...
- А мне "Невыносимая лёгкость" не понравилась как-то, и "Вальс на прощание" тоже, хотя в сюжете там есть некая парадоксальность...
- Какая парадоксальность?
- Дима, ну что мне, пересказывать вам сюжет? Не буду, сами читайте. Так вот, Саш, эта парадоксальность мне напомнила один рассказ Кинга...
- А кто такой Кинг?
- Стивен Кинг. Американский писатель. НинВанно, а вы читали "Бессонницу"?
- Неа. У тебя есть? Мить, дай мне почитать. Чёрт, штаны не сохнут никак.
- А что вы читали у Кинга?
- Дим, я МНОГО читала у Кинга. Вам всё называть?
- Нет, не надо всё, ну, назовите несколько.
- А чай опять кончился?
- Так что вы читали у Кинга?
- НинВанно НЕ читала "Бессонницу"...
- Ага, но я хочу её прочитать, даже если потом буду ругаться и клеймить...
- Ты штаны переверни другой стороной, а то эта уже сухая, сгорят ещё...
- Нина Ивановна, а вы что, любите мистику?
- Я люблю интересные книги, всё равно, мистику или не мистику. Как раз скорее не мистику. Но чтоб драйв был.
- Тогда, - сказал мрачный пионер Дима, вам НЕОБХОДИМО прочитать Олди.
- А это кто? Или что? Это автор или название?
И тут Дима выдал длинную речь. В ней содержалась биография и библиография Олди, история возникновения этого творческого союза, краткое содержание наиболее полюбившихся книг и масса назойливых рекомендаций.
- Так это ФЭНТЕЗИ? - разочарованно спросила я. - Я его не люблю...
- Это, Нина Ивановна, не просто фэнтези, а философский триллер с элементами боевика и фэнтези.
- Ужас какой, - искренне сказала я. - Я уж выросла из этого... чтоб философское с элементами триллера.
- Не выросли, - безапелляционно заявил мальчик Дима. - Вот я вам дам книгу почитать, и вы поймёте, что всё, что вы до этого читали - и в сравнение не идёт!
Я вообще-то такого вот навязчивого пеара терпеть не могу. Но пока я думала, как бы ответить поязвительнее и в то же время вежливо - ребёнок ведь! - вмешался А Сы.
- Видите ли, Дима, - начал он. - Вот, например, такая великая в своём роде книга, как "Колобок" - вы же не станете отрицать, что это замечательная сказка? Но Нина Ивановна уже её явно переросла...
Мальчик Дима угрюмо замолчал. Но книгу дал. Однако опосля такого пеара читала я её с явным предубеждением. Не скрою печального факта... Ну, и не понравилось со-вер-шен-но. И потребовалось несколько лет и вмешательство судьбы в виде воспаления лёгких, регистрации на Литре, дуэли за Бушкова, перебранок с Лукавым (он меня пытался того-с... модерировать!), потом переписки с оным Лукавым, сначала нейтральной, затем дружеской, а после того и дружбы - чтобы я добралась до Олди. И затем оставалось совсем немного - всего лишь год на прочтение...:-)))
— Теперь понятно, почему ты вчера затребовала с меня "Пентакль" и радостно вопила "Ура"...
— "Бездну голодных глаз" я бы посоветовала читать в несколько иной последовательности: "Дорога", "Сумерки мира", "Живущий в последний раз", "Страх", "Ожидающий на перекрестках", "Витражи патриархов", "Войти в образ", "Восставшие из рая". Логика в этом цикле не совсем совпадает с порядком написания, это признают и авторы.
Вообще, "Бездна голодных глаз" хотя написана раньше, начинать с нее знакомство с творчеством сэра Олди искренне не рекомендую. Вещь суперская, даже шедевральная, для меня остается любимой и по сей день, старенький двухтомник буквально зачитан до дыр... Но я уже не у одного человека отбила охоту читать Олдей, подсунув первым этот цикл. И переубедить потом было непросто. Возможно, для Вас книга такой сложной не окажется.
— Прочитала "Ваш выход". На диво, книга, описывающая обыденную жизнь культработника широкого профиля, задела за живое. Возможно, виной тому талант уважаемых авторов:)), способных легким росчерком своего пера живописать сцену, исполненную истинного драматизма:))...
Но для меня это, в первую очередь, книга о безысходности (по Фрейду, все наши оговорки - не случайны; они говорят о нас значительно больше, чем мы сами хотели бы сказать... И название "Ваш выход" у меня почему-то подменяется на "Нет выхода"... Знаете, как надписи в метро...). Даже "Нам здесь жить" более оптимистична; там финал - открытый, там все зависит от выбора читателя...
В "Вашем выходе" все предопределено. Впереди - Игрушечная война, Апокалипсис, как ни парадоксально это звучит. И лишь потом, после несчетного количества поломанных судеб... может быть... И не так уж утешает, что жизнь режиссера и его жены и ребенка не будет погублена в грядущей бойне:
И невольно хочется спросить авторов: "Зачем вы пишете такие книги, от которых остается чувство невозвратимой потери; чувство, что ты не успел на свой единственный поезд - раз и навсегда? Ведь есть много других тем, а безысходность - это совсем не то, что может пробудить скрытые резервы в душе читателей. Скорее - совсем наоборт... Зачем разрушать что-то, пусть даже на бумаге, не по-настоящему, если потом не отстроится? Что вам это дает? Гонорары ведь платят не только за концы света..."
— Книга (все произведения, которые относятся к циклу) была одолжена знакомой (Ира - спасибо большое) с таким комментарием, что мол довольно скучно, и читать тяжело. Я прочел все произведения, и они показались мне довольно неровными. Возможно дело в моем отношении к книге - я в этот период хотел получить от книги отдых и релакс, а она по чуть чуть "грузила". Второе что несколько обескуражило - это связь между книгами - как частями одного цикла. Она достаточно слабая, и периодически забываешь, что там было, но с другой она полна всякими отсылками, которые уже не понимаешь (забыл просто). Больше всего понравились небольшие произведения. Как то полегче пошли. Большие дочитывал с некоторым усилием. Возможен следующий вывод - я не совсем созрел для прочтения такиг книг. Но! - Книга/книги более чем достойная(ые). Читать можно и нужно, но без суеты, вдумчиво качаясь на кресле качалке и созерцая склоны горы Фудзи. У меня, увы так не вышло, может когда нибудь в другой жизни :)
— Надысь зачем-то заставил себя купить и перечитать "Бездну голодных глаз". Лет 6-7 назад меня пытался пристрастить к Олдям старый друг, литературному вкусу которого я привык доверять. Не покатило. Попробывал заново. Прочел (со второго раза), потом еще долго вчитывался в отдельные куски. Все равно ниасилил.
То есть я знаю, что они талантливые парни. Они классно придумывают названия. Они много знают. У них яркая фантазия. У них тучи идей. Они имеют полное право на признание и популярность. Но я их (почти все) читаю с огромным трудом и безо всякого удовольствия. Многабукф?..
И вот что мне подумалось: если б Олди были не провинциалами-харьковчанами, а москвичами или питерцами (ни в коем случае не кивелянами!), они бы, скорее всего, выпендривались гораздо меньше. А так без "ты когда-нибудь видел, как течет река?" никакого признания не будет. Я так - думаю!
— Сегодня закончил читать цикл Г.Л. Олди "Бездна голодных глаз". Ощущения довольно противоречивые, но оценка скорее отрицательная, нежели положительная. Стиль их чувствуется в каждой отдельно взятой книге, но стиль этот как то мне не шибко понравился. Свободный полет фантазии.. Настолько свободный, что за ним частенько теряются и мысль, которую авторы хотели донести и сюжетная линия и связность повествования... Хотя, естественно, сугубо личное мнение. Но, думаю больше сих авторов читать не буду :D Хотя их совместное творение с несколькими писателями "Рубеж" прочитал с большим удовольствием. Собственно эта книга и наталкнула на мысль познакомиться с их сольным творчеством. К сожалению, нешибко удачно
— Дочитала роман. На одном дыхании. Как и прежде не разочарована. Глубокий бездонный внутренний мир его героев, ненавязчивый стиль повествования, оставляющий простор для фантазии,сопереживания, процесса мышления, отличная концовка. Каждая книга его читается с удовольствием.
Эти ребята пишут замечательно. Хотя сколько читателей, столько и вкусов:)
Могу только посоветовать окунуться в мир Олди.
— Ведь как всё ж таки душевно пишут черти ! В смысле Олдя: и не навязчиво и вкусно, и глубоко, и красочно. А главное почитать будет интересно всем, начиная от подростка и заканчивая пенсионером. Ну что правда в том случае, если они имеют более-менее нормальный IQ. А в общем и целом Олдей бы я рекомендовал для всех возрастов - пишут так, что это стимулирует к умственному и духовному развитию.
— перечитываю "Бездну голодных глаз" Олди.
(да, я читаю фэнтези-сказки, совершенно верно, на серьезную литературу меня как то не хватает :)
Читаю в третий раз.
(да, есть у меня привычка перечитывать книги)
первый раз - 7 лет назад, второй - 5. и что удивительно - ну вот каждый раз какое-то совершенно новое восприятие! как будто читаешь новую книгу, а не перечитываешь давно прочитанное....
начинаешь видить какие-то вещи, незаметные с первого раза, и вообще в философию тянет :)
интересно - каково это будет в следущий раз?
Обожаю такие книги! перечитывая их, каждый раз открываешь для себя что-то новое, хотя читаешь вроде бы уже известную тебе вещь.
и самое обидное - что их почему-то так мало, таких книг.
Или это я читать не умею?
— Я начал с "Живущего в последний раз", это 3-я часть "Бездны голодных глаз". Не понял практически ничего, но заинтриговала неимоверно. Наверное, из-за необычной подачи, раньше такого не читал (ещё в том сборнике были "Витражи патриархов", но эта тогда не понялась и не понравилась, позже переоценивал)
Первым внятнопрочитанным стал "Ожидающий на перекрёстках". Формально - 7-я часть всё той же "Бездны", но прочиталась совершенно замечательно сама по себе; в цикле она скорее пояснилка к прочим, а не связка между.
Позднее, уже обчитавшись, стал друзьям для вовлечения подсовывать либо "Ожидающего", либо "Героя" - результат 100% (принципиально не читающим не подсовывал, а из читающих пока ни один не сказал "фу, кака пакость"). А уж потом замечательно идут и остальные книги "Бездны", и "Баламут", и даже "Нопэрапон" (если с них начинать, то "Дорога" кажется рваным сборником рассказов с непонятной связкой между, "Баламут" громоздок и тяжеловесен, а в "Нопэрапоне" высвечиваются странные авторские понты)
Если динамика нужна, то это "Путь меча" или "Мессия очищает диск", но там через первые страницы придётся продираться, трудно понимается, что происходит.
— Бездна голодных глаз... они подобрали замечательное "название" для своего поистине потрясающего произведения).. наверное, именно "голодными" можно назвать глаза человека, который садится за чтение "Бездны") за себя я могу ответить...
— Собственно в "Бездне" всё довольно странно. Сама книга согласована, но у меня читается под настроение (и ещё не дочитана). С полки беру в моменты, когда оборачиваться назад больно, смотреть вперёд страшно, а в "теперь" пусто и холодно. Вот тогда-то Бездна и превращается в бездну, которая затягивает глубоко и надолго.Вообще, самой любимой вещью пока что является первая часть...
В зале Ржавой подписи
Бесы будут скот пасти
Путь, ведущий к пропасти
От края -
До Рая...
Вот эти строки довольно долго были моей автоподписью на другом игровом форуме, в очень тяжёлый для меня период жизни, и они же поддержали на плаву. Так что Олди для меня ещё и психологическая помощь.
— Ошарашен как всем циклом, так и каждым из произведений в отдельности.
Странно, вроде читаешь каждую часть - и она совсем другая, отличается от прежней, но тем не менее только полностью все произведения рисуют общую картину, пишут общую Книгу.
Столько смысла и размышлений в них, что порой они затапливают тебя, и долго-долго потом нужно приходить в себя. Нужно отдышаться и набрать воздуха в лёгкие.
Похвалы в адрес авторов. Несомненно уникальный цикл.
— Дернул меня чёрт перечитать вчера "Живущего в последний раз" Олди.
Мало того, что полночи не мог оторваться от книги - так еще и сердце заболело.
Никогда этим не страдал, а вот нате ж... и ведь не от недосыпа, чувствую.
Нервы в последнее время ни к черту. И будут такими еще как минимум месяца полтора...
"- Я урод, - сказал не прыгавший во внезапно наступившей тишине, - и, пожалуй, я смертник. Но я не трус".
— Великолепная серия... Умеют дядьки писать, ничего не скажешь.
— Давно хочу "Бездну Голодных Глаз" в полном издании - но ни разу не натыкался так чтоб всё и сразу. А "живущий" - пожалуй, одна из самых любимейших книг вообще...
— Я фанат "Бездны". И пусть некоторые говорят, что ей катастрофически не хватало глубины мысли и характерной проблемности, для меня она останется лучшей вещью ОЛДИ просто из-за духа, такого неповторимого духа, "послевкусие" которого длится уже много-много лет.
— Очень понравились "Кабирский цикл", "Черный Баламут" и совместное творчество с Дяченками и Валентиновым. Сейчас читаю "Бездну голодных глаз" - не в восторге, если честно.
— Конечно, с "Дороги" читать начала. :-)
"Дорога" не вставляет железно и сразу, через неё надо продираться минимум полкниги.
Помню, многие так начинали читать Олдей - с чего начать? Конечно, с раннего, т.е., с "Бездны". С чего начать "Бездну"? С начала, с чего же ещё, т.е. - с "Дороги". В итоге имеем большое количество людей, совсем разочарованных в Олди, как в авторах. Приходилось могучей силой убеждения склонять людей на прочтение "Пути меча" или "Героя, что должен быть один", а потом подсовывать "Бездну" повторно, подкрепляя просьбами не сдаваться сразу, а преодолеть хотя бы "Дорогу" (дальше там преодолевать нечего, "Сумерки мира" очень гладко читаются)
Ну или начать "Бездну" не с начала. Например, с тех же "Сумерек" или с "Ожидающего на перекрёстках" (я начинал с "Живущего в последний раз", так уж получилось). Поймётся не всё, но интересно будет, а после предыдущие части прочитаются легче.
Кстати, ещё надо учесть, что "Бездна" - цикл рваный, сюжеты почти не пересекаются, сквозных персонажей не много (чтоб через всю серию - фактически одна Книга, да и та не то чтобы персонаж), а с "Дороги" начинается та её часть, что описывает мир с вампирами-оборотнями. Вторая часть, жизнеописание Сарта, вообще толком не начинается, а постепенно начинает проступать из первой в "Живущем".
Короче, не сдавайся, и всё будет хорошо.
— Бездна голодных глаз (как книга) самоподобна: она состоит из подобных друг другу частей, а в целом подобна Книге Небытия, о которой сама же и пишет.
И я тешу себя надеждой, что я ее дочитал раньше, чем она - меня.
Лучшие (имхо) места - Клоунов хоронят за оградой, Витражи патриархов и ..об уходящих за ответом.
— Давайте обсуждать загадочного персонажа по имени Сарт!
— Да, с Сартом некоторая неясность. В "Ожидающем на перекрёстках" о нём говорится, как о человеке, в "Живущем в последний раз" - как о варке, в "Войти в образ" он опять человек, а в "Восставших" - Верхний (= опять варк).
Собственно, ясно только начало его биографии: он был одним из Мастеров, потом их же Магистром... а потом попал в другой мир.
И вот тут произносится одна оЧЧень интересная фраза: "И жизнь исторгла его из себя" - что бы это значило?
Я трактую так: витраж, созданный Сартом ("Одиноко-незрячее солнце глядело на страны <...> Были сумерки мира") настолько сильно впечатлил его, что он умер от избытка чувств. Он стал живым мертвецом. Я сам не чужд поэзии, и в принципе знаю такое состояние - стихи настолько переполняют тебя, что... Вот это "что", видимо, у всех разное. Кого-то может на слезу прошибить, а Сарта это привело к смерти, настолько сильным было эмоц. воздействие. Поэтому, когда он попал в мир Перекрёстков, он уже был варком. Только он этого ещё не знал.
"Из гладкого овала на меня глянул я, но какой-то не такой я, не соответсвующий моему раздёрганному состоянию. Мне даже показалось, что тот, который улыбался в зеркале, знает нечто скрытое, о чём мне лишь предстоит узнать; и поэтому он втайне сочувствует мне, морща длинный кривой нос и поджимая твёрдые губы..."
Мог ли Сарт видеть в зеркале себя-Верхнего? Если бы сказано было "карминовые губы", или ещё что - сомнений бы не было. Но, вероятно, Олди просто решили не разжёвывать.
Правда, не совсем ясно: мир Перекрёстков и мир Девятикратно живущих - одно и то же, или нет? Но, в любом случае, Сарт с Грольном оказывается там... а как он вышел в Верхние, каждый может придумать\домышлить сам.
— То что в мир перекрёстков он попал после смерти мне понятно. А вот кем он был до этого - нет. Всё время кажется что он присутствует в БГГ с самого начала. Напомните мне сцену в пустыне, в Зале Ржавой Подписи. К Марцелу зашли без спроса два гостя. Они хвастались тем, что нашли способ жить вечно - становиться варками. Мне казалось что один из них - тот кто скоро станет Сартом.
А ещё давайте вспоним шапку с бубенцами - в Живущем в последний раз шапка была у (кого?), а потом уже от имени Сарта упоминалась эта шапка. Кто помнит как оно было?
— Шапка с бубенцами была в "Живущем" именно у Сарта, просто он там сперва называется Полудурок (шапка у Полудурка была), а потом Арельо Вером. Но в конце выясняется, что под обеими именами скрывался один и тот же Сарт.
"Всё время кажется что он присутствует в БГГ с самого начала." — возможно... но его предыстория была в "Войти в образ". Ученик палача, убитого за то, что дал "Собеседнику" возм-сть умереть лёгкой смертью... после смерти учителя ушёл в каризы, к Мастерам, стал одним из них, потом Магистром... а потом - составление того витража => попадание в другой мир.
Собственно, Полудурок и Молодой упоминались в числе "тех, которые Я" (инкарнаций Марцелла) - поэтому можно предположить, что пришествие их обоих - и Сарта, и Молодого - состоялось как раз в тот момент, когда "постамент статуи великого бога Маарх-Харцелла дал трещину" (финал СМ). Как вам такая версия?
Да, и ещё: Сарт - это дервиш, давший Якобу записку. Во всяком случае, в "Страхе" так: сперва Я. видит идола Сарта с оплавленным лицом, потом - стоящую на вершине горы (и следящую за ним) фигуру, чьё лицо "плавилось в лучах закатного солнца", а потом встреча с дервишем - "и лицо твоё течёт, плавится в дыму курильни, странное лицо, знакомое лицо"...
А в ЯВС - другая версия, "в пику" этой: дервиш - это Джалал Румиец (т.е., известный персидский поэт Руми!
— С бубенцами разобрались.
С инкарнациями сложнее, наверное нужно ещё раз перечитать, потому как мне не запомнились в Марцелловые Я и прочие как аналогии остальных. Теперь вам прийдётся вкратце напомнить мне кто такой Молодой.
Попутный вопрос - вечно молодой вечно пьяный сапожник Марцелл в Городе он кто?
— Бес Марцелл, прошедший через Бездну и вышедший в другом мире. Это явствует из того, что:
а) знает приёмы гладиаторских боёв, которых, кроме него, не знает никто
б) умирая, прошептал: "Наконец-то!"
— Мома я вспомнила. Пока читала, у меня было подозрение что Мом и Сарт - одно и то же, но в конце становится ясно что их всё же два. Вы меня вполне убедили что они это марцелловы не-я.
Сапожник Марцелл-таки действительно умер в Городе, но ведь это мог быть очередной Я ? Или как тогда воспринимать его появление наряду с остальными (варками) в финале?
— Кстати, вот ещё что (по сабжу). Мне кажется, в ЖвПР Сарта поминают примерно как в современном мире - Бога. Т.е., это такой некто всемогущий+всезнающий+самый главный, про к-го никто ничего не знает, но на кого постоянно всуе ссылаются (не хватает только фразы типа "а Сарт его знает", чтобы догадка превр. в уверенность). Во всяк. сл., вскоре после появл. ЖвПР вышли книги Дашкова и Перумова, и у обоих была Церковь Спасителя... и у Нортон в "Зове Лиры" - Единый... а до этого у нас фэнтези с единобожием мало кто издавал, больше любили богов\демонов (Желязны, Муркок, у самих Олди "ОнП" и "Герой")
Не Сарт ли задал моду на единобожие в отечественной фэнтези?
— Мне Сарт как бог больше всего нравится в образе Сарта Ожидающего (он же Дядь Сарт)
— В романе "Войти в образ" когда Мом с Сартом спорят, Мом кидает фразу о том, что Сарт "Променял душу на цель" и стал бессмертным. Но там же говорится, что, если представить мир в виде комнаты, то Сарт ходит из угла в угол, а Мом попытался перейти в другой, но в него вошла Бездна Голодных Глаз.
Но вот после таго как был произнесен последний витраж и мир дал трещину (если я не ошибаюсь, между первой и второй частью) Сарта все-таки перебросило в мир перекрестков. И это уже точно другой мир. Опять же Сарт в конце-концов в мир витражей все-таки возвращается, но уже вместе с Грольном. А вот когда он успел побывать варком, понятия не имею.
Кстати, про ученика палача - а не им ли стал мифический "автор" который не умеет описывать драки. К сожалению, перечитывал "Бездну" давольно давно, а текста под рукой нет. И вообще с этим автором все не так просто...
P.S. Представляю, как веселятся Олди читая всю нашу белиберду (без обид:) про Сарта. Хотя, сдается мне, они сами не знают...
— 1. Это не имеет отношения к собственно истории Сарта - кем он был сперва, и кем стал потом... Это, скорее, психологический портрет Сарта на момент событий ВвО.
2. Пардон, Вы "Бездну" (и тему) внимательно читали? "И жизнь исторгла его из себя..." Тот же витраж, что перенёс его в мир Перекрёстков, вывел (неточное слово, ну да ладно) его из мира живых. В мир Перекрёстков он уже попадает не человеком, только не знает ещё этого. См. мои первые посты в теме.
3. Нет. Во-первых, не автор а Мастер, он же Чужой, а во-вторых, он вернулся в свой (в наш, то есть) мир. Когда - непонятно, то ли в конце этой самой битвы, где погибла Аль-Хиро, то ли позже. Но вернулся.
ПС И потом: во время битвы Чужой читает витраж, составленный Сартом (учеником палача, ушедшим в Мастера) много столетий назад. Так что Чужой - это не Сарт. Он попадает в мир витражей после ухода оттуда Сарта, но задолго до событий ВвО - ещё до того, как Подмастерья вырезали учителей своих.
— Ну с Мастером (он же автор) Вы меня убедили, но вот с остальным...
Ваша версия, что Сарт умер от восхищения собственными стихами, конечно, красива, но с чего Вы взяли, что в мир перекрестков Сарт попал уже не человеком? По моему, до того, как в него запихнули-таки функции всех предстоящих, Сарт был вполне обычным человеком и ничего сверхъестественного не демонстрировал. Разве что очень хорошо чувствовал толпу и был отличным оратором. А отражение в зеркале - просто способ показать изменение ХАРАКТЕРА а не физиологии (как если бы он стал варком). Кстати о варках, я так понял, что их создали "чистые" пустотники впустив в души людей часть своей пустоты, так что с этой точки зрения Сарт вообще не мог быть варком еще до появления пустотников, даже если мир перекрестков и Мидгард - одно и то же.
А по поводу первой поправки, то мне, например, очень интересно узнать - на КАКУЮ цель Сарт променял душу. Если Вы уже нашли ответ на этот вопрос, прошу поделиться.
— Ну, а версия, что он променял душу на состояние перманентного одиночества, причём ненарушимого никем (т.е., его невозможно втянуть ни в какой социум, как бы ни старались личности типа Мома или Алекса - он и в социуме будет один, сам по себе) Как Вам такая версия?
PS Да, варки - это из мира "Дороги" и "Сумерек". А Сарт, как мне представляется, просто живой мертвец. Это не раса, а СВОЙСТВО его. Для варков Не-Бытие - это крест, который надо нести (не в смысле тягот-мук, а в смысле принятой на себя роли), а для Сарта это - как для нормального человека дыхание. Вот, видимо, за такую продвинутость в этом вопросе его и избрали Верхним.
PPS Да, Олди всего этого прямо не говорят, и приходится домысливать. Но если эта версия неправильна, тогда остаётся всё же непоня
— Интересная версия... Кстати, обсуждаемая Вами цитата о том, что жизнь извергла его из себя, может относиться именно к этому. То есть тут идет не противопоставление живой-мертвый, а имеется в виду ОБЩЕСТВЕННАЯ жизнь. Сарт действительно являясь активным участником жизни какого-либо мира("актером", если использовать терминологию Мома и вспомнить, что "Вся жизнь игра..."(или сцена? как там в оригинале?), в то же время не является частью этого мира, а, как бы, наблюдает со стороны. На ум пришло выражение ЧЕЛОВЕК КОСМОСА, правда, это из "Одиссея", но что-то близкое.
Так вот, Сарт не является частью какого-либо мира и, видимо, поэтому так легко меняет обличья приспосабливаясь к текущему положению вещей. Попав в мир перекрестков он становится, может быть неосознано, мифотворцем. Разрушив до основания текущий порядок вещей, сваливает в Мидгард, где становится чем-то вроде варка. "Чем-то вроде" потому что даже сами варки отзываются о нем как о чем-то потустороннем. Возглавив варковское движение, Сарт сам же и уничтожает всю верхушку, превратив их обратно в людей. После чего удаляется в мифический Медный город, где и "закукливается" в храме имени самого себя в ожидании последней встречи, которая и описана в "Восставших из рая".
Таким образом напрашивается интересная мысль: Сарт - ФАГОЦИТ мироздания. Он появляется там, где общество (да и текущий мир) заходят в тупик. Он приспосабливается к этому миру, становится его частью и меняет его изнутри. Кстати он не один такой. В "Восставших..." собирается куча народу включая Марцелла, Лайк, ее парня (не помню как зовут, он потом переродился в виде сына Якоба генуэзца) и другие...
— "Бездна" - книга философская. Поэтому фразу можно (и нужно) понимать одновременно и в буквальном смысле, и в переносном. Из наложения друг на друга двух смыслов возникает художественное осмысление образа (Сарта). Так что "моё" толкование не только не противоречит "Вашему" - оно его обязательно подразумевает. Иначе оно было бы слишком плоским.
Сарт, как трактуете его Вы - это Сарт "Войти в образ", книги, где он наконец-то раскрыт по-настоящему. То, о чём говорил я - это, как сами Олди выразились, предлагаемые обстоятельства его появления в ЖвПР и вообще во всём цикле. Одно не против другого, т.к. это разные вещи.
А насчёт Медного города - так вот именно. Я этот ? уже поднимал, правда, никто толком не ответил. Аналогия с Муркоком напрашивается сама собой, но если у того весь цикл о вечном Герое - "Мегакнига", то у Олди есть несколько "мегакниг" ("Бездна" - это, в общем-то, цикл из совершенно автономных произведений, так же как и Мечи), и соединять их вместе - по-моему, некоторым образом натяжка.
— "Бездна.." - прочитана после чисто фэнтезийного "Пути меча", а потому оставила первоначально смешанное впечатление, но со временем стала любимой "книгой для лучших времен" - это можно читать когда проблем своих мало. А по структуре книги - многозначная и оставляющая неигладимое впечатление! Лучше многого иностранного, наверное, потому, что наша.
— Да в общем, у них мало слабых книг. Особенно радует прекрасные стихи самого Ладыжевского, которые весьма органично вписаны практически в любой роман их. Я начала с "Одиссея", вероятно поэтому считаю лучшей вещью, но и ЧБ тоже весьма... эпично.
Хорош язык, образы, идеи, воплощение их. Иногда, правда чувствуются провалы текста, особенно это видно, скажем в БГГ, то ли не состыковка, то ли негры писали, но в целом, на текущий момент - это пожалуй любимые мои авторы от хванстатики.
— Ну не надо про "литнегров" рядом со свя ... тьфу, Олдями говорить. Товарищи не так часто пишут книги, чтоб пользоваться услугами сторонних производителей. А Бездна голодных глаз - это их первые книги, вышедшие в свет. Потому и могут показаться стилистическим менее совершенными, чем последующие.
— Возможно, возможно. Хронологию не отслеживал, если этот тот самый ком, который блином, то тогда многое становится понятным.
— Коллективные проекты (даже если коллективчег не большой) вещь тяжелая, по себе знаю.
Это в полной мере относится к "Рубежу", но уж никак не к "Бездне", которую Олди писали если не соло, так дуэтом (а дуэт это "коллективный проект", или это просто принятая форма работы? - но мне кажется, что всё-таки соло: по роману от Громова, по роману от Ладыженского... ИМХО.
— Хе, ну я не осведомлен, кто у них что писал, но похоже что БГГ писали по крайней мере двое людей, есть легкие нестыковки по тексту, стиль все еще разнится, т.е. видимо на тот момент еще не было определено кто уних стилистическую правку осуществляет. В общем, мне, например, заметно. Дальше, скажем "Герой должен быть один" и "Одиссей..." видно что над текстом кто-то в финальном варианте поработал и очень плотно.
— 1я часть "Героя", ИМХО, писалась одним Олдём, а 2я - совсем уж другим. От лёгкого стиля к серьёзному - так развивается роман.
— "Нарастание напряжения" - вполне себе литературный прием, для этого необязательно быть разными авторами. К тому же - работая вдвоем, да и еще так плотно и тщательно, как о том говорят авторы в своих интервью (а у меня вроде бы нет оснований им не верить), да еще и с такой любовью к экспериментам можно вполне сознательно (уж извините за тавтологию) экспериментировать со стилем, темпом, формой и окраской текста.
"Плотно поработать" могут и сами авторы, так как (опять же с их слов) тексты проходят многоступенчатую саморедактуру, написанные куски подвергаются перекрестной вычитке.
Что ж до Бездны - вот уж где-где, а там различие романов между собой вполне естественно и оправдано самой идей серии.
— Возможно. Есть и такой прием, но после многократных вычиток и чисток может от романа ножки да рожки остаться, так что обычно этим занимается кто-то один, вкусу которого доверяют. Что касается БГГ, все-таки достаточно сумбурная и условно внутренне увязаная вещь. Возможно причина в том, что огромное число героев, которые не так часто встречаюстя в полотне повествования - это всегда тяжело для восприятия, увяка если и есть то только на уровне основной идеи. Ни композиционно ни стилистически. В общем, для меня это было трудным произведением.
— Наткнулась на обсуждение Олди "Бездна голодных глаз". А если учесть, что я ее
сейчас перечитываю... Поймала себя на том, что спорю - мысленно - с высказавшимися. Может потому, что читала я эту вещь в двухтомнике, скомпанованном... Да черт его знает, кто расставлял эти книги и главы. Факт, что расставлено единственно правильным образом, когда по прочтению книги можно увидеть все. Совсем все. Потому что читаю я размышления людей и понимаю, что часть сюжета просто ускользнула от них. Да и пытайся я читать в другом порядке, я бы тоже не поняла того, что вижу теперь.
Странная книга все-таки. Многие говорят, что чушь, что слишком запутанно и вообще они нагло много у кого много чего слямзили...
Ну и пусть говорят.
А мне нравится "неправильный японец" Хосита. И нравятся практически никак не закрепленные вставки. Особенно когда - уже потом - понимаешь, что это не просто вставки. Это все - единое целое.
Паутинка, вот на что похоже все это. Обманчиво-хрупкое переплетение, когда
постоянно возникает вопрос: а это вообще хоть как-то связано? И только когда уже
не вырваться - только тогда понимаешь - да. Связано. И тобой тоже.
— Читаю Олдей, Дьяченок и Стругацких и невольно приходит мысль - "Необходимо, просто необходимо, черт побери, срочно найти соавтора".
Самая необъятная книга, мнится мне, это все же Бездна.
А вот до Мессии и Баламута надо дорасти.
— Прочитала книги лет 7 назад. До сих пор помню свою реакцию. Произвели на меня такое впечатление, что около недели другие книги вообще не воспринимала.
— Неплохо сказал про Олди мой бывший Брат по Стае - "Читаю Олдей - вижу канву и философический подтекст. Заглядываю под подтекст - а там ещё один. Заглядываю под второй - а там - Бездна. Бездна Голодных Глаз."
— я все еще жду, когда меня какая-нибудь из прослушанных книжек Олди разочарует, или по крайней мере оставит равнодушным. с "Дорогой" этого опять не случилось. Отличная вешь! Затянула, и не отпускала.
После трех прослушанных книжек в стиле героических мифо-фэнтези ("Путь Меча", "Я возьму сам" и "Живущий в последний раз") я был довольно приятно удивлен тем, что Олди не зациклились на одном жанре. Дорога - скорее ближе к традиционной фантастике, чем к фэнтези, впрочем даже в этом жанре Олди умудрились вложить в текст поэтичность сказки. Содержание пересказывать не стоит даже приблизительно, потому что (мне кажется) одна из сильных сторон книжки - постепенное втягивание читателя в суть происходящего, и не стоит портить идею... книжка написана как собрание нескольких новелл, или вернее "линий", переплетающихся или кажущихся совершенно независимыми, и лишь постепенно выдающих факт несомненной связи всех событий и героев.
Чтец - Иван Литвинов, исполнение на 5! Единственное чего мне не хватало (правда! без шуток!) - это музыкального сопровождения. То ли я уже привык к нему в других книжках Олди, то ли поэтичность историй требует музыки - но я чувствовал отсутствие музыкальных вставок как "дыру" в обволакивающей ткани этого чудного представления.
— И "Дорога", и продолжение этого романа - "Сумерки мира", - выпущены как без, так и с музыкальным сопровождением, да и дизайн хороший (в смысле там, где с музыкой).
— Тебя ещё более удивит, если ты будешь читать их дальше. Рамаяна, Одиссей, китайские мотивы, фэнтезийный детектив, пародия, стихи... А, да что там, это одни из моих самых любимых авторов.
— Я в восторге от "Дороги" и "Сумерек мира", которые зачитал И.Литвинов. А "Живущего в последний раз" в исполнении Коппа слушать не могу - музыка (или что там у них в фоне) ВСЁ забивает.
— Почав читати з телефону "Бездну голодных глаз". Поки що дуже подобається. Я вже не пам"ятаю, коли паперову книжку востаннє читав :)
— Первое знакомство с Олди началось именно с прочтения цикла "Бездна голодных глаз". Что показалось мне самым поразительным, это то, что читая, понимаешь и чувствуешь все, а рассказать или пересказать в чем смысл - не можешь. Очень интересно. Рекомендую тем, кто не читал.
— "Ваш выход" — Особенно близко я понял про катарсис, когда Лера сказал:
"Я боюсь, что из этой страны скоро придется линять..."
Вот после этого испугался.
"Ожидающий на Перекрестках": не просто фентези, а Фентези.только так.Прочла всю"Бездну...",и не только прочла, а перечитывала не один раз/и не два/.причём каждый раз видишь что-то новое,ранее невиданное.да,такие они,Олди, и есть,непонятные и все запутать хотят,только на пользу читатель всё.Чтоб тоже подумал вместе с ними,погадал,какую карту выбрать.
— Отличнейшая и очень оригинальная книга. Полный респект автору. Вообще, мне много что у Олди нравится.
— вчера по дороге с работы дочитала Олди "Страх", и шутки-шутками - я весь вечер просидела в депресняковом настроении, размышляя о бессмысленности (тафтология :)) и вообще многих других грустных вещах (но не смотря на такое настроение серия "бездна голодных глаз" стоящая вещь).
— А в "Страхе" тоже ведь хорошо заканчивается - мы видим, что у младенца нет страхов и поэтому ему невозможно причинить вред.
"Будьте как дети" - по-моему так сказано в Библии...
— оно то заканчивается хорошо, но здесь наверное сыграла роль общая атмосфера, настрой книги. хорошо что я долго грустить не умею :)
вот уж точно надо быть "как дети"!
— "Ожидающий на Перекрестках" — Вполне самодостаточный шедевр. Я его прочитал задолго до всего цикла и уже тогда книга произвела огромное впечатление.
— "Сумерки мира" — У Олди нравится только эта книга. Прочитала ее в первый раз в 97 году, была очарована , особенно первой частью, в которой мир приближен к античности. Также очень понравилась идея о том, что бессмертные - самая низшая каста, и все связанное с законами о Праве и разрушении. А короткие фрагменты, в которых описывается техногенная катастрофа нашего мира вполне могут жить самостоятельно как рассказы и являются маленькими жемчужинами.
Правда по прошествии лет появилось некоторое ощущение, что я чуть-чуть выросла из книги, но шедевром ее считать я не перестала.
— добила "Бездну" - читается, как учебник по актерскому мастерству для законченных выродков)))
— "Бездна" - не фэнтези, "Бездна" - это философские притчи (по крайней мере, то, что было написано в 1991 г.) И реализма там больше, чем в "Герое", и он в сто раз жёстче, например:
"... Мы сидели за столом не более двух часов, но в воздухе уже повисло сизое сигаретное облако, газеты были засыпаны рыбьими костями и чешуей, а в канистрах оставалось не более трех литров пива. Все находились в стадии легкого опьянения, сыпали плоскими шутками и старыми анекдотами, слушая преимущественно самих себя. Из обшарпанных колонок хрипел "ДДТ", на который, кроме меня, никто не обращал внимания"
Вот ЭТО - реализм. Вот ЭТО - всерьёз. "Нам здесь жить" по сравнению с этим - просто детская сказка, про всё остальное я уж и не говорю.
"Войти в образ" написан примерно так же.
"Страх" - берётся штампованный сюжет (чем кончится книга, я знал с первой же страницы) и на него надеваются глубокие философские размышления о том, что же такое страх, и ПОЧЕМУ ОН У КАЖДОГО СВОЙ (или - почему перед смертью МЫ ВСЕ БОИМСЯ, НО КАЖДЫЙ - ЧЕГО-ТО СВОЕГО?) А отсюда - прямая дорога к размышлениям о том, является ли человеческая личность чем-то неповторимым, или нет?
"Витражи патриархов" - тоже, штампованный сюжет (маги, магия), - но... одна деталька, всё переворачивающая: заклинания - это не "аст билак синуралан" и прочая белиберда типа той, что в Дрэгонланс - это СТИХИ. Причём ХОРОШИЕ стихи. И от этого сам сюжет воспринимается совершенно по-другому.
Так что Вы меня простите, но называть это "чистая фэнтези" - значит... ну... не понять авторов. Вот "Сумерки мира" - то да, то дешОвенькое мечемахалово...
PS Единственная вещь, которая дотягивает до "Бездны" (если быть точным, до "Дороги") - это "Одиссей". "Дорога" и "Одиссей" - и всё. "Умри, Денис, лучше не напишешь". ПМСМ.
— Думаю, если выстроить в ряд сотню любителей Олди, то каждый из них скажет: "Вот ЭТО у Олдей - ВЕЩЬ!!! А остальные - нет, не дотягивают". При этом ЭТО будет у всех разным. Так что давайте не будем спорить, что до чего "не дотягивает". Я ведь не "качу бочки" на то, что нравится Вам, - так что и Вам не стоит.
Далее. Конкретно о "Бездне". Я не сказала, что это "чистая фэнтези".Но, с моей точки зрения, она может быть понятнее и ближе любителям фэнтези из-за более "стандартного" антуража: условная древность, маги, оборотни, вампиры... Вроде как бы всё, "как у всех". Вы же сами сказали: "штампованный сюжет". На первый взгляд.
С моей, опять же, точки зрения, "Бездна" несколько... неровная, что ли. Есть куски просто блестящие, есть послабее. Сюжет иногда рвется. Цельности не хватает. "Дорога" - это да. "Витражи" - да. А "Сумерки мира"... Вы сами сказали. "Восставшие из рая" - тоже как-то мне... осталось впечатление, что авторы долго и мучительно думали, чем же всё это закончить. Повторяю - это только мое впечатление. И надо перечитать еще раз.
ПыСы: "Одиссей" - это ВЕЩЬ!
— Штампованный сюжет - как объяснили сами Олди в каком-то послесловии, это такой приём: книга "с двойным дном". Это есть и в том же самом "Герое" (путаница из-за сходства близнецов), и в "Пути Меча" ("желЯзная" рука), и... при желании можно ещё примеров накопать, но факт тот, что это не только в "Бездне" встречается.
— Сны, которые ярче жизни...
Читаю сейчас Олди. Цикл "Бездна Голодных Глаз"... целыми днями читаю... Вдумчиво, внимательно.
И сны мне снятся в стиле этих книг.
Красивые сны. Сложные. Запутанные.
Сегодня во сне была реальность. Чем-то она была похожа на вечер в Хусте, тогда,в Карпатах, в субботу. Вечер, каким он был. И вечер, каким бы я хотела, чтобы он был. Шутливая таинственность, скрытый восторг, долгожданная встреча, нетерпеливое ожидание. И там был ты...
А еще была прекрасная фантазия. Ночь, звезды, сполохи Северного сияния,и Дорога Между Мирами, по которой мы шли вместе. А вокруг далекими отсветами и загадочными руинами стелились Другие Реальности, и Северное Сияние превращалось во вспышки неба Других миров, накладывалось прозрачным тонким рисунком на ночное небо, и Млечный Путь, а, быть может, рукав совсем иной Галактики, просвечивал сквозь призрачное видение. И над дорогой витал аромат неизвестных ночных цветов, и сами цветы льнули к обочине, иногда поблескивая тусклыми искорками в ответ на особенно яркие лучи чужого светила в небе. Дорога и цветы, тонкая нить, связывающая Миры. И мы, идущие по ней, держащиеся за руки. И чувство, что именно это - Смысл жизни.
И еще была фантазия-ужас. Но не липкий ужас, лишающий сил и воли к борьбе, нет - стах, дразнящий, будоражащий, и радость вызова, противостояния, обострение чувств и осознание, что это - Жизнь. И был зАмок, но не старинный, а вполне осовремененный замок с туристами, но все же зачарованный, и была ночь, и были плиты, освещенные лунными бликами - единственные, по которым можно ступать безопасно, и были странные существа, бессмысленная протоплазма, убивающая слепо, но все же абсолютно закономерно, и серия правил, которые нельзя нарушить, и Гимн, меняющий правила, и финальная схватка. Был ты с мечом в руках, и я - вначале с луком, а затем тоже с мечом, плечом к плечу с тобой.
И, кажется, была победа...
— "Смех Диониса" — Не зря дано предисловие к этому рассказу. Что прогресс превратился в эволюцию, и технике зачастую уже не нужны люди. Так и с музыкой. Музыканты решили купить самые современные инструменты, но что делать, если в них нет души? Они звучат сами по себе и даже музыканты скоро не понадобятся. Вспоминается история с одним гитаристом, когда он в детсве с отцом собрал из мусора гитару, и до сих пор никто не в состоянии повторить её прекрасное звучание.
Орфи изначально писал музыку для электронных вещей и эту музыку смогли понять только сами музыканты, зрители действительно её не восприняли.
— Книга "Войти в образ" - посвящена воспеванию актёрского мастерства, или всё же преображения Девоны означают нечто большее?
Мне кажется, что да, большее - и вот почему. Если так посмотреть, В КОГО он преображается... Старейшина Гэсэр Дангаа (которого в основном заботило - хорошо поесть), Сырой Охотник (который, дай ему возможности, "перебил бы полгорода"), какой-то там захудалый помощник шамана, кажется...тоже личность не очень-то развитая духовно... А вот НЕ БРЕЗГУЕТ он в них перевоплощаться, потому что всё это - ТОЖЕ ЛЮДИ, ТОЖЕ ЛИЧНОСТИ, тоже заслуживают, стало быть, ЧТОБЫ ИХ ПОНИМАЛИ...
Не в этом ли смысл самой фразы "Войти в образ" - что КАЖДОГО человека надо попытаться понять? Без сяких там сопливых моралей - просто сами законы общества, со-бытия людей того требуют.
Потому что буквальное прочтение романа - "гимн актёрскому мастерству" - и банально, и не выдерживает критики: актёр, который входит в образ, "как нож в подогнанные ножны" - он обезличивается, теряет себя, и, собственно, никакой образ создать на сцене неспособен. Да и возможно ли ПОЛНОЕ растворение в образе (а Олди пишут именно о таком). Просто гипербола - или намек на не-буквальное прочтение??
— С конца начну, ладно? Играть на сцене, полностью растворяясь в образе невозможно, там Олди про это прямым текстом пишут. Начинается то все с того, что играя Меркуцио и "войдя в образ" он (Леша Сайкин?) выходит из роли, срывает репетицию и т. д. Играть на сцене ему нельзя. Подобная тема с "войти в образ" еще в "Ваш выход" постоянно поднимается, там человек в образе способен на многое, только вот контролировать себя не получается. Так что наверное не мастерству актерскому гимн, а описание "психического отклонения" (извиняюсь), крайне полезного в определенное время и в определенном мире, а в остальном мало применимое.
Мне показалось, что не понимал он их. Суть выявлял. Невольно. И выявив - выплескивал на зрителей. Что на Кругу - суть бойца, что перед племенем - суть всадника. А понимать, это уже мы должны - зрители. Увидев суть, отбросив шелуху, наносное легче принять и понять Человека. Ну или не принять и не понять. Когда не человек перед тобой, а так... объект для рубки.
— Великолепная вещь. Изменчивый бриллиант. Перечитываешь - и видишь совершенно новые грани, и помнишь, что в прошлый раз граней-то было столько, что тонул, терял себя в их мерцании. А оказалось - вот они, новые, иные, и узор иной, и ты внутри. Переосмысливаешь книги - или переосмысливаешь себя - или книги тебя переосмысливают - а есть ли разница?