В запале полемики


 

М Е С С И Я О Ч И Щ А Е Т Д И С К "

— Hу вот, появился он в Питере и я даже его уже прочитал :-) Сравнения: До Пути меча и Живущего в последний раз, увы, не дотягивает. Я бы его поставил где-то на уровне Пасынков восьмой заповеди. Попытался описать свои впечатления от него - и не получилось. Подождем, пока отстоится. Hо читать, безусловно, стоит. Так что кто интересуется - уже можно искать на лотках и на Крупе.

— Мессия с дискедитоpом: в смысле, диски чистит... а потом меняет на пиво. Очень пpикольная книжка. Как говоpится, бpед - полный, но безyмно интеpесно.:) Даже мелкие этногpафические ляпы заметны только пpи внимательном изyчении. Только вот одно мне непонятно: почемy там все такие... евpопейцы? Сyдья Бао, котоpый ведет себя совеpшенно неподобающе чиновникy своего pанга; монах, pади потехи отдающий своего слyжкy на (пyсть и шyточное) отpyбание головы — стpанно как-то... Имхо, особенности восточного склада хаpактеpа геpоев были пpинесены в жеpтвy лихо закpyченномy сюжетy. А жаль.

— Ты выбрал тех героев, про которых прямо указывалась их непохожесть на окружающих.

— Hу что я могу сказать? Hаверное, это даже сильнее "Пути меча" - надо перечитать и устаканить. Идея с вирусом, который способен полиморфироваться в собственный антивирус - Оооо! Я уж не говорю о языке.

— Я, наверное, не смогу внятно объяснить свою позицию, но по моему, "Мессия..." - самый провальный роман Олдей... Да, по частям, местами - великолепно. Hо в сборке... :((((( Какая-то реакция отторжения, что ли? Что-то не так. IMHO.

— Мырр... провальный куда? Мне, к примеру, эта вешь понравилась очень, пусть по-другому, чем ПМ, но тоже очень. Реакцию отторжения этого романа я могу, кстати, представить у человека верующего, христианина. Возможно, из-за слишком большой разницы в направлении мировосприятия.

— Я все-таки рискну объяснить (не уверен, что получится). Первые книги Олдей ("Бездна...") не содержали в себе попыток объяснить мир, в котором жили их герои. Hу, Город. Hу, Сарт. Hу, Черный Ветер. Все это воспринималось как нечто уже существующее, как атрибуты этого мира, которые сами герои считают нормальным и потому не считают необходимым истолковывать и объяснять. В следующих ("Путь меча", поздняя "Бездна...") романах эта "первобытная прелесть" ;) исчезла. Сарт? Позвольте, а кто такой этот Сарт? А почему это так случилось, что у вас сабля разговаривает? А как вы относитесь к вот такому рисуночку? Потом вышли "Пасынки...". Замечательный роман. Hо я никак не могу отделаться от ощущения, что рассуждения аббата Яна о катарах в тексте, мягко говоря, излишни. Когда-то давно я пытался составить что-то вроде "малого типового набора" для романов-катастроф. Практически в каждом присутствует некий персонаж, который провидит развитие событий; скажем так, Кассандра. Hо - либо погибает, либо как-то иначе устраняется по тем или иным причинам, не оказав существенного влияния на развитие событий (по крайней мере, в первой половине книги). Общее правило здесь - "синдром Кассандры". Применительно к литературе - читатель не должен знать _в_начале_ книги, по каким законам будет развиваться ее действие. То есть, все "пророки" должны или врать, или заблуждаться, или заткнуться. А если уж им и удалось почему-то предсказать нечто, что действительно должно произойти, слушатели должны прикинуться глухими. И не строить на этой основе никаких далекоидущих выводов. Возвращаясь к Олдям... аналогия понятна? Вероятно, меня спасло от разочарования в "Пасынках..." то, что я практически ничего не знаю об альбигойской ереси. ;) То же, причем в гораздо большей степени, касается "Мессии...". Рассуждения о кармокомпьютере, обнаруженные в начале книги, повергли меня в уныние. Обнаружив в конце, что я не ошибся, и все понял правильно... Все вышесказанное является моим личным мнением, и ни в коей мере не должно восприниматься как заявление класса "Вот как должны писАться книги" ;)

— А-а-а-а (разочарованно), ты вот о чем! Hу тогда возможно. Дело в том, что как оказалось, я книги немного по-другому читаю, чем ты, и на такие, с моей точки зрения, мелочи, я внимания не обращаю - оно на них просто не задерживается.

— Скажем так - самый стpанный роман. А вот чем стpанный, я опpеделить не возьмyсь. Тем более, что, пpи всей его стpанности, мне pоман понpавился, и я не стала бы называть его "самым пpовальным".

— Кстати, чем мне (кpоме всего пpочего)

нpавятся Олди - это yмением создать вполне коммеpческое

пpоизведение и пpи всем пpи том не свалиться в дешевый кич. — Да кто ж с этим спорить будет? Это и называется профессионализм.

Олди умеют. — А вот последняя вещь Олдей ("Мессия очищает диск") меня в этом смысле

насторожила. По-моему, для них это шаг назад — или в сторону, и не ту,

которую бы мне хотелось (а кто я, собственно, такой?! ;). — О творчестве Олдей я спорить не готов хотя бы потому, что я "не их" читатель

и после "Пути меча" ничего у них не читал. Hу не попадает их творчество мне в

резонанс, что тут поделаешь,- это моя проблема, а не их. (Банальщина: написать

произведение, нравящееся абсолютно всем, рассчитанное на все возможные

читательские вкусы, никому еще не удавалось и не удастся.) Отмечаю холодным

взглядом: талантливы они, вот в чем дело. И вдобавок весьма продуктивны - мне

бы

так работать! - а что до их спорных шагов туда-сюда и в сторону, то это

нормально. Пусть ищут новое. Чем читать том за томом одно и то же, проще купить

часы с кукушкой.

А еще они приятные люди. И настойка у них вкусная :-) — Если говорить о "Пути меча" и "Герой должен быть один", то IMHO - да. А вот в "Мессии": вроде бы все хорошо - замечательный колорит, юмор, но как-то настолько чужеродно выглядит основная идея (еще чужероднее, чем Тилорн в "Волкодаве" :), что сбивается напрочь все впечатление от книги.

— Мне кажется, что современные "компьютерные реалии" обрекают эту книгу на сиюминутность — через несколько лет будут новые технологии и термины, и восприниматься она будет... как бы это... ну, в общем, не будет восприниматься — довольно много завязано на эти самые реалии.

— Почему это? Концепция операционной системы ИМХО не претерпела _принципиальных_ изменений со времен своего появления. Взлом кодов был, есть и будет есть. ;) Усер, юзер, программер и хардун - такое деление тоже не скоро исчезнет. Слово DOOM? А ты знаешь, кто такой Диггер? Так вот и DOOM забудется ох как не скоро. Так ткни пальцем, что тебе "не воспринимается"? 8(

— Там едва ли не центpальное место занимает FAT. Пpодолжать? Или лучше сходи в OS.CMP и почитай, какие сегодня пpоблемы у людей. Олди взяли уже уходящий, пpимитивный и неактуальный сpез компьютеpной технологии.

— FAT?! 8() Где? Или ты думаешь "ФАТ"="вирус"? Мне вот не так давно объясняли, как писать вирусы под полуось - можно, только нафиг никому не надо... Так что... продолжай;)

— Хмммм... IMHO в данном случае слово "FAT" означает не больше и не меньше, чем "верхушка / центр иерархического мироздания". Если ассоциация оного мироздания с диском и файловой системой тебя не смущает, как излишне узкая, то уж конкретное ее выражение как FAT'а не должно смущать и подавно - слово это у всех на слуху и, видимо, будет на слуху еще лет ...дцать. Представь себе, что зараза расползается из суперблока по и-нодам (бред, конечно ;-)), или там экстендед атрибуты потирает - это будет понятнее / шире /интереснее FAT'а ?

— Стpого логичная каpма — системный уpовень, канцеляpия — интеpфейсный. Как pаз это там сказано четко.

— Hу нет. Уровень интерфейса - это земная часть жизни (даосы как раз в нем действовали!). В адской канцелярии как раз и определяли твою судьбу _на_основе_ законов Кармы, но никто не гарантировал, что тебе не найдут смягчающие обстоятельства, или наоборот - из личной неприязни не пойдешь еще пару сотен лет в огне гореть. ;) Канцелярия, одним словом.

— Вообще, такая смесь паpодии, фентези, истоpического pомана и изложения космогонической концепции выглядит довольно стpанно. И pояли, pояли... пpичем не какие-нибудь, а ставящие с ног на голову всю каpтину миpа.

— Пальцем, пальчиком, PLZ!!!

— Такие мелочи, как абсолютная память у паpенька-пpогpаммиста, пpоходят незамеченными на фоне, к пpимеpу, возможностей даоса. О логичности миpа говоpить не пpиходится вообще - он бpедовый по опpеделению, хотя и упpавляется такой стpого компьютеpизиpованной Каpмой.

— В рамках картины мира всё логично - так программер небрежным набором команды attrib+h "убивает" файл в NC, а потом столь же магически его возрождает. 8) Усеры в отпаде. Ты всё перепутал - ни о какой "строгой компьютеризации" не может быть и речи - где есть канцелярия, там есть злоупотребления ;) Физические законы нашего мира и то более "строгие" - их обойти куда сложнее. И с этой позиции мир весьма логичен. Hа присутствие "коррупции" указывает хотя бы то, что Фэн, "не лишённый страстей", смог поставить кармокомп на службу благу общества (значит можно и на благо себе! ) И это на высшем уровне, в ядре. Что уж говорить о более низких ступенях. :(

— И тем не менее: конфуцианцы действуют сpеди людей, даоситы - способны взаимодействовать с канцеляpией, монахи pаботают непосpедственно с Каpмой.

— Жаль только, что все это осталось за кадpом.

— Hу почему же... Просто необходимо иметь некую базу по истории религий/культуры Китая - тогда всё в кадре.

— Дело даже не в устаpевании, а в том, что Олди, взяв тот самый пpостенький сpез, постpоили на его основе ни много ни мало - целое миpоздание. И это несоответствие цаpапает глаза всякому, хоть немного знакомому с системным пpогpаммиpованием. Это не только мое мнение - дpуг, котоpому я дал почитать эту вещь, сказал, что читал более-менее сеpьезно до пеpвого упоминания о FAT. Впpочем, я, pазумеется, пpедставляю мнение пpогpаммиста. Обычный читатель, навеpное, с удовольстием пpоглотит все, что ему написали, и поpадуется, что ему так пpосто объяснили все пpо этот пpесловутый FAT. А я с удовольствием почитаю пpо дpевний Китай, Дао и учение Кун-Цзы и тоже поpадуюсь, что все понял ;)

— И с точки зpения бyддизма subj тоже кpитики не выдеpживает. А вообще-то интересный момент - сначала мир был _не_наш_ (упоминается отсутствие кого-то из дзенских патриархов), а в конце он вроде плавно перетекает в наш... непонятки... "Роялей" в тексте, то есть динамической подгонки пpавил игpы под pезyльтат, там нет; по кpайней меpе я ни одного не обнаpyжил. Мое неyдовольствие вызывает не вполне коppектное и достаточно наивное пpедставление о ключевых областях, на котоpых стpоятся пpавила игpы (ОС и бyддизме). По цитатам надо показывать. Вообще, в более pазвитых ОС есть концепции, больше подходящие на аналогии колесy каpмы, даосам и бyддистам. Кольца защиты, напpимеp. BTW, "кpyтой пpогpаммист", занимавшийся как pаз пpоблемами взлома чего-то сеpьезно защищенного (цитатy надо найти, точно есть об этом) должен был бы подyмать в пеpвyю очеpедь о системах безопасности, а не о виpyсах, поевших FAT. И еще: поймавшие У по классическомy бyддизмy выпадают из колеса Каpмы вообще (без следyющих пеpеpождений). А в "Мессии" поминаются несколько поймавших У в пpедыдyщем пеpеpождении.

— Мда. Hадо срочно перечитывать, а то оказывается одного раза катастрофически_ мало. А такого пеpетекания я не заметил. По моемy, оно так и осталось отдельной от нашей ветвью pеальности.

— Hеее! "Поймать У" и "Окончательно уйти в Hирвану" - две большие разницы. Для последнего необходимо просветлиться в момент смерти (или умереть во время просветления :) По "Мессии" - стать частью кармокомпа, как это сделал Бодхидхарма и прочие. А "поймание У" один раз просто делает тебя "лазутчиком кармы", а не выводит из сансары.

— Какой в Китае "классический буддизм" - там махаяна сплошная! С концепцией бодхисатв - которые просветлившись, _не_ покидают сансары сознательно. Hе говорю уж про чань, где вообше нет разницы между нирваной и сансарой... Да, кстати, и в "Алмазной сутре" сказано, что если будда спросит себя "А будда ли я?", он тут же перестанет быть буддой. Так что обратный переход возможен, и сознательный, и просто "потеря У".

— Те, кто _действительно_ "поймал У" - оставались в комнатке пpи лабиpинте манекенов. И у них пеpеpождений не было. А вот кто выходил, получая "печатки" на pуки - извините... То есть получается, что большинство "недопpосветлилось". Вот тут да - пpетензия. Hе получив пpосветления - нельзя пpойти лабиpинт. Hо автоpы указывают на то, что из этого состояния можно выйти - оно "фpагментаpно" (вспомни "свиток" жизни Бодхидхаpмы), да и в самом повествовании - монахи шли заниматься _политикой_. Здесь можно споpить, но я считаю, что из этого состояния уже невозможно "выпасть", поэтому говоpить о "вспышках" Пpосветления вpяд ли опpавдано. Вспышки осознания - да. Это пpиобщение. Hо это не Пpосветление.

— Собственно, в этом и состоит завязка - пресловутый "вирус" возвращает в Колесо поймавших У для следующего перерождения. Исправишь сие - будет нормальный буддизм ;-) Или ты там еще перерожденных просветленных нашел?

— Буддизм и так нормальный, только чаньский! И просветленных там полно! По идее "поймать У" может любой. Вообще любой. Просто в монастырях монахов _сознательно_ подводили к этому. И "поймавших" было предостаточно. И Фэн использовал именно их - клейменых монахов, чье просветление обеспечивало:

а) легкий доступ к их душе для "вспоминания прошлой жизни" и осознания задачи

б) необходимые ТТХ ;)

А вообще перечитал я тут "Мессию" и пришел к довольно забавному выводу - "компьютерный гений" во многом был просто ламером. 8) Да, он умел классно хакать программы/защиты, но и только. Уж _ловля_ вирусов на собственном компе - это... слов нет :( Впечатление такое, что и образование он получил, к компам имеющее отдаленное отношение - сугубо писиюзерский взгляд на мир. Отсюда и вирусы/фат/бут/интерфейс. Он же сам там говорит, что вся адская канцелярия и колесо кармы не более чем элементы интерфейса кармокомпа для китайцев. Логически получаем, что и сам "кармокомп" со всеми прибамбасами - не более чем _объяснение_для_себя_, придуманные Маленьким Архатом. Hе свяжись он с компутерами в свое время - и аналогии бы нашел другие.

— Мне кажется, что все-таки стОит pазгpаничивать бyддизм в целом и его чаньскyю ветвь. А вот к чань-бyддизмy в книге отсылки достаточно четкие и кpитикy вполне выдеpживают. Я yже лет десять занимаюсь именно "чань", а потомy был весьма обpадован тем, что в совpеменной _pyсской_ литеpатypе наконец-то появилось нечто - очень близкое этомy yчению.

— Вполне. Вполне pазделяю. Пpоблема здесь в том, что совpеменное состояние "буддизма" (как и любой дpугой весьма обшиpной системы), да и не только совpеменное, а вообще личное его пpиятие/непpиятие/мнение очень сильно зависит от того, что понимается под этим словом. И дзен понимается каждым по-своему. Hесмотpя на общие истоки. Hе надо, думется, напоминать, что то, о чем говоpил Будда под сенью дpева, было весьма далеко от того, что сейчас понимается под таким явлением как "буддизм" или его чаньская ветвь. Кpоме того, в словах можно видеть как смысл, так и фоpму. Многие последователи склонны следовать фоpме (догматике). С такой точки зpения можно пpедьявить пpетензии к чему угодно. Пpодолжать, думаю, не имеет смысла? К самой же книге у меня нет никаких пpетензий, более того, я пользуюсь случаем выpазить свою благодаpность г-дам Гpомову и Ладыженскому за то, что они помогли своим повествованием мне в понимании того, что я pаньше не осознавал.

— Это-то все понятно. Господа Олди и не могли особенно пpивязываться к конкpетике - это явно ведет к некотоpой пpимитивизации. Hо меня все pавно это вот позициониpование boot-а в монастыpе коpобит. Потому что - конкpетика. А так же от "выстpаивания" наpода Поднебесной последователями Кун-цзы в "фатовые цепочки". А вот аналогия железячники-системщики-юзеpа, даосы-пpосветленные-конфуцианцы не коpобит совсем. Поскольку она не пpивязана к конкpетике. Аналогия пpинципа, а не сpедств.

— Hо читается с yдовольствием :) Пpо Лю Ци Фаня и Сатанандy - вообще блеск!

— Угу! И про "китайский пароль" тоже 8)

— Какая pазница, какую файловую систему они использовали пpи постpоении своего миpоздания? Важно то, что Олди пеpешли от общего к частному — а ведь в конце концов устаpеет любой компьютеpный стандаpт. Hо тут есть и дpугая стоpона вопpоса — можно пеpегpузить книгу абстpакциями, и сделать ее непонятной для читателя. А так — с FAT'ом сейчас каждый знаком. Дешево и сеpдито.

— Hу и что? А если б они взяли пистолет кремневый, который лет сто как ушел, тоже "примитивно и неактуально"? Hе говоря о мечах и т.п. Главное в этой книге - не FAT (под которым, как не крути, пока подавляющее большинство писюков бегает), и не кармокомп вообще. Просто на этом завязали прекрасный мир. А FAT там, NTFS или ELF-2 - несущественно. В принципе, глюки могут быть на любой ФС. Hу и, главное, не столь много места там занимает этот FAT. Основа построения сюжета, но сюжет - не дом, что рассыпается при подвижке фундамента, он достаточно самостоятелен и самоценен. А крейзовый монах в boot-секторе или транспортировка Кольца в Ородруин (что, во всем Средиземье один вулкан?) или вообще поход "к Серым горам", где золотом не пахнет - какая разница? Вот финал подкачал изрядно, как-то срубилась общая логика повествования, вроде как полноцветный рисунок перешел в контурный, все на месте - а вид не тот. Вообще у Олдей есть такой грех (в "Дороге", например, мелькал) - пропадает цветность иногда. Головачев на пустом месте цвета рисует, вот и выглядит это аляповато, а Олди - наоборот, основа не всегда прикрыта... Впрочем, это пошли уже такие углуПленные ассоциации, что разжевать их нормальными словами я и сам не могу. Hекое ощущение, чувствую, а сказать - никак...

— Да и с людьми тоже не фонтан - к пpимеpу, чем Змееныш Цай был так обязан судье Бао? Ответа нигде нет и довеpие к пеpсонажу теpяется :(

— Hу ты даешь! Он же _потомственный_шпион_! Его семья работала на судей (не только на Бао) всегда (об этом сказано). И судья был одним из очень немногих, кто знал тайну Змееныша. Это во-первых. А во-вторых - не дурак он был и проникся важностью момента. И ИМХО в-третих - расчитывал, что в _таком_ деле что-то и ему обломится (не в смысле денег, конечно :)

— Hепохоже, чтобы поведение Змееныша было обусловлено служебными/идейными/коpыстными побуждениями. Из текста возникает ощущение, что он обязан именно _лично_ судье.

— Hу, я же говорю - судья, это один из немногих (двух? трех?) кто знают "истинное лицо" Змееныша. Да и традиционная почтительность в Китае ИМХО очень развита (особенно _была_) - а судье подобным образом обязан не только сам Цай, но и вся его семья. Вот вернется книжка из "почитать" - я с тобой цитатно поспорю! ;)

— Я не знаю, как оно было в реальности, но все "каратистские легенды" рассказывают о патологической верности воинов такого рода - что самураев, что ниндзя (к которым однозначно относится род Змееныша).

— Зато осел веpхом на даосе - это нечто.

— О да! 8))) С языком у Олдей ИМХО никогда проблем не было.

— Ну, Мессия — это просто прикол. И ставить его выше Героя у меня рука не поднимется...

— Пpикол? С фато-бутами - действительно. Hо смысловая его наполненность куда как более высокого поpядка, нежели "Геpой". Хотя в последнем куда как лучшая пpоpаботка канвы повествования. Естественно, это ИМХО. Я вполне могу ошибаться, поскольку философия "восточничества" и "единобоpств" мной pазделяема в большей степени, нежели влияние Эллады, или скажем по дpугому: оказала на мою личность _пока_что_ более весомое влияние.

— Случайно попала в pуки книга "Мессия очищает диск". Я пpосто в востоpге. Hе подскажет ли достопочтимый и всезнающий ALL библиогpафию автоpа и если можно с какой-нибудб инфой. Фамилия автоpа вpоде английская, но в тексте эпигpафами Гpебенщиков и дpугие неанглийские автоpы. Олди это псевдоним?

— Вот это да!..

— Последняя книга Олди, которую я прочитал - "Мессия очищает диск" - разочаровала меня: сделана очень неплохо, с блеском, но не цепляет никаких струнок в душе :-( Печальная (для меня) тенденция. (Это только мое мнение, естественно.)

— Много хорошо не бывает. Мне эта книга была интересна с немного другой точки зрения, чем БГД. Восток, особенно дальний - дело тонкое, а тонкости у них хорошо получились. Некое ерничание изредка коробило, но в целом неплохо вышло. Мне вот очень интересно, что же происходило в промежутке между Путем Меча и Дайте им умереть, особенно сразу после окончания ПМ. Безысходностью какой-то веет, как от книг Семеновой типа Лебединой дороги. Я имею в виду, что как ни крутись, как мир не спасай, а все же с главной историчнской последовательности его не своротить.

— Г.Л. Олди "Мессия очищает диск" - читаю сейчас, все время ожидая, что герой разразится криками "сакс и мастдай" :) В целом то, что за ночь я ее почти закончил, говорит о книге с положительной стороны. Вообще, из прочитанных мною за год книг русских авторов мне по настоящему понравились только две - "Лабиринт" и "Герой должен быть один". Вот их я бы купил второй раз. А другие - нет.

— "Мессия очищает диск" просто прелесть! Правда, стеба чуть больше, чем imho следовало, хотя "...краткий курс `Дао для чайников`" - бесподобно. А в целом, я и еще куча народу в восторге. А "Героя.." я за месяц перечитал 6 раз.

— А "Мессию ... " переиздавать ни кто не собирается ??? А то я в свое время не купил, по причине отсутсвия денег, а теперь его ни на одном лотке нет, а на балочке и подавно ;(((((

— Мне не меньше, если не больше "Героя..." нравится "Месссия очищает диск".

— Если кто читал, как вам наезд(ы) на Олди в Пелевинском "СССР ТАЙШОУ ЧЖУАHЬ"? :)

— А не анахронизм ли это? "СССР Тайшоу чжуань" написан не позднее самого начала 90-х...

— В файле даты нет... Hо певички, "Сын Хлеба"-Сын Hеба,пpавление под девизом етц., — какая-то связь есть!

— Ы-ыыыыы!... (Бессильно поникаю). Да как же ты, жэнь хаовый, вообще мог что-то понять как в "СССР Тайчжоу Юань", так и у Олдей (или, скажем, у Латыниной в Вэйском цикле), если ты ничего из китайцев - хотя бы самое известное, "Рассказы Лао Чжая о необычайном" Пу Сунлина, уж не говоря о "Троецарствии", скажем, - явно не читал?! Все дело в том, что у Пелевина идет игра в китайскую новеллу (притчу-быличку), певички - непременный атрибут всей китайской городской прозы, Сын Hеба - титул императора (а автор незабвенной "Целины" именуется, ясен пень, и Сыном Хлеба), "правление под девизом..." - в ряде стран Дальнего Востока официальное летоисчисление шло по годам правления императоров (или там королей - в Корее), а каждое правление имело свой девиз...

— Во первЫх строках своего письма хочу сказать Вам, что "Мессия очищает диск" - одна из самых СТИЛЬНЫХ вещей, которые я читал. Чтобы оценить ее по достоинству, нужно прочитать Пу Сун-Лина, Лао Цзы и хотя бы что-нибудь по истории Китая. "Речные заводи" и "Сон в красном тереме" тоже было бы неплохо. А кто не читал, то не сможет КАК СЛЕДУЕТ оценить всю стильность этой Вашей вещи. А вот для "Пасынков" читать много не надо... Да и для "Героя".

— Помнится, около года назад я с упорством, достойным лучшего применения, интересовался у авторов по поводу переиздания "Мессии"... Вчера оный был замечен на Кузнецком Мосту и на иных книжных развалах Первопрестольной, так что можно с удовлетворением отметить, что мечты идиота (и, кажется, даже не одного) наконец-то сбылись... Кроме того, теперь можно поздравить авторов с этим замечательным событием (что я сейчас и делаю), а также мысленно показать язык тому фарисею-книжнику из Олимпийского, который фарисей мне ответствовал, что "Мессия..." "бывает крайне редко и тут же улетает не меньше чем за стольник"... 8-Р :)

Эх, что-то меня сегодня понесло... :) Ладно, задам вопрос по существу. Сейчас наслаждаюсь чтением "Речных заводей" небезызвестного Ши Най-Аня и вспоминаю "Мессию" — дух эпохи и куча разных китайских "заморочек" в последнем переданы (имхо) довольно точно, если исходить из того, что описано в "Заводях". В связи с этим вопрос: а где уважаемые сэры черпали вдохновенье при написании "Мессии"? Если не секрет, конечно... ;)

— Только что приобрел subj. Очень рад, что переиздали это замечательное произведение. Однако есть одно HО, которое вызвало аж две мысли. "Hо" такое: на обложке изображен знаменитый японский киноактер Тосиро Мифунэ, срисовано из кинотрилогии "Самурай", где он играл знаменитого японского средневекового фехтовальщика Миямото Мусаси. Даный фильм выпущен в этом году на русском языке на лицензионных фидеокассетах и распространяется по всей России. В связи с этим:

1) какого мислика японский фехтовальщик делает на обложке книги, являющей собой переработку фантастических историй о китайском монастыре Шаолинь? Именно шаолиньское монашеское воинство участвовало в разгроме японских самураев в ходе боев в восточных провинциях Китая в середине XVI века. Hеверующие могут заглянуть на сайт http://russhaolin.webjump.com, и если связь будет нормальной, то они смогут прочитать биографии усэнов, живших при династии Мин (1368-1644), и убедиться, что куча из них участвовала в боях с японцами.

2) Тосиро Мифунэ скончался всего два года назад, и вполне возможно, что помещение кадра из фильма с его участием на обложке книги является нарушением какого-нибудь законодательного акта о защите авторских прав.

— Вот и нарисован самурай, как представитель воинства, разгромленного героями книги. :))

— "Мессию" я читала до 4 ночи, не могла оторваться. Я очень быстро читаю, а потом перечитываю книги до цитирования в любом направлении, пока не впитаю максимально полно. Оттого и не хочу давать родне (семнадцатилетнему брату мужа, ведь кто-то должен нести свет - "разумное, доброе, вечное" - подрастающему поколению) "Мессию". Еще не начиталась.

— Здравствуйте, Дима и Олег!

На днях Володя Жовнорук рассказал мне замечательную историю, полагаю, вам будет тоже любопытно послушать.

На книжном рынке к раскладке подходит бритоголовый браток: кожаный прикид, пальцы веером, словом, все путем, и говорит продавцу:

— Брателла, слышь, брателла, тут у тебя букварь должен быть, по мочилову, ну, по боевому искусству. Так он есть или нет?

Продавец резонно спрашивает:

— А название как?

— Понимаешь, брателла, название-то я забыл. Но написали наши, украинские корешки, двое, но погоняло у них одно - импортное. А название... Что-то там про компьютер, кто-то там его зачищает...

Тут Жовнорук смекает и говорит:

— "Мессия очищает диск", что ли?

— Во-во, в самое темечко! — восхитился браток.

Так что такие вот у вас читатели, чтоб вам было известно...

— Вот про мессию полный оттяг, беззлобные приколы над собратьями по цеху, вообще здорово...

— ...Первой книгой Олди, которую я прочел, был "Мессия..." Мне много рассказывал про Олди друг, давний их поклонник, а книгу я случайно увидел у своего брата. Я прочитал ее одним махом, буквально за сутки. Впечатлений было хоть отбавляй, и когда я делился ими с другом, он вдруг серьезно спросил меня, понял ли я это произведение, ведь читать нужно ВГЛУБЬ! И я снова окунулся в этот чудесный мир древнего Китая и нашел там то, что не увидел в первый раз, плавая на поверхности и наивно полагая, что смысл лежит на верху; нашел то, что так привлекает меня в бесконечных скитаниях по мирам сэра Генри Лайона.

— "Мессия очищает диск": изумительная китайская фантастика:)))

— Хмм? Это что-то из советского новодела? Не слышал.

— Олди. очень рекомендую. Одна из лучших вещей, уже несколько раз перечитывал.

— Вот уж не знаю... Кому как, а мне не очень эта книжка по душе пpишлась. Если уж закос в компьютеpную тематику, то у Лукъяненко с его ЛО гоpаздо лучше получилось, а если всё кpоме этого, то довольно посpедственно.

— Да ведь не пpо компы же там! Т.е. и пpо них тоже немного есть, но основная идея - в Китайской цивилизации вообще. пpо Китай там, ИМХО :)

— Спасибо, спасибо и еще раз спасибо!!! Благодарю от всего сердца и прочих частей тела. По моему скромному мнению, книга замечательная и просто классная (перечитываю в тридцать третий раз). Если что, рассчитывайте на мою помощь в любом деле - от кражи лошадей до создания чего-либо монументального (например, web-анимации и т. п.). Вернусь в родной Харьков - обязательно обзаведусь "Мессией..." в твердом варианте, давно не читала таких книг.

— Коан - возврашение антивируса из загрузочного сектора. Очень интересеный симбиоз двух мышлений: Восточного и Компьютерного (если их можно так назвать).

— Дела мои обстоят очень даже хорошо. Сегодня я сдала кандидатский минимум по философии. Вы удивитесь, но мне в этом очень помогла книга "Мессия очищает диск", за что я говорю большое спасибо дорогому товарищу Олдю.

— С названием книги связана небольшая история. Сидит как-то кол. Мочар с этой книгой (только что взятой почитать у кол. Ефимова), и пытается сообразить, что бы это название могло означать. Бродит у него мысли типа: "Если книга фэнтезюшная, то, может быть, "диск" - это дискообразная Земля на трех китах, и что придет мессия и сотрет с лица Земли все живое. "Ну, - думает кол. Мочар. - Перед нами очередной ужастик в стиле Армагеддона. Тут в клуб заходит кол. Игус, видит новую книгу, читает название и говорит: "Ха! А при чем здесь винчестер?" Как оказалось, Игус был абсолютно прав! "Диск" подразумевался компьютерный, но, правда, в Древнем Китае. Нам показалось, что идея книги навеяна в первую очередь произве- дениями Гуллита (детективщика, который писал в основном о Древнем Китае и о судье, раскрывавшем всякие запутанные дела). Мы не можем это уверенно утверждать, но Олди в качестве одного из главных героев использует гуллитовского судью ( с точностью до мелких подроб- ностей). В книге много спорного, но это и хорошо. В конце концов, это художественное произведение, выражающее точку зрения авторов, и если мы не со всем согласны, то это не значит, что прочитанное плохо. В общем, прочитать стоит.

— Посоветyйте пожалyйста, самою интеpеснyю книгy Г.Л.Олди.

— "МЕССИЯ ОЧИЩАЕТ ДИСК"! Даже нашел это стаpое письмо,чтобы выpазить "УЛЕТ". Диск - компьютеpный! Геpои как живые! И есть там китайские стpанствyющие певцы с хитом...

— Редкостная дурь, написанная плохим языком. От псевдокитайщины тошнит... Все как-будто плохим топором рублено... Дрянь в общем.

— Ты до конца дочитал? Или начал и бросил на 15-й странице? ;))))

— На 26-ой.... Больше не могу... :((( Экзотик-поп какой-то...

— ;)) Просто героизм с твоей стороны! Не твоя это книга, Некст... совершенно и абсолютно... А на Олдей ты напрасно так... они молодцы.

— Не слишком ли категорично для дискусси о литературных вкусах? А уж насчет плохого языка... тут я вообще в недоумении... Позволь с тобой не согласиться.

— Зря ты про "псевдокитайщину". В чем уж Олдей никогда нельзя было упрекнуть, так это в плохой проработке материала на начальной стадии написаний книги. Вот, в их индийском трехтомнике например, где "Махабхарату" перерабатывали, специалисты индологи нашли только две-три ошибки (!), а объем текста немаленький. А китайцы им даже ближе, чем индийцы, поскольку оба Олди серьезно занимаются восточными единоборствами.

А про "дурь" и "плохим языком" —- абсолютно не согласен, но на вкус и цвет...

— ОК. Просто это примерно то же самое, как... ну, если бы Иной начал мне описывать кайф купания в проруби. :))) Я тоже это дело люблю, но ощущения у меня ДРУГИЕ. И меня совершенно не интересует фактическое соответствие написанного официальной точке зрения индусологов и китаеведов, я все равно не специалист. :)) А вот с точки зрения ОЩУЩАЮ Я СЕБЯ ТАМ ИЛИ НЕТ - книга близка к абсолютному нулю. Точка зрения лично моя. Категоричен, потому что так чувствую.

— Насчет индусологов - согласна, что это не показатель. Кроме внутреннего литературомера с индивидуальной настройкой здесь ничего не срабатывает.

— Глянула я на текст, и поняла почему ты так его воспринял. Просто "людоеды - они как лук. Многослойные". И книги Олди тоже. На поверхности - псевдокитайщина. Кому-то сразу бросится в глаза, и он не будет нырять глубже. Кто-то поднырнет - не знаю почему - и увидит традиции Китая, не похожие на наши и тем интересные и привлекательные. Кто-то пойдет на следующий уровень - и обнаружит там русских писателей, и русских же, которые глядят на Китай. Кто-то - еще глубже - и увидит там просто людей, которые одинаковы везде - и в Китае, и в России, и на Украине..

"И великий учитель Сунь-цзы, которого без устали обязан цитировать любой, мнящий себя стратегом, здесь абсолютно ни при чем."

— Вот сейчас ты учишь меня купаться в проруби. Искать и что-то найти можно только у себя внутри. Книга (как частный случай) всего-навсего ключ. Я не исключаю, что книги Олди ключи... Но эти ключи не ко мне. ;)

— Извини, если плохо выразилась. Я никого не учу - не имею такой привычки, да и способностей к этому :). Это не требование, чтобы все думали как я :), я - не Иной. Это рефлексия. Я пытаюсь быть рефлексирующим интеллигентом :). Высказываю свое ощущение по этим книгам. И согласна с тем, что для тебя они ценности не представляют, и не пытаюсь это изменить (это вряд ли возможно).

— Мессия очищает диск` - одно из лучших произведений Олди. Круто!

— Веселая книженция...

— Rulez однозначный, даже лучше "Пути меча".. Китай, компьютеры, Карма... Прочитав, я ходил под впечатлением полнедели ;) highly recommended

— Большое спасибо обоим авторам за интересное и нестандартное творчество. Достаточно скептически относился к русскоязычным авторам, но после Вашего "Мессия очищает диск".... Спасибо. Книга заставляет думать.

С уважением, Сергей Дубов, президент клуба традиционного окинавского каратэ (Годзю-рю (ИОГКФ)

— Следуя советам конференции читаю сейчас "Мессия очищает диск". Русским языком авторы владеют вполне прилично, но никакой речи о наличии собственного оригинального стиля не идет. О каком-либо, прости господи, внутреннем мире персонажей речи и не идет. Впрочем, надо еще дочитать до конца. "Волхв" у Фаулза далеко не лучшая вещь, но уж всяко лучше Олдей будет.

— Это вы не тем советам следуете. "Мессия..." хорош, но развлекательный элемент там слишком ярко выражен. Нужен внутренний мир? Послушайте меня и D@ndelion'а: почитайте "Я возьму сам". Если, конечно, сможете себя заставить начать очередную "фантастическую книжку". Во-первых, очень многие (и я в том числе) считают, что "Волхв" все-таки лучшее у Фаулза. А во-вторых, я и не говорю, что Олди лучше Фаулза, это уж на любителя. Я просто говорил (и если бы вы чаще задумывались над ответами собеседников, вы бы и сами это поняли), что оригинальность языка - вовсе не необходимый элемент для хорошей книги, и что сюжет значит не меньше.

— Человека которому с первого раза понравится Олди, можно носить на руках. До середины книги читать его очень не просто, зато потом..... Но эта книга если разбирать именно слог Олди не совсем хороша. В ней действительно - основное - сюжет. Если вы любите именно слог в книгах, Вам подойдет их "Я возьму сам". Хотя Я думаю дочитав "мессию" до конца, вы измените свое мнение. Хотел Вас "стукнуть", за Олдей, но совесть не позволяет, не читал я ентого "Волхва", не доводилось...

— Мессия мне не понравился :0((, компьютеры не надо было трогать :0)))).

— Так, к примеру, произведения многоуважаемого (уважаемых) Олди мне были ранее неизвестны вследствие их отсутствия в сети (к пиратам я практически не заглядываю) и покупать я их не стал бы... Но недавно в одной из вроде бы легальных библиотек я прочитал недавно появившегося "Мессию" (спасибо за превосходную книгу!!!) и мне эта книга настолько понравилась, что при первом подходящем случае я ее куплю.

— "Мессия очищает диск" - очень недооценённый шедевp! Пpосто неpаскpyчен?!. Лyчший их pоман, ИМХО!

А также:"Геpой должен быть один", "Пyть Меча" и "Чеpный Баламyт"!

— Хорошая книга, необычная, бурная, неожиданная (как и большая часть Олди). И сильная, т.к. авторы действиетльно ЗНАЮТ о чем пишут (я цюань-фа в реале занимаюсь). Рекомендую.

— Хвалить роман Олди "Мессия стирает диск" - потому что это удачная жвачка для народа и бранить ван Заеца - потому что это вообще не жвачка и в общем-то не для народа, вкус по меньшей мере странный, харьковский такой вкус 8)))

Олди пересказывают то, что кто-то изучил до них.

Ван Зайчик выдает результаты собственных прозрений и открытий.

— Опять, Маша, двадцать пять! "Олди пересказывают то, что кто-то изучил до них". Потому что Олди - создатели художественной литературы, а не синологи. Писателю не обязательно что-то там "открывать", его задача - донести до читателя, то, как он себе Китай представляет. Вся литература давно уже не "что", а "как". И пусть все китаеведы от злости лопнут - Олди читать интересно, а, Зайчика - нет. Пусть он в десять раз о Китае больше знает - кого это интересует? Нужен живой язык, характеры, которым завидуешь, захватывающая интрига и тайна...тайна... Мы о творчестве говорим, а не о науке! А насчет "жвачки"... Еще Вольтер сказал - "Все жанры хороши, кроме скучного".

— "Мессия очищает диск" — довольно легко читается, и приколов дофига, интересно весьма и оригинально.

— Очень умная, интересная и классно написанная книга. Может даже слишком умная. Мне например частенько не хватало знаний, чтобы все понять сразу. Мир как большая операционная система. и "Вирус" каждую ночь сражающийся в подземельях Шаолиньского манастыря с Законом Кармы. Это конечно не суперхит, но читать надо обязательно.

— Супер-супер. Хит-хит. Просто надо привыкнуть к Олди — ежели человек до этого читал Головачева, то ему сложно будет сначала.

— Мессия имхо самая простая книга у Олди и супермегаклевая. Раз 5 читал. Всем советую

— Великолепно!!! Фантастический фон, на котором разворачивается действие плюс почти мне неизвестная китайская мифология (хотя про Сунь У-Куна я знаю много... ;-) ) - просто СУПЕР!!! Да еще китайская философия в популярном изложении... относительно популярном... все-таки Олди очень умны... немногие из современных, и не только, писателей, способны удивлять читателя необычными мыслями, сюжетными ходами и почти физически заставлять читателей ДУМАТЬ, и думать неоднократно... что меня, например, приводит просто в щенячий восторг...

— Недавно прочитал "Мессия очищает диск" - СУПЕР!!!

— Когда я прочитал эту книгу мне пришлось долго отходить... Это невероятное переплетение истории древнего Китая, мифологии, демонологии, магии, религии и современного мира.

— Очень впечатлил меня роман "Мессия очищает диск". Он может показаться занудным, но как мне кажется у них получилось проникнуть в дух китайской культуры и философии и сделать очень вкусные выжимки , при том, что подача более чем оригинальна. Лично для меня, это большой плюс.

— Меня примерно столь же не впечатлил. Три раза принимался за чтение, потом плюнул - не мое это. Как бы его ни хвалили.

— Даже и не знаю с чего начать... В голове мысли кружатся, вертятся и ложатся, как снег на землю: красиво, приятно, а толку... разве что освежает...Читаю сейчас "Мессия очищает диск"... Первый раз... Новые впечатления? Не знаю... Нет их вроде,хотя и интересно:) Зато стала больше посвящать времени изучению Востока - по музеям хожу, литературу смотрю разную... Долго думала о карме. Я думаю, что это немного нечестно...

— Очень умная, интересная и классно написанная книга. Может даже слишком умная. Мне например частенько не хватало знаний, чтобы все понять сразу. Мир как большая операционная система. и "Вирус" каждую ночь сражающийся в подземельях Шаолиньского монастыря с Законом Кармы. Это конечно не суперхит, но читать надо обязательно.

— супер-супер

хит-хит

ein-zwei

Просто надо привыкнуть к Олди. Ежели человек до этого читал Головачева, то ему сложно будет сначала...

— Мессия имхо самая простая книга у Олди . И супермегаклевая. Раз 5 читал. Всем советую.

— что за обсуждение блин - 5 раз читал. вот например я - читал оказывается эту книжку раньше - а начал читать - ниче не помню. помню только что читал. и все. А раз так - значит не шедевр (для меня ) Наверно потому что болезнь занкона армы меня не трогает вобще никак - ну вирус там покойники ходят. Вот у Стругацкий в Пикнике на обочине тоже покойники ходят -но как ходят!!! С первого раза в душе остаетя. А тут как-то несерьезно ;((

ЗЫ% Оддам свою копию (распечатанную в А5 формат в виде книжки) желающим. местами блин подслеповата (картридж кончался)

— Одна из лучших книжек у Олди... Хотя мне больше понравилась "Герой должен быть один"

— К сожалению, читала довольно давно, поэтому не могу сказать ничего конкретного, кроме того, что впечаления остались самые положительные.

— Мессия очищает диск - очень хорошая книга на "китайскую" тему. В ней нет тяжеловесной мифологии, как в "Черном баламуте", зато есть много легкого юмора и довольно интересное развивающееся действие. "Адская канцелярия" описана с такой потрясающей подробностью и выглядит столь привлекательно, что так и хочется там побывать. Правда, лучше в роли посетителя.

— В книге популярного автора жанра "фэнтэзи" Генри Лайона Олди "Мессия очищает диск" душа главного героя - современного программиста-"гения" после смерти, попадает в тело новорожденного, живущего в XIV веке в средневековом Китае. "Гений" становится Змеенышем Цайем, учеником монаха монастыря Шао Линь. Постепенно Змееныш Цай знакомится с тогдашней китайской жизнью во всех ее прелестях: стратагемы, обманы, войны, беззакония, интриги и т.п. Бывший программист не хочет мириться с несправедливостью и решает переформатировать реальность, пользуясь своими компьютерными мозгами. Что у него из этого вышло? Фэнтэзи! Впрочем, некоторые считают произведение авторов, пишущих под псевдонимом Олди, киберпанком. А некоторые почитатели "таланта" Олди были сильно разочарованы после прочтения "Мессия форматирует диск"...

(Из газетной статьи)

— Счас читаю Олди - "Мессия очищает диск", там программер попадает в тело мальчика-послушника знаменитого Шаолиньского монастыря, и пытается справится с "вирусом кармы", который уничтожает систему кармического преобразования средневековой Поднебесной Империи(Китая). Первые страниц 100-200 даже скучновато, а вот счас пошла жара...

— Прочел "Мессия очищает диск"! Отличная книга! Средневековый Китай изнутри! Живой язык, классный антураж, нелинейное действие, закрученный сюжет! История Шаолиня прямо таки перед глазами... Общее впечатление - 4+ Читается неспеша... Увлекательность - 4 Так как главный герой - шаолиньский монастырь... Магия/меч(кулаки) - 50/50 В связи с тем, что не понял, почему прочность кожицы виноградин миров разная, и кто их давит... Логичность - 3+

— Скучно. Колорит выдержан плохо. Местами ударяется в глубокую философию, и не доходит до конца. В общем, читать, как мне кажется, не стоит.

— Я с буддизмом впервые познакомился у Желязны в "Боге света", а потом, где только не попадались ссылки, Олди в "Мессия очищает диск" показали мне такой буддизм, которого я наверное ни у каких Судзуки не восприму. Не забывай, что менталитеты славянского человека и дальневосточного (китайца ли, японца ли или даже монгола) различны гораздо больше, чем наш и американца, даже если он негр. И доктрины буддизма пропущенные через призму прочувствовавшего их, но говорящего с тобой на одном языке, никогда не сравнятся с переводом именитого переводчика, который владеет словом, но не сможет передать дух, ибо не живет этим, а только на хлеб с маслом зарабатывает.

Я долго искал Бога и нашел его,но не буду забивать вас своими тараканами. Просто скажу, что перелопатил много религий и именно буддизм был наиболее привлекательным. А когда познакомился с буддизмом Цая, Баня и Маленького Архата, я увидел истину Будды, и уверился, что я не ошибался.

Спасибо Вам, Г.Л. Олди, за прикладной буддизм для русского человека.

— Издательство Эксмо выпускает новую серию - "Триумвират", в которой будут переизданы произведения Г.Л.Олди. Роман "Мессия очищает диск" уже есть в продаже.

Два года искала эту книгу

— У Олди мной прочитан только "Мессия очищает диск". И что особенного???? Вроде и мир, только такой... неуклюжий, сиротливый... Хороша идея, а прочее...

— Великолепная книга. Олди, хвали их или ругай, будут писать хорошо.

— Очень интересно и необычно как и все что пишут Олди! Не лучшее их произведение но не читать это значит лишать себя большого удовольствия!

— Были ли в настоящем Китае лазутчики, которых Олди ввели у себя? Именно в том виде, в котором они поданы - в качестве отдельных кланов с семейными секретами? Или же Олди перенесли японских ниндзя на китайскую почву? Да, я помню, что у Сунь-цзы перечисляются 5 видов лазутчиков, но это вполне могла быть армейская разведка - то, что в Японии известно под именем "синоби". Про ниндзя мы кое-что знаем, а вот о китайских лазутчиках я ничего не обнаружил...

— Советую прочесть классический китайский роман Речные Заводи. Хотя бы. Нет, никаких "нинзей" там нет, но не стоит забывать что очень много пришло в японию из китая. В том числе и кланы специализированные на разведке...

— Мерси. Читал давно, поэтому подзабыл изрядно. Еще читал "Троецарствие". И тоже не помню, чтобы Чжугэ Лян и прочие полководцы прибегали к услугам специфических кланов.

Я прекрасно помню, что Япония заимствовала у Китая очень многое. Но при этом "феномен" "ниндзя" пошел именно оттуда, хотя, казалось бы, в Китае должна быть более древняя традиция. Противостояние бродячих монахов и властей в Китае не приобрело такой остроты, как в Японии? Возможно, разведчики в Китае были "попроще", скажем так? Ничего поражающего воображение не демонстрировали? Или об этом знали только высшие военные чины, которые ни о чем таком, разумеется, не распространялись?

— Знаете, не могу сейчас ответить вам цитатами. Давненько я все это читал. Да много, литература уже сдана в макулатуру а искать лень. Однако феномен ниндзя не такой уж феномен :) Разведчики, вернее лазутчики, в китае были куда как "посложнее" потому то о них так мало и известно. (на чем кстати Олег и Дима и заострили внимание в "Мессии". Про заимствования, советую проследить хотя бы путь тех самых бродячих ямабуси, откуда они пришли в японию и с какими целями.

Слухи о ниндзя сильно приувеличны, в основном в том заслуга западных рекламщиков пиарщиков которые н есколько десятков лет назад на этой теме хорошенько нажились. в кино и книгах. А профессиональные наемные убийцы-разведчики-диверсанты были всегда и везде. И чем лучше они были, тем меньше мы о них знаем.

— Как китаист китаистам ;) — были они там, и кино про них снималось в большом количестве. Читайте речные заводи и Сунь-цзы. Кланы кстати на юге были самые разные, иные могли совершенно спокойно собственную армию выставить. особенно в смуту.

— Сколь я вижу, Олдям упорно не дает покоя образ старого мальчишки. Считаем: Змееныш Цай - раз (взрослый имеет внешний вид ребенка), Маланький Архат - два (взрослого засунули в детское тело), Иолай ПЕрвый - три (то же; гм, по времени написания он именно что ПЕРВЫЙ), Адам "Где твой отец, Адам?" - четыре (ребенок родился взрослым). Может, и еще есть. Короче, я просто убеждена, что кто-то из них просто в детстве ощущал себя вот таким... со взрослой начинкой. Ибо слишком уж много повторов.

— Судя по стихам, очень вероятно, что Ладыженский.

— Угу, похоже...

— Есть - Ниру. А есть и обратный вариант - "горелый хлопчик".

— А по мне, очень красивый образ. Вполне заслуживающий того, чтобы несколько раз повториться.

— За что я люблю эту книгу?

Первое и главное: за совершенно точную формулировку того, что Просветление - это освобождение от ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ страстей, но не страстей вообще. Потому что когда бодхисаттва остается в сансаре из сострадания, то от страстей ему не освободиться. А он уже просветлен.

Второе: за Янь-вана и вообще преисподнюю. Они все очень живые, но при этом не очеловечены. За картины преисподней, написанные с хорошим знанием материла.

Третье: за рассуждения о тиграх и голубях. Напомнить надо? ;-)) Четвертое: за очаровательнейшего Ли Инь-бу ("грозило осложнить и без того адское существование"), внешне желчного и очень доброго изнутри Лань Даосина, мудрого судью Бао.

Люблю за то, что эта книга - очень теплая. В ней очень много идет не от ума авторов (коего не занимать), а от сердца. То есть, ума там очень много, но... вы меня поняли.

И, может быть, мы (тредом ниже) называем шедеврами те книги Олди, в которых ума и сердца ("БОгадельня, ау!) поровну. А книги, идущие от ума, таковыми не считаем. Но это отдельная тема...

— О романе говорить не надо. Его нужно читать. Я сам Олдей начал читать случайно, а теперь всё, как наркоман... всем рекомендую.

— Потрясающая книга о выборе и ответственности на всех уровнях бытия.

— Скучно. Колорит выдержан плохо. Местами ударяется в глубокую философию, и не доходит до конца. В общем, читать, как мне кажется, не стоит.

— Чудесная книга. Такую можно перечитывать по несколько раз, и каждый раз будет также интересно.

— Полностью согласен с тем, что каждый раз ты будешь заново ее осмысливать.

— Очень понравился способ изложения того, что не передается СЛОВАМИ. Открыл для себя новые тропы к бесконечному пути самопознания.

— Сначала читал через строчку. На 100 странице начал заново. Это СУПЕРКНИГА!!! — Наверно у каждого человека есть некий неприкосновенный запас, не подлежащий критике. То, в чем разум отказывается видеть недостатки, о чем память упорно подсовывает только розово-голубые воспоминания. Для кого-то таким пушистым явлением будет великовозрастный оболтус-сыночек, для кого-то - первые любовные свидания за мусоропроводом... И ведь что характерно - исчезнет, пропадет крашеный синей красочкой мерзкий мусорный люк, а останутся - горящие глаза, и глупые слова станут не глупыми.... и... эх... эх.... эхххххх.... отлетела....

Вернусь: В моей коробочке таких светлых образов помимо прочих хранятся впечатления о книге Г.Л.Олди "Мессия очищает диск". Было это давно, давно, в грустное для меня время... Время было еще более грустным и потому, что я тогда искренне считала, что после Стругацких отечественной фантастики не существует. До Стругацких - практически не было, а после и вовсе не стало. Мдя, слово "отечественный" по нынешним временам столь загадочно, что следует, видимо, заменить его на противный термин "русскоязычный"... И вот, среди моей железобетонной уверенности о кончине русскоязычной фантастической литературы появляется хороший человек и (пожизненное спасибо ему за это) приносит мне "Мессию". (Поначалу я полностью купилась на Генри и Лайона, но по мере чтения дурела: это ж наш человек пишет... смотрела на обложку, искала послесловия и пояснения.... Но уж после какой-то очередной фразочки сомнения рассеялись - это не может быть переводом....и.... - ура!) Итак, господа-товарищи, я сунула нос в книжку - и все - пропала, влюбилась, влипла, втюрилась, втрескалась. И знаю, что зря я это говорю, поскольку неизбежно последует "А почему?" - и я заплачу-зарыдаю, поскольку не могу я объяснить... Извините, граждане собравшиеся, и вы, председатель собрания, но не знаю я, почему влюбляются, пусть даже в книжку. Не сидит во мне аналитик, не умею я строить факты в цепочки и заставлять их маршировать в сторону логичных выводов... Ну попробую... Во-первых я влюбилась в сам текст. Как давно мне не попадался текст, который читаешь весь, а не пробегаешь наискось страницу: а, описание природы, проехали... Здесь на месте каждое слово, с любовью вылеплено каждое предложение. Единственное сравнение, которое приходит мне в голову - Ильф и Петров, та же ситуация: даже побочные, второстепенные, пояснительные предложения можно учить наизусть и цитировать в компании. Какой-то есть внутренний ритм у текста, который меня гипнотизирует...

Дальше: картинка. Яркость ее такая, что кажется - не книжку читаешь, а фильм смотришь. Как это сделано и почему так - не постигаю. Но какие-то пара слов - и я ВИЖУ, и вижу в красках, в деталях. Юмор. Юмор - такой, какой я люблю. А какой я люблю? - хто знает. Вот как раз вот такой люблю. А диалоги, как сделаны диалоги!! Погружение в описываемый мир (будь то Китай, Индия, Греция, восток, запад...) такое, что кажется - авторы жили там долгие годы, изучали историю, читали все книжки (причем в первоисточнике читали, сволочи!). Уж не знаю..... может коренной китаец скажет, что это дешевая стилизация, те же русские водка-баня-медведи-ушанки.... Не знаю. Я верила авторам, поверила сразу и навсегда . Неужели можно так писать? Неужели так пишут сейчас? - И мне было наплевать на недостатки, я не видела недостатков.... Нет, потом, когда выныривала из книги, отдышавшись, я могла сказать что-то о сюжете, о незавершенности некоторых ходов, о неоригинальности некоторых идей... Но это все потом, потом. Да и потом это было даже не вторично, а.... восемнадцатерично.... Да что говорить, я по первому прочтению вообще половины не поняла, поскольку все компьютерные аналогии и пояснения были для меня полной абракадаброй. Я половины не поняла - но и это было для меня неважно... Впоследствии, хватая книжку за книжкой и привыкнув постепенно к стилю ГЛО, я стала капризничать и придираться: эх, зажевали ребята сюжетец.... Не развили.... Не раскрутили... Обрубили, упростили - или наоборот перемудрили.... А все равно люблю... Так, получилось не о книжке, а обо мне, глупой. Попробую исправиться. Ага. Так что, значиться, конкретно, чисто-конкретно мне нравится? Мне нравятся действующие лица: судья Бао - очень живой и очень достойный человек, и пусть он не супермен, не красавец-герой - о нем интересно читать. Змееныш Цай, и все его семейство лазутчиков, с их своеобразными взглядами на жизнь. Понравился весь его путь в Шаолинь, и жизнь в роли послушника, и сам Шаолинь, и способ достижения просветления... Понравился даос с ослом и чайником: "У тебя неприятности? У тебя Западный Рай и лазоревые облака!" Понравилось начало - болезнь Будды, тишайшая Восьмая Тетушка, превратившаяся в монстра-убийцу. Начало удивило, зацепило - и утянуло. Понравилась адская канцелярия, и хоть г-н Ф и говорит, что идея не нова..... возможно, но мне понравилось КАК это сделано. Ведь одну и ту же историю можно рассказать по-разному... Понравился - и не понравился Маленький Архат, деревенский мальчик-дурачок и гениальный программист в одном флаконе. Завсегда приятственно читать о герое, обладающем тайными знаниями и умениями, недоступными окружающим.... Янки при дворе Короля Артура... мальчик Витя с магнитом против Кощея Бессмертного... приятель с винтовкой и бензопилой в средневековье . Противник настроен на легкую победу - и вдруг... Но осталось, увы, впечатление, что герой введен в книгу и ее мир только для того, чтобы было кому разгадать тонкий авторский замысел и разжевать его читателю. Не понравилась случайность спасения судьи, да еще и в по-голливудски последнюю секунду, когда палач уже склонился над... А и стоп. Дурацкая моя писанина приближается по объему к самой книжке..... а зачем? Вряд ли я смогу переубедить того, кто (не будем показывать пальцем) не оценил... А я несмотря на недостатки - все равно лублу "И неважно, что великий учитель Сунь, которого без устали должен цитировать всякий, мнящий себя стратегом, не высказывался по этому поводу..."

— Ага ... пошутила И после такого опуса ты предлагаешь мне написать разгромную рецензию на "Мессию, чистящую диск" ?! Ой, коварнаяяяя... какую подводку устроилаааа...

Постараюсь, как можно корректнее...

Из того, что не очень понравилось ... уж не знаю, было это писано после Матрицы или до, но аналогии прослеживаются ... ну как бы не ново, да и поднадоело. Адская концелярия ... опять же, видел я такое, и стопро оно было раньше. Речь о легендарном Битлджюсе. Язык ... я не спец, офкос, но ... сравнивая с тем же "Путем меча" ... сравнение явно не в пользу "Мессии". Ощущение, что "Путь ..." писался в удовольствие, ибо хотелось, а "Мессия ..." - ибо надо. Шутки слабее, эпитеты пожиже, на цитаты разбирать особо нечего ... Сюжет не впечатлил ... вроде и ново, а не цепляет. Насчет "погружения в описываемый мир" ... где-то к середине я просто устал от обилия "спецтерминов". У меня в голове коротило от байгуней, хэшанов, циней и прочих цзюйжэней ... я не говорю уж о всяческих исторических персонажах (реальных или вымышленных ... не знаю). Тяжко ...

Скорее всего, со временем, я перечитаю "Мессию ...". Может что-то изменится в моем восприятии этого романа, но пока ... ну не самый лучший у ГЛО. Скорее дань моде ... киберпанк чтоль ? Хы-м ...

— А на очереди книга, которую к моему большому удовольствию, мне подарили на прошлый день рождения. Г.Олди - "Путь меча". Прошлая книга Олди, она же первая, "Мессия очищает диск" - была написана настолько понравившимся мне языком, что я сказал себе - либо переводчик гений, либо это было написано по-русски, одно из двух! Так и оказалось: под псевдонимом Генри Лайон Олди пишут два харьковских фантаста - Дмитрий Громов и Олег Ладыженский. Отчаянно рекомендую их читать всем любителям фантастики. Ибо, как я уже писал на форуме, на фоне весьма серых впечатлений от (впервые) прочитанных прошлой весной трех лукьяненковских Дозоров и начатого "Лабиринта отражений" книга Олди оказалась просто настоящим неиссякаемым источником юмора, фантазии и стиля.

— Прочитала сабж Олдей... Нет слов. Просто нет слов! Потрясающая книга, читала взахлеб, запоем, не в силах оторваться... Персонажи настолько яркие, что в каждого влюбляешься во время чтения. Мир прорисован до того четко, уверенно, что в нем просто живешь, не задумываясь о его реальности.

И с юмором у Олди в этой книжке все в порядке. :) "Яньло! Открывай, медведь пришел.", "О, защитка! Сейчас мы ее сделаем.", "Один назвался Лю Ци Фэном, а другой - Сатана (из Индии, что ли?), утверждали, что являются воплощением Абсолютного зла...". Кайф! :)

— "Мессия очищает диск" - одна из лучших книг, потребленных мною за последний год. Короче, ВСЕМ ЧИТАТЬ. © (Кто еще не...)

— Я сейчас "Мессия очищает диск" Олдей пытаюсь дочитать, в порядке упражнения в самоотвержении. Hелегко.

— У меня "Мессия" пошёл очень легко. Без каких-либо отрицательных эмоций. Hе всё я у Олдей люблю. Прохладно отношусь к "Ордену святого Бестселера", к "Hам здесь жить", к Чёрному баламуту", не въехал в "Шутиху", очень выборочно воспринимаю ранний цикл "Путь меча"... Hо в целом, процентов на 70-80, оцениваю их творчество весьма положительно и читаю с неподдельным интересом. При том, что их философские взгляды мне чаще всего не близки. Hо написано - мастерски.

Давеча один товарищ путём обмана и запугивания, а также воспользовавщись моей беспомощностью, вызванной состоянием тяжкого алкогольного опьяния, им же организованного и оплаченного, вынудил меня прочитать книжку так называемого Г.Л. Олди, который, на самом деле, два разных человека, под названием "Мессия очищает диск". Предыдущим опытом прочтения таких книг вышеупомянутого автора Г.Л. Олди, как "Путь меча", "Дайте им умереть" и трилогии "Чёрный баламут" я преступно пренебрёг, находясь под тлетворным влиянием названного товарища.

Прошу принять во внимание смягчающее мою вину обстоятельство: примерно в середине книги я понял, что её сюжет, герои, язык и лично авторы меня бесят. Однако я не бросил читать книгу и дочитал её до конца. По окончании прочтения книги я резюмировал собранную информацию, и готов со всей ответственностью сделать несколько важных заявлений:

1. Олди во всех своих книгах используют мерзейшее арго неясного происхождения;

2. Познания Олди в вопросах, которые они затрагивают в своих книгах, минимальны (иногда они ограничены именами собствеными);

3. Используемая Олди профессиональная терминология (в данном случае - компьютерная) весьма навязчива и почти всегда не к месту;

4. Сравнения, испольуемые Олди (в данном случае - мир как жёсткий диск компьютера-кармы) дики и неуместны;

5. Обилие порочных натурой персонажей в книгах Олди (особенно ярко видно на примере более позднего "Чёрного баламута") может объясняться только склонностью самих авторов ко всевозможным извращениям;

6. Склонность Олди к излишней драматизации в какой-то момент начинает создавать противоположный задуманному авторами эффект;

7. При этом авторы этого не замечают;

8. Игры слов (в данном случае - китайско-русские) и обилие разухабистых прибауток разрушают весь и без того хилый антураж к чертям собачьим;

9. Олди наверняка являются авторами (под другим псевдонимом, конечно) всей выходящей в России бандитско-милицейской литературы в мягких обложках.

Всё.

— Сказка восточных кровей со всеми полагающимися атрибутами. Тигр, дракон, Шаолинь, Император, чиновники, церемонии - это с реальной стороны. Князь преисподней, черти, духи, волшебники, чудеса, оборотни - с потусторонней.

Вот странно, вроде бы тоже должны быть сплошь штампы, а их нет...

Пересказывать сюжет Олди - дело безнадежное. Жуткое количество линий, узлов, клубков, направлений и измерений. Ну может не жуткое, но мне - не по силам. Диск - в данном случае - выражение и фигуральное и знакомо-компьютерное (да, случайное переселение душ там тоже есть).

Резюме: читать, получать удовольствие.

— Очень, очень хорошо - произведение в достаточной мере юморное, чтобы не грузить, и в достаточной мере серьёзное и глубокое, чтобы не разочароваться. На мой взгляд, хорошо и последовательно прописаны действующие лица - это именно характеры, а не просто сумма черт... Интересные филисофские выкладки, основанные на восточной философии, с уклоном в кибернетику. Легко читается, не оторвёшься. Субъективный плюс - небыстро заканчивается :) так что можно растянуть удовольствие.

— Братец мой, любименький, фанат Генри Лайона Олди сколько я его знаю. Всё пытался приобщить, поделиться, я отбрыкивалась как могла, ибо как то не зацепили меня по началу предлагаемые моему вниманию книги, ну не зацепили и всё, может мала, глупа была... Гхыр его знает. И вот, иду я как то к себе в комнату, а возле зеркала на тумбочке книжица лежит, видать, кто-то брал почитать, да на место и не поставил. "Мессия очищает диск" называется. Ну я её, значит, в ручки взяла, первую страничку открыла и поняла, что попала. Читаю я её даже в общественном транспорте. Что показательно, даже сны сняться, где оранжевые монахи порхают как необыкновенные бабочки на фоне закатного неба, а небо само рассыпается на квадратики смысла. Колесо перерождений поскрипывает какую-то очень знакомую мелодию, очень похожую на реквием Моцарта или ещё на что-то менее помпезное. А ещё мысли в голову лезут разные, каких и не было в ней до этого. В общем, спасибо тому, кто эту книжечку возле зеркала то оставил. Глубокий поклон, можно так сказать.

— ну наконец таки взялась за Оолдей...и Кстати мое имхо - у Олдей "слабых книг" просто нет. Ну вот такие хорошие авторы.

— Читаю, в автобусе, 'Мессия очищает диск'. Олдей я, похоже, читаю с переодичностью раз в полгода, и вот пошел третий цикл. Самое начало книжки. Многоуважаемый судья Бао, расчувствовашись, изрекает: "Не вижу былого достойных мужей, Не вижу в грядущем наследников им; Постиг я безбрежность небес и земли, Скорблю одиноко и слезы текут..."

Где-то я что-то похожее уже... И тут понимаю, боже мой, это же:

Мне только что, безо всякого предупреждения, процитировали "Поднимаясь на смотровую башню в Юйчжоу", мое любое стихотворение эпохи династии Тан! И ведь оно достаточно малоизвестного автора - Чэнь Цзыан, при всей его изысканности, это вам не Ли Бо, Ван Вэй или Ду Фу.

С переводом, я бы конечно поспорил. И сильно. Но все равно, снимаю шляпу. И черт возьми, приятно видеть что этот стих еще кого-то серьезно задел.

Книжка - чистое наслаждение, но ей не хватает иероглифов. Катастрофически. Читаешь и 'А здесь они какой имели в виду? А здесь? А здесь..?'

— В общем-то, известно, что под этим именем пишут два человека, и замечательно пишут, кстати! Вспомнить хотя бы циклы "Бездна голодных глаз", "Человек Номоса" и "Герой должен быть один". Но эти вещи надо читать под большое настроение и очень вдумчиво, иначе можно просто утонуть в хитросплетениях понятий и философий. А эта вещь - просто стеб. Стеб над нашими представлениями о Китае, Шаолине, философии Дао и прочей этой псевдовосточной чуши, которой упорно пичкают нас товарищи, побывавшие в там в туристической поездке и считающие, что они все уже знают. К тому же, и эта книга, как и прочие у Олдей, не лишена философичности, но она настолько незаметно рассыпана по сюжету, что понимать ее можно только когда проглотишь книгу. А я ее именно проглотил. За два дня :). Короче говоря, читайте - получите истинное удовольствие от приключений программиста в Древнем Китае и его борьбы с Кармическим Компьютером...

— Попросил один студент у меня список книг украинских писателей-фантастов, которые можно читать. Начал он с Олди "Мессия очищает диск".

Спрашиваю его через некоторое время, как мол, там. Он отвечает: "Книга хорошая, качественная. Там и история, и философия и хорошо написано, но ОЧЕНЬ МАЛО ДЕЙСТВИЯ.

А я то думал, что там его предостаточно...

— Мда, мрак. По моему мнению, "мессия..." - очень динамичная книга. Наверное, динами в их понимании - это книги-стрелялки, по типу фильмов-компьютерных игр... дум и всё такое...

— Так это еще очень неплохой и читающий студент. Тут похоже связано с современной так называемой "клиповостью мышления": мир состоит из маленьких кусочков, не связанных друг с другом. Следствием этого является новозможность долго на чем-то сосредотачиваться.

— Интересная идея мироустройства. Ортодоксальная наука только подходит к схеме мироздания уже раскрытой в этой книге :-). Любителям жанра фэнтэзи настоятельно рекомендую прочесть. Намешано там достаточно густо. Наслаждайтесь.

— "Путь Меча" и "Мессия очищает диск" — я тихонечко тащусь. Чудесная тема, прекрасное изложение. И вообще - я в восторге. Ребята явно сами неплохо разбираются в воинских искусствах. Не на словах, а на практике. Иначе так не написать. Любая боевая сцена стояла у меня перед глазами, словно я смотрела кино. А что касается философии - они так чудно всё преподнесли, что просто пальчики оближешь.

Восторг у меня полный!

— Вчера с последним лучом солнца, в квартире без света, дочитала "Мессия очищает диск" Олди. Да, понимаю, фэнтези, да, понимаю, мужики из Харькова, да, развлекательная литература почти что местоного разлива. Но я давно не читала такой мудрой книги! Да ещё и так красиво написанной...

— Хорошая книга, как я понимаю, старая, 1996-го года, написано приятно и затягивает. Китайские реалии, вначале похожие на китайские сказки, выглядят грамотно, и ненавязчиво. При этом очень похоже на переводную литературу по стилю.

С другой стороны, последние страницы, заполнены скучными рассуждениями, и разительно отличаются от всей книги. Такое ощущение, что всё писалось к сроку, и на концовку просто не осталось времени.

Короче - советую...

— Очередные прочитанные Олди, очередное потрясающее впечатление. Конечно, это еще не тот восхитительный язык, еще не так ограненость образов, но что-то сродни невероятной искренности, художественной точности - уже вовсю. Идея-костяк - уже вовсю. Удовольствие от прочтения очень и очень.

(Удивительно, как такие замечательные авторы получают такую отвратительную прессу? Пока все статьи, прочитанные о творчестве Олди... в общем, мне просто плохо становится, как начинаю читать это.) Мда, так вот... Опять же. Ориентальный цикл мне не ближе кабирского, но это не мешает восхищаться. Не поцитировать немного невозможно, но, наверное, отдельными постами, чтоб не терялось)

— Гыгыгыгы, есть что-то нечестное в том, чтобы эдаким менторским тоном а ля "элементарно, Ватсон!" объяснять структуру "Мессия очищает диск" Г.Л.Олди человеку, который час назад первый раз (а не девятый, как я), прочитал эту книгу.

— Недавно закончил читать "Мессию". Очень-очень понравилось! И задумка отличная (это же надо - сравнить законы Кармы с жёстким диском! ), и сюжет, и с юморм написано (что я всегда очень ценю в книгах), и персонажи - один колоритнее другого. Даже гибель одного из главных героев не вызывает грусти - кто читал, знает, почему. Короче - ПРОСТО СУПЕР!

— Власне щодо творчості цих двох чудових авторів - Дмитра Громова і Олега Ладиженського - можу сказати лише одне - вони молодці. Вони просто супер!

Завжди дуже цікавий і захоплюючий сюжет, перетин багатьох сюжетних ліній заставляють дочитати їхні книги до кінця за якомога менший відрізок часу, а після прочитання - породжують бажання перенестися в часі на ці лічені години читання, щоб пережити все заново.

Колись давно, ще на з'їзді фантастів на якому був Шеклі, я придбав їхню книжку "Бездна Голодных Глаз", яка просто розірвала мою голову, а потім склала на місце, але з почуттям ахєрєнія. Писати про неї я не буду, ви з легкістю знайдете відгуки про неї на багатьох форумах. Киянам я можу такої її вручити для читання.

Я ж поділюся враженнями про нещодавно прочитану мною книжку "Мессия Очищает Диск". Ця книженція - містичний самурайський бойовик (С)Лесь Подерев'янський. Вона описує події, які відбувалися в піднебесній в середині 2 тисячоліття і не мають свого відображення в історичних працях. Цей час - це час піднесення і розквіту монастиря Шаолінь, коли монахи займали посади в державі і мали вагомий політичний статус. Такий стан речей впливав на всесвітній закон Карми і не міг не проявити себе у вигляді демонів, збожеволілих людей та інших монструозних фактів. Саме цю хитромудру задачу по відновленню роботи цього механізму - закону Карми - і виконують головні герої твору - провінційний суддя Бао, преподобний монах Шаоліню Бань, "лазутчик жизни Змееныш Цай" та комп'ютерний :!: геній нашого часу, свідомість якого, внаслідок збою системи, розділила тіло з китайським хлопчиком-жебраком.

Книжка дуже цікава, дуже правдиво зображує Шаолінь, техніку бою монахів і така ж незвична як і всі твори Олді . Хочу додати, що цей твір вважається кращим з усіх їх творів і навіть отримав нагороду за правдиве зображення бойових мистецтв того часу.

Тепер до мене на телефон потрапила нова книженція - Пасербки Воськмої Заповіді, автор якої (автори :)) - Г.Л. Олді . Як прочитаю - напишу.

— Судья. Шпион. Мальчик, поражённый безумием, одержимый современным гением. Что их объединяет? Шаолиньский монастырь, тайна стоящая за необычными смертями и за поразившем Поднебесную "Безумием Будды".

Множество колоритных персонажей и прихотливо вывернутый сюжет - всё это невозможно забыть ни при каких усилиях. А вот чтобы понять, о чём же эта книга, придётся перечитать её минимум два раза. Второй раз - вдумчиво.

— С этой книги начала знакомство с Олди. Первые страниц десять шло "странственно", а потом - полночи не спать, не в силах оторваться. Потрясающе!

— Имхо, знакомство с Олди лучше всего начинать с этого романа о Шаолине:

На окне узорном, птаха,

Песню Свежести не пой -

у буддийского монаха

есть будильник золотой..:)

— prochital segodnia "MESIA OCHISHAET DISK" - eto super,teper poka Oldi vsech ne prochtu ne uspokous. Кstatie nachal chitat Oldi blagodaria postam М'стреллa.

— Отличная книга. Средневековый Китай предстал перед мной в новом ракурсе. Рекомендую к чтению!

— Вы можете не любить страдающего легкой формой шизофрении Паланика или "опопсевшего" Лукьяненко, но отрицать, что их стиль написания легок для восприятия... Точно так же, мне дико нравится "Мессия очищает диск", но я понимаю, что Олди - это Олди, и им многое можно, потому что они это многое умеют. Да, поначалу тяжело воспринимать все эти китайские слова, но потом... Это в случае с Олдями. В моем же случае, мне вряд ли вообще удастся удачно воспользоваться таким приемом, да и мало кому будет охота продираться через тонны непонятных терминов в романе никому не известного автора. Да, это двойные стандарты. И с этим надо мириться. Иначе, кроме ваших друзей, ваши опусы никто читать не будет.

— Книга заставляет задуматься. Как и всё у Олди. Киберпанк в Шаолине. Особо следует отметить финальные "размышления" героев.

— Замечательная вещь. Понравилось, как и многое, что я не осилил с первого раза. Практика конфуцианства, буддизма и даосизма. Пальчики оближеш. Серьезно, но с толикой, присущего Олдям, юмора, который как никогда поднял настоение.

— доперечитывал я, значиццо, Олдей; забавная, конечно, книжица ("Мессия очищает диск"), только фактологическими ошибками грешит. хотя аффтары сами написали для себя отмазу, что, дескать, "не тот Китай", и я не я, и свинья не моя...

но так, вообще - даосизм возник гораздо позднее конфуцианства, а вовсе не раньше.

и нету в Шаолине никакого "лабиринта манекенов", и коридора манекенов там тоже нету... гм. еще Олди совершенно зря честят обычных монахов "архатами" и "бодхисаттвами", насколько я знаю, этих званий удостоились только канонизированные, таксть, "святые" и "божества". да и термин "преподобный" в адрес усэна несколько, на мой взгляд, режет слух...

да и сама попытка покроссоверить и попытаться подогнать частности к общему "закону кармы"..ну, забавно, но разве что с точки зрения "общеупотребимого понимания вопроса", поскольку, конечно, ни к даосизму, ни к чань никакого отношения все описанные загоны не имеют. хотя работа была проделана довольно основательная, даже чаньскую "парадоксальную этику" попытались логически обосновать..

— По правде сказать у Олди я читал только "путь меча" и после этого потерял к оным всякий интерес. Не гоже писать книгу поминутно сверяясь с иллюстрированным любительским справочником "холодное оружие" в синей обложке %)

— ну, с Шаолинем у них получилась та же фигня.

— книга получилась с уклоном в попсовость, согласен.

— Принесла недавно мужу из библиотеки фантастику почитать. Он говорит:

- Ну что это за название - "Мессия очищает диск"? Nero очищает диск! (Лопата)

Сегодня спрашиваю:

- Ну как?

- Живенько. Напоминает сразу и Ван Зайчика, и "Трое смелых, пятеро справедливых". И расследование ведет судья Бао Драконова Печать.

Почитать что ли?

— Читал. Осилил. Никакой рекомендации :)

— "Осилил" уже само по себе рекомендация. Совсем плохо, да?

— Олди... не лучшая у них вещь, но всё же Олди... но Олди... Я ж говорю - нет рекомендации, ни той, ни этой.

— Как и все у Олди, шикарно выполнено, наполнено спрятанными аллюзиями и совершенно новыми идеями.

— Олди стоят своей репутации, в чём я в очередной раз убедился. Кто же ещё, кроме них, сумеет сплести такое изящное полотно, которое не менее привлекательно вблизи, когда читаешь, чем осмысленно издалека, когда оцениваешь и обдумываешь прочитанное. Излюбленная тема _другой_ истории звучит и здесь, на сей раз место действия - страна Чжунго - срединное государство - великая Поднебесная империя... сложная и изящная система. В которой всё не просто так, и всё служит высшей цели, будь то адепты Безначального Дао, просветлённые бритоголовые архаты или последователи Конфуция. Но, как водится, система всё-таки даёт сбой. Очень понравился олдевский взгляд на конфуцианскую систему и осмысление жизни Поднебесной с этой точки зрения. Порадовало глубокое и тонкое понимание предмета повествования :) И вообще - книга располагает к размышлениям.

— Просто супер! Философия, история, боевые искусства, немного мистики, а также отличный юмор. И главное все на высшем уровне! Буду перечитывать. Хоть я только начинаю знакомство с творчеством Олди, за эту книгу, а также за "Путь меча" огромное им СПАСИБО!

— Оригинальная попытка взглянуть на мир как на громадный компьютер. Познав его законы, можно ли влиять на события? Книга о том, что в руках у каждого диск, и от каждого зависит каким мир будет. Красивый мир Поднебесной Империи, где по улицам ходят монахи, а в аду сидят чиновники-бесы. Советую прочитать этот роман - смесь фэнтези, фантастики, детектива и юмора. Ожидает захватывающее чтение.

— Прочитал книгу Г.Л. Олди "Миссия очищает диск", ребят, вы не удивляйтесь, но я вообще плохих вещей не читаю, а если и читаю, то не всегда об этом говорю, зато вот о хороших вещах... Нет, я понимаю, может кого-нибудь это жутко раздражает, действительно, что это все не о говне, а все о каких-то высоких вещах, прям чересчур возвышенно, оторвано, блин, от человека, забыл что ли, откуда ноги растут?! А ну как мордой в корыто и жрать отруби! Свинья голову не поднимает! Но тем не менее мы, по уши в грязи, поднимаем голову и вещаем, вещаем о том что считаем хорошим, о том что для нас важно, а все остальное зашиваем в мешок и кидаем в море, черт с ним. Но мы оторвались от первоначальной темы, про Олди, а что Олди? Олди крут! Он умеет писать, я так не умею, надеюсь лишь что когда-нибудь научусь. А пока, а пока всем кто любит филосовский-боевик, очень филосовский и очень боевик, всем читать.

— Отличная вещь! По совету форумчан знакомство с этим автором начал именно с этой книги, о чем ничуть не пожалел. Можно было бы чуть-чуть покритиковать кое за что, но совсем не хочется. Твердая девятка!

— Интересное произведение. Средневековый Китай нам почти неизвестен, а Олди описали его так, что просто воочию видишь персонажей произведения и начинаешь вживаться в образ китайца. Интересны и детективный сюжет, и вплетение мифологии и неожиданная связь с современностью. Ну и, как всегда, радуют язык и стиль авторов.

— Читал еще в самом первом издании. Не могу сказать что это лучшая книга у авторов, но уж точно самая мною перечитываемая. Отличный юмор, замечательный сюжет, живые обаятельные герои. Погружение в мир средневекового Китая.

Настоятельно всем рекомендую. Must have.

— "Мессия очищает диск": Это вам не что либо как, и даже не как либо что. Читать и перечитывать :)

— "Мессия очищает диск": Книга не для тех, кто хочет "просто расслабить мозги". Прекрасный язык, многослойный сюжет. Настоящая мистика! Рекомендую.

— "Мессия очищает диск": Только прочел-ОНО ТОГО СТОИЛО!!!Ни секунды потраченого,при чтении,времени впустую-подача Олди просто поражает-интересно,со смыслом,ОРИГИНАЛЬНО!Спасибо!

— "Мессия очищает диск": Тоже считаю лучшим произведением Олдей.

— Прочитал с ощущением разочарования: после всего, что читал у Олди - просто чушь!

— Олди меня поразили в самую печень "Мессией" - давно еще. Тогда всех и перечитала. Часть купила, растащили. А новые экземпляры ставить некуда, покупаю в электронке.

— — не так давно купила и перечитала давно потерянную мной книгу Г.Л.Олди "Мессия очищает диск".. Олди... я их обожаю... я тону в их книжках... (Олди - псевдоним соавторов Д. Громова и О. Ладыженского).. после "Мессии" взялась за следующую книгу, уже другого автора и поняла что я не могу ее читать... я еще не вернулась из той книги.. я еще мысленно в ней... я не понимаю о чем читаю.. пришлось Панова отложить.. :-) я обожаю Олдей.. :-)

"Мессия очищает диск", условно говоря — про хакеров.

— "Мессию" читал, очень понравилось. С опредёленной точки зрения это действительно киберпанк - древнекитайский только :)

— Мне этот роман нравится меньше других, увы. Да и с "Криптономиконом" незачем сравнивать - тут всё совсем по-другому. Мне как раз такой синтез показался проведённым не очень внятно. Наверное, худшее у Олдей, что я читал.

Но, возможно, это потому что я не програмист?

— Из Олдей " Мессия очищает диск" . Знатная книга.... Одна из любимых. Была посечена немилосердно и в огнь вметена, во время очередной " переоценки ценностей" :)).

Преподобный Бань - культовый персонаж. Я хочу таких друзей... я хочу быть такой...

— Книга очень понравилась, как и предыдущие. Вынос мозга наступает примерно с середины книжки :)

— Самый нестандартный (если так можно об Олдях) и жизнерадостный роман авторов. Все есть - идея, интрига, язык, юмор. Няряду с "Герой должен быть один" - вершина (пока) творчества дуэта.

— Книга про японскую маску понравилась больше. Все таки не специалист я в компьютерах и не очень поняла в рассуждениях о вирусах и системах. Но назвать худшей книгой Олди не рискну. Что то в ней есть - неординарное.

— Читала и перечитывала. Любимая моя книга у Олди (я вообще неравнодушна к их произведениям, хотя и не все нравится одинаково). Кто бы мог подумать, что Вселенная в двоичном коде на фоне средневекового Китая будет смотреться настолько органично и впечатляюще! Ноль - единица, чет - нечет, чистое - грязное, созидание - разрушение... Спасибо авторам!

— Преинтереснейшая смесь традиционных китайских стиля, философии, образа и порядка мировосприятия, и мироощущения современного человека. Начавшаяся как детектив история постепенно разрастается до вселенских масштабов, а странная и непонятная болезнь, именуемая "безумием Будды" начинает охватывать жителей Поднебесной. Говорят, что никто, даже сам Сын Неба, не застрахован от неё. Что же есть безумие Будды? А просто нарушение кармического закона, воплощение в ныне живущем человеке иных сущностей, которые должны были возродиться к жизни многажды после. Говоря современным языком и проводя аналогии с высокими технологиями, в кармическом законе поселился злокозненный вирус. А какие способы борьбы с подобными случаями вам известны? Наиболее простой, понятный и действенный - взять и отформатировать жёсткий диск.

К сожалению, этот способ не кажется таким уж чУдным, если под "диском" понимается обитаемая вселенная.

Ну а как сию проблему решают Олди руками и мыслями достопочтенного судьи Бао, даосского отшельника по прозвищу Железная Шапка, мальчика-монаха со странным прозвищем Маленький Архат и прочая и прочая и прочая, можно узнать из книги.

p.s. При чтении возникает настойчивая ассоциация с "Путешествием на Запад" У Чен-Эня, стилистика соблюдена очень верно.

— " Пока не начала читать, даже не предполагала, что речь пойдет не о солнечном диске. Когда же речь зашла о кармокомпе, пришла в дикий восторг, в котором относительно этого романа и пребываю. Очень радует погружение в китайские реалии в сочетании с пафосом и юмором вроде "кто хозяин преисподней" и "нехорошего духа Бо-Дуна". Сравнимо с рассказами Ван Гулика о судье Ди.

— Последнее мною прочитанное произведения было книжка Олдей "Мессия очищает диск". Супер произведение!!!! Но хочется чего то еще!

— Я, наверно, не въехал в своё время в творчество Олди, так часто упоминаемых. Посоветовали - купил "Мессия очищает (может, здесь другое слово?) диск." Скучно, но пропёр до конца, вдруг там что-то... Разочаровался. Сдал в бук и забыл.

— Прекрасная книга) Сначала по названию я подумала, что там что-то про религию (а подруга - что про компьютеры). На самом деле - события происходят в Поднебесной. Монахи, даосы, интриги, переселение душ, преисподняя, перезагрузка реальности... и моя любимая 273 страница - каждый раз начинаю безудержно хохотать именно на ней)

— Олди скрестили системотехнику и древний Китай, и у них это прекрасно получилось.

— хорошие образы и глубоко проработан материал. Конец книги был неожиданным для меня. Читала в 2002 году

— ...Олди мощно снятся. Смешная книжка пракетайцыв "Мессия очищает диск".

— Это был первый рассказ Генри Лайон Олди (двухголового :) ) который попался мне на глаза. С начала ничего не предвещало бури, но буря пришла сама и захватился полностью. Больше мне не попадалось таких книг, сколько не искал. Отголоски современного мира в китайских реалиях, элементы восточной философии в современном мире насквозь пронизаном компьютерными сетями. Незабываемая атмосфера древнего востока воосздана понятно, и "подогнана" под современного читателя. Слог, которым книга написана - еще одна кофетка с привкусом востоных специй. Такое не каждый сможет читать, но тот кто прочтет - оценит мастерство. В графе жанра этой книге нужно было указать - детектив. Конечно есть и боевик и приключения, но похождения старого Бао для меня стали основной. Каждый раз я ждал, когда невидимая камера авторов обратиться к нему. И когда книжка была дочитана и поледняя страница перевернута, все началось с начала. Это первая книга, которую мне захотелось перечитать сразу же после прочтения.

— Отличное произведение. Один из лучших одиночных романов, однако конец немного подкачал, поэтому 9.

— "Баллада о кулаке" Г.Л. Олди. Книги скрывающегося под этим псевдонимом творческого дуэта писателей, давно стали для меня настольными. Они пишут в сложном жанре философского фэнтези, причём "философского" в их творчестве гораздо больше, чем "фэнтези". Приведённое мной выше название - дилогия, на одну из их любимых тем - Древний Восток (Китай, Япония, Индия), этническая мифология, боевые искусства. От рекомендаций воздержусь - браться с ходу за эту их книгу я бы не советовал, лучше прочитать у них для начала что-нибудь менее замысловатое, чтобы привыкнуть к сложному языку переживаний и образов.

— Не пугай ежа, т.е. филолога голой задницей.

— Нет, я не говорю в книгах Олди не бывает смертей и насилия. Но у них точно не бывает смакования, вызывающих отвращение описаний. И у них не это никогда не бывает НЕНУЖНЫМ. И я им за это благодарна. И благодарна вдвойне за сцену того, как Змееныш вытаскивает монаха из застенков, ведь частокол и клейменные руки крест накрест вызвали во мне столько разочарования, столько детской обиды. Спасибо, ребенок во мне счастлив!

— "Мессия очищает диск" - хороша!

Правда, лично меня очень напрягали в ней сцены с судьёй Бао и даосом. Как-то не созвучны мне. Очень не созвучны. А вот эпизоды с Цаем чертовски нравятся. Порой беру эту книгу и читаю только их.

Я тебе советую ещё "Нопэрапон" прочитать.

— Сначала сцены с судьей Бао мне нравились больше, сейчас мне интересно ВСЕ :) А Нопэрапон мне не понравился.

— Олди очень художественно передали идею этого (дзэнского) обучения в "Мессия очищает диск" на примере Змееныша Цая после его прихода в Шаолинь.

— Ну Олди вообще старые извращенцы :) Иногда мне очень интересно, что ОНИ курят :)

— Они пьют. :) Особенно на разных там своих конвентах. :)

— Читаю "Мост птиц" Барри Хьюарта и мерзко хихикаю. Ох, кажется мне, что Олди читали эту книжку, перед тем как взяться за написание "Мессии". Или это китайская тематика сама по себе влечет веселое раздолбайство?

— Роман хорош. Он добротно и качественно сработан, впечатляюще ровен. Эклектичные сюжетные ходы на удивление уместны и ловко вписываются в общую картину мироустройства. Приключенческая лёгкость и гладкость повествования в сочетании с неплохой детективной линией позволяет расслабиться, в то время как неожиданные сюжетные выверты, обращающие странное в обыденное и наоборот, жонглирующие представлениями о времени и мире не дают взыскательному читателю заскучать на ровном месте. Можно по-разному относиться к такого рода сюжетным аттракционам, но продуманы они очень грамотно. Не стоит также забывать и об интересных мыслях, которые время от времени встречаются в тексте, а также о приятных украшениях - цитатах, аллюзиях и прочих постмодернистских штучках. О языке и стиле подробно распространяться даже странно - их достаточно высокий уровень, несомненно, способствует лучшему восприятию книги. Стилистически, впрочем, роман выдержан в едином духе; чувствуется, что авторы сознательно себя в яркости используемых образов ограничивают. В данном случае такой шаг оправдан - видя едва ли не совершенство одной компоненты, читатель может как забыть обо всем другом, так и отчетливо увидеть несовершенство других черт. А это риск, на который не всегда стоит идти. Из ходов, относящихся к мироустройству, больше всего, наверно, мне запомнилось зеркалирование миров. С одной стороны, оно может быть расценено как поклон в сторону мировой литературы и философии, с другой - хорошо подчеркивает воображаемую одним из героев механистичность, программность мира. Умный ход. Каков же итог восприятия? Впечатления двоякие: с одной стороны, это умно сконструированный роман и к тому же неплохо отшлифованный, так что придраться - с формальной точки зрения - сложно. С другой, за всей этим шикарным механизмом не видно души. Сплошная гладкопись, не за что зацепиться чувству, нечему сопереживать; кроме разбора формы, не о чем думать после. Два ощущения остались после прочтения - уважение к авторам - и пустота.

— Сегодня дочитала совершенно очаровательную книгу Г.Л. Олди "Мессия очищает диск". Надо сказать, что я не любитель фэнтези, но эта вещь произела на меня впечатление. Действие романа происходит в Китае 14 века. После ряда абсурднейших преступлений к их расследованию приступает неподкупный и дотошный судья Бао по прозвищу "Драконова печать"... Здесь присутствуют и маги и монахи Шаолиньского монастыря, и лазутчики(а попросту - шпионы). Сюжет, закручен как в детективном романе, но я бы все же назвала его философским. Кто читал, поделитесь впечатленими))

— Я пока еще "в пути", но читаю с удовольствием, единственное, мне не хватает эпизодов с Маленьким Архатом. И с трудом удерживаю себя, чтобы не заглянуть в конец, очень интересно, что там ))

— В который раз перечитываю Олди, но уже с блокнотиком и ручкой - выписываю фразы. Буду подкидывать. Очень толковые штуки пишет.

— Я не любитель фэнтези. Совершенно. Из книг данного жанра читала всего несколько и считаю, что они только замусоривают мозги, почерпнуть з них ничего нельзя и это своеобразные сказки для взрослых. Но! Вот на днях я дочитала совершенно потрясающую книгу "Мессия очищает диск" Г.Л. Олди, относящуюся к жанру фэнтези. Кто не читал и не слышал о ней, очень рекомендую. В книге удивительным образом переплетаются детектив и философия, история и собственно фантастика. Действие книги происходит в средневековом Китае, что позволяет читателю окунуться в мир буддиского монастыря Шаолинь (который существует, кстати и поныне ), запутанных преступлений, которые на первый взгляд бессмысленны и увидеть личности главных героев: мудрого судьи Бао, занимающегося расследованием, его лазутчика Цая, грозного мага Ланя Даосина и маленьго Архата(что значит святого). Оказалась очень захватывающая и познавательная книга.

И мое мнение о жанре фэнтезе как-то даже изменилось в лучшую сторону))

— Читаю Олди "Мессия очищает диск" и дико хочу на тренировку.

— Замечательная книга, очень качественно передана атмосфера царящая в средневековом Китае. Мифологический цикл Олди очень интересен и эта книга не исключение. Особенно интересна тема "Безумия Будды".

В целом все понравилось.

— Великолепная "рукопашная сказка" с философией, мудрым сисадмином, мудрым судьёй, загадочными проишествиями, обьединёнными одним источником, и достаточно логичной схемой вселенной.

— "Мессию" я трижды покупала, двум предыдущим экземплярам благополучно приделали ноги, причем в первом случае это сделала моя преподша по зарубежной литературе.

— За что я очень уважаю Олди, так это за то, что совершенно, казалось бы, избитый сюжет "человек из нашего времени попадает в прошлое" в их исполнении заиграл феерическими и невероятными красками. И, конечно, "Баллада о кулаке" должна быть занесена в золотой фонд поэзии :)

— Прекрасная книга) Сначала по названию я подумала, что там что-то про религию (а подруга - что про компьютеры). На самом деле - события происходят в Поднебесной. Монахи, даосы, интриги, переселение душ, преисподняя, перезагрузка реальности... и моя любимая 273 страница - каждый раз начинаю безудержно хохотать именно на ней)

— Хорошие образы и глубоко проработан материал. Конец книги был неожиданным для меня. Читала в 2002 году

— Олди скрестили системотехнику и древний Китай, и у них это прекрасно получилось.

— Это великий талант писать о сложном просто и доступно и массово. При этом не опрощая, не оглупляя, не опошляя сложное. Удавалось единицам.

— И даже не всегда. Это как искорка с неба - сверкнула, лоб осенила - и дальше побежала по своим небесным делам.

Одним из примеров для меня служит роман Г. Л. Олди "Мессия очищает диск". Я другого у них читал мало, мельком, по диагонали - и всё попадалась какая-то фэнтезийная лабуда, мне не близкая. А этот роман - как вспышка. Чёткий образный язык, напряжённый сюжет - почти непрерывный экшен в ярких экзотических декорациях средневекового Китая с его чиновниками, армиями, генералами, монахами, лазутчиками и таинственными даосами - и при этом умение выразить в тексте весьма глубокие истины.

— Как-то раз потянуло меня на что-то интересное в детском смысле этого слова - чтобы ярко, увлекательно и не оторваться до последней страницы. Поскольку Олди уже давно нравятся мне именно в этом "разрезе", я и купила их книгу, выбрав "что-нибудь потолще".:)

Собственно в самой книге два романа "Мессия очищает диск" и "Нопэрапон". Первый - про древний Китай, второй про Японию XV века. Первый понравился чуть больше, второй чуть меньше, оба в целом произвели меньшее впечатление по сравнению с другими книгами этих же авторов. Впрочем, это скорее придирки. Все необходимые составляющие - хороший язык, не распадающийся на куски сюжет, некоторая глубина - всё это есть. В любом случае, приятное чтение на пару вечеров.

Но вот что меня больше всего потрясло, так это корректура (так, кажется?). Представьте себе, в романе про Японию нет ни единой буквы Ё. В результате, по страницам бродят странные личности - сЕгуны, даймЕ и дзЕро. Такая же путаница и с именами героев. МотоЕси или МотоЁси, Есинори или Ёсинори?

В общем, закончила я читать с вконец исцарапанными глазами. Ладно, я почти смирилась с отсутствием ё в романах с нашими реалиями, где её подставляешь автоматически. Но в данном случае мне захотелось найти кого-нибудь из "Эксмо", ответственного за это безобразие и плюнуть ему на хвост за наведение порчи на моё удовольствие.

— Весьма быстро лучшие образцы фэнтези тесно соприкоснулись с поисками в НФ и приняли на вооружение многие её достоинства. Классический роман приобрёл притчевый характер. К числу таких немногочисленных, но многообещающих произведений относится "Мессия очищает диск" Г. Л. Олди.

— Исполнилась мечта идиота - просидела три часа с книгой, не думая больше ни о чем. Один из романов Олди прочитан. Не первый. Но снова, как в первый раз. Кирпичом по голове. Сзади. И неожиданно. Ну что я могу сказать? Это восхитительно. Это великолепно. И это гениально.

— я всё равно Мессию у Олди прочла именно после Моста птиц Хьюарта, когда захотелось "ещё чего-нибудь похожего". По твоему совету, кстати. Отличная вешь, спасибо. Но читается тяжелее - Олди слишком добросовестно стилизуют :)

— Роман Олди, может, и тяжелее читается - ну так Хьюарт нарочито лёгок, всё же.

— Ну да, поэтому у Олди охват уже. Надо маленько закалиться читателю, перед тем, как Мессию прочесть.

— "Баллада о кулаке" Олди хорошо пошла под аутентично-китайскую музыку, из Поднебесной и привезенной.. Надо бы на выходных добраться до книжной ярмарки и поискать сию книгу по более.. демократичной цене.

— Как-то мы с мужем во время "медового" отпуска... угадайте, что делали? ;) Отдыхали на море в Лазаревском и читали книгу Генри Лайона Олди "Мессия очищает диск". Смеялись до упаду... Но кроме этого заинтересовались историей Шаолиня, буддизмом, даосизмом, захотелось посерьезнее расширить свой кругозор.

Так вот: религигозное имя Будды - Шакьямуни, нам оно запомнилось, да и всё. Любопытное такое сочетание звуков. В один из выходных двинули мы всей семьей гулять по лесу, катим Димку в коляске и разговариваем о том-о сем. Я рассказываю мужу о том, что вот хотела бы себе ЖЖ завести, конспектировать жизнь потихоньку, да вот не знаю, как себя окрестить. Он мне советует немного подождать, мол, со временем поймешь, как. Разговариваем с ним дальше - он рассказывает о работе, о вечной изматывающей гонке за крутизной, в которой невозможно стать окончательным победителем, ведь тебя обязательно когда-то кто-то превзойдет по каким-то показателям... Я ему советую сосредоточиться на соревновании только с собой, а не с другими. И тут он мне говорит: "Мудра ты стала у меня, настоящая Шакьямунья!" :))))

Вот так и получился мой ник. Муж сначала не верил, что я его оставлю. А я решила, что пускай будет. :) Так что никаких страшных тайн за ним не прячется.

— Об известных писателях Дмитрии Громове и Олеге Ладыженском также думаю говорить смысла нет.:) Они признанны, читаемы, покупаемы и прочая прочая. Писатели, высокий уровень в каратэ годзю-рю, практика знакома им не понаслышке. А потому их произведения ценны.

Роман "Мессия очищает диск" это современная вариации на тему усин, связанное с миром цзянху. Шаолинь-сы, чань, коаны, дхарма, ушу, даосизм, мистика, юмор все это присутствует в романе сполна. Кое какие места могут показаться немного наивными, но жанр есть жанр, и вообще не мешает. Зато герои колоритны, описания прекрасны, мифология также.

"Нопэрапон". Больше всего люблю ту часть романа которая связана с средневековой Японией и традиционным театром. — ...И некоторые ещё удивляются, что наука переживает кризис! Да гораздо удивительней создавать такие мультики для семейного просмотра, и ждать, что через 20 лет эти дети выведут науку из кризиса. Выведут, как же. Выведут разве те, кто будет читать Олди, если будет его читать. (Далее - цитата из "Мессия очищает диск": [...]Они стояли скудной цепью на холмах. Они еще стояли.) — Ага. Во всем виновата Америка. Очень удобная позиция. И при чем здесь Олди, хотелось бы мне знать? — Олди это иллюстрация того, как видят это явление у нас. Мы стоим редкой цепью на холме перед лицом неведомого, и чем больше нас будет, тем лучше. Никому и в голову не придёт, как хозяину Игоря, уничтожать другого учёного как опасного конкурента. Странно, что ты считаешь эту разницу такой несущественной.

— Сейчас читаю "Мессия очищает диск" Олди.Написано в более лёгком стиле.чем "Бездна...".Мне нравится творчество Олди,потому,что их произведения нельзя просто "проглотить",как какую то "развлекуху",надо читать и думать.

— Прочитала за сегодня Олдях "Мессия очищает диск". Оригинальное произведение, очень оригинальное)) И очень понравилось.

— запомнилась тема фриков (не добрых, и не злых) из Олди "Герой должен быть один". да и тема взаимоотношений добра и зла и их соотношения - оттуда же (но больше уже из "Мессия очищает диск") - предположение о том, что добро и зло - две стороны одной медали, что они неразрывны, неотделимы. конечно, это банальные истины, но высказанные очень красиво и убедительно.

— Почитай Олди. Первая книга, которая у них понравилась - "Мессия очищает диск". Достаточно забавно. Будешь в наших краях, могу подогнать несколько книжек.

— читаю сейчас "Мессия очищает диск" Генри Олди (О. Ладыженский, Д. Громов)....вот это вещь...оторваться немозможно....

— Потрясающе захватывающий приключенческий роман о том, как в Колесе Сансары, в Законе Кармы случился сбой, отчего в одном теле человека начали объединяться души разных людей, ранее умерших, или еще не появившихся. О том, как разрешить эту задачу призваны судья, лазутчик жизни, даос и компютерщик нашего времени, чудом оказавшийся в теле маленького мальчика, живущего за тысячи лет до наших дней. Героям предстоит преодолеть не только преграды нашего мира, но также опуститься в Ад. Особенно меня поразил нечеловеческим упорством Змееныш Цай, лазутчик жизни, потому что лазутчики жизни - это те, кто возвращается..... Выше всяких похвал. Богатый язык, хитросплетения сюжета.....вобщем, оторваться невозможно.

— Книга не для тех, кто хочет "просто расслабить мозги". Прекрасный язык, многослойный сюжет. Настоящая мистика! Рекомендую.

— Как и обещала, отчёт по Олдям :) Как всегда, нужные книги бывают в наличии всегда. Только не тогда, когда у тебя есть деньги. Но перед внушительной книжкой с драконом и тигром на обложке estime устоять не могла. И правильно сделала. Цитатник пополнился ещё несколькими "изречениями", n-количество с пользой удачно проведённых часов тоже не лишнее)) Что интересно, сюжет захватывает далеко не с первых страниц. С ленивым интересом наблюдая за героями, не замечаешь, как втянулся, и уже даже в переходах не выпускаешь книгу из рук "потому что вот всего пара страниц до конца главы..." Порадовало действительно сочетание мягкого и родного юмора и ненавязчивой философии. Не той, которая учит жизни, а той, которая предлагает выбор... Так что ещё раз спасибо Gr. за наводку, до остальных книг я ещё точно доберусь)))

— Даа, с Олдями все так ) Рада, что тебе понравилось)

— Роман впечатлил много больше рассказов. "Пентакль" в своё время как-то не пошёл. Вдвоём у них получается гораздо лучше))

— Вот многие хвалят работу Олдей в "Мессия переписаыает диск (или что-то такое), а я плевался по поводу китайских описаний работы, боев, разговоров. С очевидными ошибками, хотя чего я придирался? Ведь это не трактат китаиста:)

— Мне нравится Генри Олди, особенно "мессия очищает диск". Я вопринимаю эту книгу как сказку, и вообще его произведения для меня сказки которые я люблю :-)

— Этот роман относится к так называемому "мифологическому" творчеству харьковского дуэта. На этот раз предлагается экскурсия в Поднебесную пятисотлетней давности. Со всеми милыми тамошними радостями, вроде развитой бюрократии, обширнейшего бестиария и мелкобытовой дальневосточной экзотики. По степени погружения в мир, "Мессию" можно сравнить, пожалуй, только с работами Роберта ван Гулика, дипломата, проведшего в Китае 16 лет, о судье Ди. Казалось бы, детективная завязка, судья-выездной следователь, таинственные знаки, могущественные монахи, опрос свидетелей, капризный и взбаламошный кровнородственный ван... Вот тут-то и появляется следующий пласт - мистико-религиозный. Даосы, выплавляющие "киноварную пилюлю бессмертия", демоны, восставшие мертвецы, оборотни, черти и удивительные химеры, приметы и предзнаменования, геомантия... Но нет, и это еще не все. Новый поворот - и мы уже в обители тех самых монахов, в кузнице кадров, наблюдаем за процессом обучения, обжига, становления - как ни назови, слов не хватает, чтобы охарактеризовать то, что происходит в обители у горы Сун. Наблюдаем изнутри, глазами молодого кандидата, затем послушника, затем монаха. И вот тут-то начинается самое интересное. Монах, Змееныш Цай, связан с расследованием судьи Бао по прозвищу Драконова печать; Судья едет с другом-даосом Ланем прямиком в ад, к князю Яньло; простой птицелов Мень находит в горах близ обители загадочный свиток и в ткань повествования вплетается история очень необычного человека... Маленький архат - гений?, идиот? смотрит на то же, что и другие, но видит в этом иной смысл.

А в Шаолине, в Лабиринте Манекенов неистовствует и играет со смертью полубезумный уродливый повар Фэн, рисует на своем деревянном диске иероглифы - всего два - но никому нет до этого дела. Пропадают в канцелярии владыки преисподней Янь-вана свитки с записанными на них судьбами, на руках покойников проступают таинственные знаки, "Безумие Будды" охватывает землю Желтой пыли - есть вопросы, требующие первостепенного внимания.

Судьбы героев закручиваются в тугой клубок, по мере того, как страну сотрясают коллизии и перевороты. Но герои верны себе - Змееныш даже в самые трудные минуты помнит "Трактат о лазутчиках", судья Бао раз за разом отказывается принимать помощь господина Янь-вана, отец Бань готов умереть, но не сдать Шаолинь обезумевшему Сыну Неба.

Дуэт Олди порой упрекают за схожесть фабул, героев в разных их книгах. Но что может быть достойней людей, которые "побеждаются" раз за разом, упорно стоят на своем, принимают трудные решения, совершают невозможное? И истории об их судьбах написаны чудесным и очень богатым языком. Так и здесь: великолепно выполненная языковая стилизация, вкрапления китайской поэзии, мягкий юмор, незаметно, на первый взгляд, пронизывающий роман, удивительное и гармоничное сплетение судеб, религий, морали и философии - планка романа поднята на внушительную высоту.

— Брался, непошло. Незнаю почему, наверно под настроение не попало, а может не моё. Думаю взяться ещё раз, попозже)

— Это моя любимая книга Олдей и одна из любимых "в общем зачете".

— Великолепная "рукопашная сказка" с философией, мудрым сисадмином, мудрым судьёй, загадочными проишествиями, обьединёнными одним источником, и достаточно логичной схемой вселенной.

— Короче читаю я Олдей ("О чудо!"(с) Пащич в прочем, как я думаю, никто не удивлён ^^ ) А именно "Мессия Отчищает Диск". Да да да к моему великому стыду и сожелению, мои всячески любимые ручки добрались до него только сейчас. Интересная идея, интересные мысли, интересная идиалогия. В общем всем коллегам и соратникам по фехтовальному и сказочному цеху советую, нет даже рекомендую...нет определлённо навязываю. Ибо вещь из основополоагющих. Ибо Олди( да будут они славны, велики, могучи и солнечно божественны) как всегда великолепны.

— Это произведение — дивное наслаждение для эстета и любителя восточной философии. Главную идейную составляющую романа можно обрисовать таким образом: «Любой закон можно нарушить, любой закон можно обойти, изменить и переделать. Тем более, если это закон мироздания, и тем более, если этот закон придумали люди». За это и ухватились авторы, ухватились так страстно и отрешённо даже по меркам верований буддизма, что не могло не получиться что-то простое. Только из ряда вон. И после прочтения ты будешь никакой. И, вроде бы, не пил, не злоупотреблял, а воздействие сравнимо. Хорошо? Несомненно! Потому что наслаждение для эстета, а не просто молочка попить с булочкой.

Слегка ироничное начало отзыва, но относиться как бы то ни было серьёзно ни к чему не стоит. Даже если бы, казалось вопросы в произведении подняты недвусмысленные, прямые, как мечи дзянь, и разумом неразгадываемые, как классические коаны. По сути, получилось очередное ёмкое и цельное исследование в рамках отведённой эпохи (не без выходов за её грани, конечно), как в своё время получилось и в «Герой должен остаться один», «Пути меча» и «Богадельне», но здесь предмет исследования есть Истина в восточном понимании. Что здесь жизнь? Колесо Сансары, закон Кармы, который не должен разрушиться. Что есть освобождение? Выход за Колесо, выход в Нирвану. И вот мы видим, что кто-то получает выход вполне себе явном аспекте в виде просветления, а кто-то получает такое сумасбродство, которое и вьётся целым повествованием через всю книгу Безумием Будды, стиранием знаков с деревянного диска, посещением Ада и так далее.

Мне религии и учения Востока не чужды, как не чужды они и авторам. Только вот использование атмосферы буддизма, аспектов пробуждения, техник, практик, монашеской жизни может ни на шутку разозлить того, кто привык изучать буддизм, даосизм и сродни тому учения в их каноническом варианте. Допустим, что я имею в виду. Если человек стал Просветлённым, то как он может переродиться? Ведь он вышел за колесо Сансары, он вышел за колесо рождений и смертей? Как Бодхидхарма может злиться, ведь он же Будда? Бородатый Варвар что-то там может разметать, ведь он само воплощение спокойствия и гармонии? Закон Кармы, который тоже сошёл с ума, и сравнивается с компьютерной Системой навроде Матрицы? Очищение Кармы путём вселения душ? Я люблю Олдей именно за то, что они чутко расставляют такие изящные ловушки и ловят тех, кто ограничен и не может мыслить шире, но ловят с любовью и добротой, мол, примите, что и так может быть, примите что-то большее, нежели тому, чему вас учили. Авось, и получите то, что хотите, просветление ли, знание, радость, умиротворение, сиддхи (то бишь чудеса по-буддистски)... Вот и вторая идейная составляющая, получившаяся вполне скажу, что интересным способом: «Ограниченность имеющихся знаний создаёт ограниченность в жизни. Расширяйте и мир вокруг, и себя — и получите нечто большее». В мою сторону намёк осмыслен, понят и принят. А мне только и остаётся пожелать вам почитать, если вы это не сделали, эту книгу и увидеть нечто большее, чем просто странствия Маленького Архата в двух лицах, Змеёныша Цая, преподобного Баня, судьи Бао и Лао Даосина. Хотя, ради только этих весьма разносторонних личностей стоит сесть на всю ночь к ряду и углубиться в неспешное чтение. На том и закончим.

— ОлДи. Лучшая их вещь - это "Мессия очищает диск". Кто не читал - в обязательном порядке прочитать! Ге - ни - аль - но ! Жаль только, что они ушли от своей "фантастики пути" в непонятно-что...

— ШЕДЕВР. Из тех книг, которые можно перечитывать еще, еще, и еще!

— Интересная и оригинальная книга. Люблю читать про Восток. Но здесь все было как-то слишком наварочено, мне кажется, а вот интриги немного не хватило. Может, это потому что я ничего другого не читала из Олди, наверно надо привыкнуть.

— то ли я не поняла "многослойности", то ли тема шаолиня меня не торкнула - прочитала с трудом. наверное, написано круто, тема изучена и в какой-то мере раскрыта, но ... похоже не мое

— Очень увлекательное начало, но как только переход к основному повествованию совершен - все превращается в жуткий бутор. Может быть это - общее не совсем хорошее отношение к Олдям. Так что решайте сами.

— В этой книге Олди опять пытались угадать то, что было на самом деле. Похоже, это им часто удается. :) Встаньте и восхваляйте! Идет Истинная Слава Шаолиня!.. :) — "Добродетель появляется после утраты пути, человеколюбие - после утраты добродетели, справедливость после утраты человеколюбия, ритуал - после утраты справедливости. Ритуал - признак отсутствия преданности и доверия. В ритуале - начало смуты" А это из Мессия очищает диск). С раскручивающейся идеей о том, зачем же нам на самом деле необходим закон кармы. Ведь человек, пожалуй, единственное существо, в котором нет барьеров на убийстов в принципе, что других, что себеподобных. И вот закон Кармы и религии способ сохранить человека, следствие инстинкта самосохранения природы что ли, с тем, чтобы получая воздаяние за свои дела после смерти человек больше ценил жизнь и свою, и чужую).

— Прочитала с удовольствием и не раз. Люблю закрученные сюжеты и оригинальные ходы, а Олди на этот счет мастера. Описание преисподней просто восхитило, вот аккуратисты! Даже на том свете все по порядку!

— С этой книги началось моё знакомство с Олди. В принципе книга понравилась. Она была настолько необычно написана и язык очень интересный и сюжет и собственно после этого я и начал их читать. Нельзя говорить, что до Олди нужно дорасти или не дорасти. Олди - это как шампанское брют, кто-то говорит великолепно, а кто-то - кислятина. Вот так и с Олди. Мне всё что читал пока понравилось.

— Да простят меня поклонники авторов, но я даже боюсь предположить из какого пальца все это высосано. Моментами достаточно любопытно (чайник с ослом порадовали, не скрою), но в целом - муть и бред. А пишу я это не с целью поливания авторов гуано, а для того что бы разбавить восторженные рецензии. Сам-то я на них и купился, потому предупреждаю: если вам сразу книга не понравиться - не мучайте мозг дальнейшим чтением, лучше не будет.

— Вот люди сразу видно Олди мало читали! Разве только эта книга достойна внимания? А Путь меча,а Напорапон,а Рубеж??? У Олди нет плохих книг есть некудышний читатель!!! В общем книга класная! Читать не один раз!!! Не забудте Кабирский цикл....

— Очень хорошо в художественной форме и в виде целостного повествования показаны обрывки сведений об истории Китая, законах и традициях знаменитого Шаолиня, конфуцианстве и буддизме

"Мессия очищает диск" не пробовали? — Тоже неплохо, только зауми много.

— Классная книжка, хоть и не дочитал!




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.