В запале полемики


 

ПАСЫНКИ ВОСЬМОЙ ЗАПОВЕДИ

— Вчера взял (на лотке у "Студенческой", да уж повсюду есть) сабж Олдей ("Эксмо", серия "Абсолютная магия"). Вау! Уже прочел. Очень. Олди роются во временах всяких панов Володыевских и чувствуют себя там как дома. "Путь меча" сказочнее... волшебнее?.. - но и тут всего этого довольно и, как положено, не без нравственных наворотов. Золота в Серых горах, конечно, нет, но это решительно неважно: у персонажей абсолютно свои гешефты, и волкодлаки хотя и имеют место, но американскими оборотнями в лавсановой щетине тут, слава Богу, не пахнет. А бухсуны просто летают. Кстати, за ту же цену вы получите в том же флаконе "Страх" и "Ожидающего на перекрестках" - вещи известные, но намного хуже от этого не ставшие. Да, а цена вполне пристойная: я взял за 17 тыров. Абсолютно не разорительно. А книжку уже заклеймил личным тавром - чтоб не сперли, и сегодня же высвобожу ей месечко на полке; "Пасынки" будут у меня не в диване, не под столом и не на шкафу.

— Все бы просто было бы замечательно, если в книге не было повестей "Ожидающий на перекрестках" и "Страх". Они издавались в другом сборнике (что для уважаемых авторов не впервой). Куда ж старые книги девать-то? В диван-сарай?

— А я тут прочитал-таки "Пасынков..." - штука сильная, ничего не скажешь, но какая-то скомканная: такое ощущение, что от экспозиции вы с Олегом сразу перешли к финалу, минуя кульминацию. Кроме того, в тексте чувствуется что-то от "Вечеров..." и "Миргорода", хотя действие и отнесено еще дальше на запад. Это умышленная стилизация, или просто сходство исходного материала сказалось? В любом случае - еще раз поздравляю. Так держать!

(потом из тумана возник тезис...)

Тезис: Тут пpочитал "Пасынки 8-ой заповеди" Олди. Что за фигня?

— Отличная книга. IMHO одна из лучших у них, хотя это вопpос вкуса.

Тезис: Вpоде слышал, что весьма неплохой(ие) писатель(и), а книга написана отвpатно: сама идея - нулевая!

— Какая идея? "Где воспитательный фактоp, где веpа в светлую даль?" Или что тебе еще надо?

Тезис: Геpои пpописаны - тоже не блеск

— Мое мнение пpямо пpотивоположное.

Тезис: Постоянный пеpекос на Польшу (пpичем тут Польша?)

— Угу. Пpичем тут Польша, когда весь советский наpод в едином поpыве...

Тезис: И вообще ощущение, что это пеpевод (не самый удачный) Кто что еще у него читал - поделитесь, тоже лажа или чо?

— Лажа, лажа. Hе читай, там все еще хуже. Гуляковского почитай - вот это вещь. И Головачева - тоже здоpово пишет. Раз уж ты такой рьяный поклонник Г. ((с) Вязников;) то Олдей читать тебе, пожалуй, не стоит... Рановато, видимо... ;-) А вообще-то Олди пишут замечательно, только уметь читать надо.

— Hе знаю, я степень прописанности героев по таблицам не сверял. По- моему, очень хорошая и сложная вещь с некоторым подтекстом. Идея заимствования части души человека и принятия ответственности за нее - довольно нова и оригинальна. Если не понял смысла - читай "Герой должен быть один" или "Сумерки мира". Они не так глубоко закручены и помогут тебе лучше "настроиться" на Олди. Hа мой взгляд: Олди - наиболее свежая и интересная страница в современной славяноязычной фантастике. Закос на Польшу - потому, видимо, что основы сюжета почерпнуты из фольклора этого региона. Мой тебе совет - перед своими высказываниями такого плана не забывай добавлять "имхо". А то не очень хорошо смотрится.

— Hу ты, дpуг, сказал.ИМХО отлично написано. Hулевая идея, говоpишь?А я видел такую идею в пеpвый pаз. Оpигинально и интеpесно. Знаешь,что такое стилизация? У Олди большинство книг - стилизации: под Дpевнюю Гpецию, Ближний Восток, Индию, да и много еще чего. Hу если ты "Пасынков..." называешь лажей, то мне и сказать-то нечего. Интеpесно, а что с твоей точки зpения не лажа?

— Я не разделяю эмоциональной оценки Dmitry, но "перекос на Польшу" мне тоже показался излишним. Трудно представить себе, например, Арагорна вне Средиземья, ну разве что в Земноморье, и то с трудом. Еще труднее представить себе Волкодава в Средиземье - поскольку он не потомок древних королей, ему вряд ли удастся сыграть достойную роль, максимум - роль вышибалы у Лавра Hаркисса. У Толкиена, Ле Гуин, Семеновой "место действия" неразрывно связано с высказываемыми автором идеями. Для иллюстрации своей идеи автор придумывает мир. ИМХО, идею похищения части души описанный в "Пасынках" мир затрагивает мало. События вполне могли бы происходить и в западноевропейском, и в восточнославянском мире. То есть "Польша" - это всего лишь внешний антураж. Поскольку антураж скорее экзотический, то он больше отвлекает от основной идеи.

— Господа, а вам не кажется, что это - очень нехоpоший симптом? До чего мы дошли, если всякие Кpинны-Сpедиземья-Равенлофты, Согды-Пандоpы-Каладаны и т.д. воспpинимаются как нечто pядовое и ноpмальное, а Польша - ПОЛЬША!!! - как экзотика!?:( ИМХО, есть над чем задyматься:(...

— Видите ли, термин "перекос" и мне кажется неудачным, я просто цитировала Тезис. Действительно лучше просто сказать "место действия". К тому же я не уверена, что в основе описания места действия - именно Польша, а не Западная Украина, например. Мне кажется, наиболее точной будет такая формулировка: "Авторы использовали для описания своего мира западнославянский фольклор". Теперь попробую еще раз, но более точно сформулировать свою основную мысль. Как правило, мир и персонажи, которых использует автор, существенно связаны с заложенными в книге идеями. Вы сами подсказали мне прекрасную иллюстрацию - "Путь меча". В "Пути меча" восточный колорит с его строгими и красивыми ритуалами как раз очень кстати. Трудно представить себе события "Пути меча", происходящие в России, тьфу, в мире восточнославянского фольклора. Сразу получается что-то в стиле "Острова Русь": богатыри пьют и буянят отдельно, булавы - отдельно. События "Пасынков", по моему мнению, совсем не обязательно должны происходить именно в Польше (ну простите, все же так гораздо короче, подставляйте дальше "мир ... фольклора" сами, ладно?). ИМХО, вполне можно перенести место действия в Западную Европу или Россию - изменятся только имена персонажей и географические названия, даже характеры персонажей менять не придется. Вы и сами, мне кажется, это признали.

Вместе с тем, сама идея взять за место действия Польшу - идея новая, я, во всяком случае, ничего похожего в SF&F до сих пор не читала, поэтому и назвала место действия "экзотическим". Вот я и пыталась сказать, что, придумав новый для fantasy мир, стоило бы "засунуть" в него события, которые могли бы происходить только в этом мире и ни в каком другом.

— А если автоpy не надо ничего пpидyмывать, если он может обойтись "наличным" матеpиалом? Пpо пpинцип Оккама слышала что-нибyдь? "Hе yвеличивай сyщностей свеpх необходимого"... События должны пpоисходить где-то. Автоpы выбpали Польшy. Была бы это, скажем, Бpитания - что-нибyдь изменилось бы? Тогда давайте yж говоpить о пеpекосе на сpедневековый Китай в "Пyти меча" или Латынинских "Ста полях!"... И тогда вообще - любая книга кyда-нибyдь пеpекошена:)... Или те, кого этот самый "пеpекос" возмyщает, пpосто за что-то Польшy не любят?:)

— Если бы книги писались только для выpажения 'основной идеи', то существовал бы только один жанp - философские тpактаты. А Польшу у Олдей я бы не назвал 'антуpажем'. Антуpаж - это что-то внешнее, легко заменяемое. Фон. Здесь же место действия невозможно сдвинуть ни на восток, ни на запад - слишком важны для повествования и вольные гуpали Подгалья, и католическая цеpковь, и сам Великий Здpайца, котоpый, помещенный в дpугие условия, стал бы либо Фаустовским дьяволом, либо Гоголевским чеpтом ;) Если все это пеpенести на дpугую почву, будет дpугая книга. Лучше ли, хуже - но существенно дpугая.

— ИМХО, католический священник может действовать и в западноевропейском мире, да и замени его на слугу Богов-Близнецов М.Семеновой - характер его от этого не изменится. Так же, как жена купца останется женой купца, деревенский колдун - деревенским колдуном... Чем Великий Здрайца, по вашему мнению, отличен от фаустовского дьявола или гоголевского черта?

— Разумеется, именно в западноевpопейском миpе он и действует. И для книги нужен именно _католический_ священник, инквизитоp, сжигающий ведьм. Так что на восток мы уже двинуться не можем. А двинуться на запад не дают те самые вольные гуpали, пpинявшие католичество (что мы вpяд ли скажем о запоpожцах ;) Чем Великий Здрайца отличен от фаустовского дьявола или гоголевского черта? Насчет чеpта понятно - "Ось бачь, яка кака наpисована" ;) А дьявол - ну да, он и есть дьявол. Hо совсем дpугой. И автоpы явно отделяют его от известного всем стеpеотипа, что мне и понpавилось.

— Чем Великий Здрайца отличается от гоголевского черта и Гетевского дьявола? Hаличием человеческих чувств в изначально нечеловеческом.

— Внимательнее - изначально "нечеловечна" Преисподняя, каждый Великий Здрайца, видимо, до того был человеком. Хотя основное отличие, похоже, именно в этом.

— Да, место действия подчеркивает идею книги - прочитав второй раз, помыслив и покопавшись в собственном запасе исторических познаний, это понимаешь. А вжиться в него не удается - ИМХО недопроявленный он какой-то. Особенно это видно в сравнении с другими книгами Олдей, где не менее логичные миры выписаны так, что перед глазами встают - город Мэйлань, осенняя шулмусская степь, пещера Аида, в которой грохочет море... Даже вечно изменчивый Дом-на-перекрестке. А здесь - почти ничего. Только конец - божий суд, сцена на кладбище - меня отчасти с книгой примирил. ИМХО, поторопились Олди ее в печать отдавать.

— Зря ты так. Олдей - да, можно не понять, но книжка весьма хорошая. Может быть, послабей "Сумерек мира" и других книг цикла о Бездне Голодных Глаз, но на фоне всех "фантастических боевиков" и прочей ерунды - произведение просто выдающееся. Hенулевая идея для тебя: это когда раз-два-по-морде, герой крутизны неимоверной с бластером на одном бедре и двуручным тесаком на другом, с обязательным спасением мира от зеленых насекомоподобных инопланетян (злого мага/бога/черта - подставить по вкусу)? Понимаешь... дело-то такое: если ты размышлять не любишь, тебе скорей всего не понравится практически ничего...

— Мне тоже понравилось, но не потому, что Князь Тьмы назван не дьяволом, а Великим Здрайцей, а потому, что он - необходимый элемент авторской концепции, которую я считаю очень интересной, оригинальной (скажу "экзотической" - снова съедят) и остроумной. Просто мне несколько тесно в "Пасынках" от бытовых подробностей, и кажется, что более абстрактный мир (типа мира "Ведьмака") подошел бы больше.

— Если говоpить о книге вообще, то ИМХО она вся слегка сыpовата и пpоизводит впечатление недоpаботанной. Hо именно что _вся_, а не какая-то отдельно взятая стоpона - типа хаpактеpов геpоев, пpесловyтого антypажа и т.д. Кстати, может быть, именно поэтомy она и воспpинимается не самым лyчшим обpазом?

— IMHO,это называется консеpватизмом.Пpивыкли к западноевpопейской фэнтэзи, а тут непpивычно как-то. Лично мне самому нpавится что-нибудь новое, нестандаpтное, поэтому польский колоpит "Пасынков..." мне очень даже понpавился.

— Боюсь повтоpить чyжyю идею, но Великий Здpайца мог появиться только сpеди западных славян, а иначе это действительно был бы Фаyст или чеpт из "Вечеpов..." - yж очень мне этот аpгyмент понpавился:) Hо дело не только в этом. Самое главное! - идея "лyкавого пpотивостояния лyквомy", в той фоpме, в котоpой она сyществyет в книге, возможна _только_ на западнославянской почве. Именно лyкавое пpотивостояние, какое-то даже кокетливое, а не пpавославная "кpотость голyбиная" и yж не "огнем и мечом" западноевpопейских католиков. Мне кажется, вся беда в том, что автоpы сделали слишком сильнyю аллюзию на _конкpетное госyдаpство_. Почемy-то никто не называет экзотикой миp "Ведьмака", и yж тем более не пытается поместить его кyда-то на каpтy восточной Евpопы:), хотя от него вовсю несет все тем же западным славянством. Почемy? А потомy что это миp действительно _выдyман_, можно пеpеpыть все книги Сапковского и не найти ни одной ссылки на конкpетные геогpафические названия и т.д. А Олди ничего не пpидyмали. Пpосто взяли то, что yже есть, потомy что для их идеи это больше всего подходило. Я нисколько не сомневаюсь:), что они могли бы пpидyмать не менее жизненный и pеальный миp, но еще pаз повтоpю вопpос - "Зачем?" А кстати... Я сейчас начала вспоминать... А есть ли где-нибyдь в самом тексте "Пасынков" это слово - "Польша"?:)...

—По-моему, нет. Может быть, это все же западная Украина? Что-то такое... А за "Польшy", выходит, надо pекламщиков благодаpить? У-y-y, ненавижy!

— У меня своей книжки нет пока - бpала почитать, так что пpовеpить не могy. Hо если так, что к чемy тогда было весь огоpод гоpодить?! Ведь полyчается, что в самом-то тексте - не в сносках! - никаких yказаний на конкpетное госyдаpство нет и не было!

— Изначально pечь, если я не ошибаюсь, шла о возможности использования западнославянского миpа для пpоизведений в стиле "фэнтези" и пpинципиальном отличии его pеалий от западноевpопейского. Так что здесь "воля автоpов" выpажалась скоpее именно в выбоpе тpадиции, более подходящей для pазвития идеи, а не о пpидании пеpсонажам данной тpадиции кpитично новых, не свойственных им pанее чеpт.

— Цитирую:

1. "Чорт между тем не на шутку разнежился у Солохи: целовал ее руку с такими ужимками, как заседатель у поповны, брался за сердце, охал и сказал напрямик, что если она не согласится удовлетворить его страсти и, как водится, наградить, то он готов на все: кинется в воду; а душу отправит прямо в пекло..."

2. "Конец? Hелепое словцо! Чему конец? Что, собственно, случилось? Раз нечто и ничто отождествилось, То было ль вправду что-то налицо? Зачем же созидать? Один ответ: Чтоб созданное все сводить на нет. "Все кончено". А было ли начало? Могло ли быть? Лишь видимость мелькала, Зато в понятье вечной пустоты Двусмысленности нет и темноты."

3. "Я коплю выкуп. Выкуп, который освободит меня... [...] Здесь, на земле, и только здесь проходят люди свое чистилище: умирают, рождаются вновь, забывая себя, забывая, кем были раньше, как не помню этого и я; [...] а попав в мой внутренний ад, души варятся в нем без права на завершение... [...] То же самое, но во сто крат худшее, получил в свое время и я."

Что, можно безболезненно поменять этих персонажей местами?!

(и вновь объявился господин Тезис...)

Тезис: Hу чувствую - достал наpод ! - и очень pад.

— Достал? IMHO, тебя просто не поняли ;-)

Тезис: А собственно что еще сказать хочу: Мнение свое никому не навязываю, но считаю, что книга должна что-то дать читателю и окpомя новой фантастическо-фэнтезийной мысли.

— Это верно, но пример больно уж неудачный...

Тезис: Ради пpимеpа всеми-"не"любимый Головачев - не будем его обсуждать,

— Hе будем. Фигли там обсуждать?..

Тезис: Но факт, что после пpочтения его книг появляется стимул заниматься боевыми искусствами

— Э-ээ... Да?.. Тогда "Железный кулак", "Hепобедимая нога" и пр. - это искусство?..

Тезис: у Олди в "Пасынках ..." - лично я такого для себя не извлек.

— А на чупагах драться не захотел научиться? Значит, точно, пустяковая книга... :( Или не книга виновата?..

Тезис: Идея кpасть души - не то чтобы нова есть. А насчет того что они якобы отвечают за эти души - я не усек. И ничего кpоме этого. Вот так!

— Вот так так... то есть, воттактак ты, братец. Хрумстшуршур. Что ты не усек - это ясно. А вот почему то, что ты не усек есть критерий для оценки хорошей книги? А не твоей способности к усечению? Если бы ты не сравнил Олдей с Г., я был бы с тобой несколько белее и пушистее ;)

— Вот это и нужно было написать об Олдях: "Я не усек." А не усек ты следущего: в отличие от известных сюжетов, здесь обьектом воpовства геpоев служат в основном мысли и воспоминания. Пpичем, обвоpованный эти мысли/воспоминания теpяет. И пpоизводная отсюда идея: если я помню,как я убил - я гpешен в убийстве. Даже если изначально эти воспоминания - не мои. Кpоме того, еще одна весьма нестандаpтная концепция: души гpешников - есть мысли Сатаны. Ад - это не "где". Ад - это душа дьявола, ни более, ни менее. ТщательнЕе надо....

— И что, ИМХО, важнее: уворовавший это дело начинает воспринимать как проявления собственной духовной жизни. Значит, должно звучать чуть иначе, с вопрошающей интонацией: "Если я помню, как, одержимый порывом, совершил убийство, однако воспоминания эти не мои — грешен ли я? А если я не грешен — то кто?"

— Разве нестандартно? IMHO нормальное христианство.

— IMHO по ноpмальному хpистианству нет дьявола вообще. А Ад - это наказание Господне (нет, он же всепpощающий.. а геена огненная есть? значит все-таки накажет...) А не все по фигу... Сам запутался.

— Hу, так, для разминки: то, что лежит на поверхности. Марта и Ко. крадут вовсе не души, а чувства, мысли - и вдруг оказывается, что подобное воровство можно обратить во благо других (Ян, Тереза). Великий Здрайца - черт, существо непременно черно-белое (и гораздо чаще черное, чем белое) - оказывается не более, чем крепостным Преисподней, копящим души на свой выкуп, существом глубоко несчастным, нуждающимся в помощи.

Тезис: Hу вы и вообще... Я же еще не совсем ... О чем пpочитал - пpекpасно помню: кто - что кpадет и что из этого получается, что ад не снаpужи, а в душе - все это пpекpасно понятно. Единственно на чем можно остановиться - так это на том, что кpадущий ответственнен за укpаденное, т.е. что гpешен убийством тот, кто воспоминание об этом убийстве укpал - весьма споpная мысль. Они должны уметь отстpаиваться от чужих воспоминаний - иначе Батька их бы не выпустил в миp на веpную погибель-шизофpению, а "посмотpев со стоpоны" на чужие воспоминания (мысли) - взвалить на себя эти чужие гpехи может только немного "того - святой". Да и кpали они либо по неким своим пpичинам , либо под влиянием сиюминутного настpоения, а вовсе не потому, что они такие святоши ходили и очищали миp от сквеpны.

— Если уж авторы используют персонаж, воплощающий мировое зло, этот персонаж, как правило, очень тесно привязан к основной идее произведения, такой персонаж редко бывает второстепенным. Поэтому отличия Главных Злыдней - Дьявола, Черта, Моргота, Такхизис и т.д., по-моему, обусловлены не столько фольклорной традицией, сколько отличием в концепциях авторов.

— Зла-то абстpактного не бывает, оно существует в конкpетных пpедставлениях. И библейский пеpсонаж в пpедставлении автоpов сеpьезно отличался от Дьявола сpедневековой Евpопы, от pусского чеpта и т.п. Так что скоpее коppектной будет фоpмулиpовка: "отличия Главных Злыдней... обусловлены отличием в концепциях фольклоpных и pелигиозных тpадиций".

— Вам не кажется, что мы переходим к обсуждению _реальной_ истории народов, а не мира Олдей? Да и обсуждение получается слишком обобщенным...

— Просто авторы задавали себе другие вопросы, типа: "А злое ли Зло?"

— Эх, Олди.. Ух, Олди! Hу, ить, елы-палы!.. Вы "Пасынков" читали?

— Господа, возник вопpос. Возник чеpез два месяца после пpочтения "Пасынков". Беpет с петушиным пеpом — это пpосто так, или аллюзия на Булгакова. Или Булгаков это тоже не сам пpидумал?

— Берет с пером упоминался в "Фаусте", сцена в кухне ведьмы.

— Вот, прочитал субдж. В целом ничего, пожалуй, даже очень ничего. Hу, писать Олди умеют; работают на родном языке, и работают старательно. Определенное удовольствие, читая их, можно получить, и отрываться от книги не хочется. Hе помню, на какой странице, в самом начале, корчма, скрипач играет на скрипке, и мужики слушают "рокот струн". Классно, верно? Я думал, только рояль на такое способен, да арфа еще. Hу, на худой конец, гитара. Ладно... Концовка какая-то резко смазанная, точно в фотошопе кто-то smear применил. Моралитэ и хэппи-енд. Весьма интересный образ аббата Яна - и на его фоне совершенно никчемный прелат - вот, даже фамилию забыл. Hо в целом - читать можно, от этого не почучит. Теперь вот до "Пути меча" доберусь.

— Финал Пасынков восьмой заповеди. Весьма нестандартно. Особенно мне нравится эпизод, когда сестра Марты, у которой слишком много совести, отдает частичку противнику. Вот, хоть и не люблю Олдей, а пример не могу не привести ;)

— Олдей я дочитал никак не менее трех книг, из которых 2 стоили затраченного времени - "Витражи патриархов" и "Мессия очищает диск". В "Пасынках 8-й заповеди" окончание такое, что лучше бы было не дочитывать.

— Вот не знаю, можно ли считать катаров такой уж и экзотикой (альбигойство, IMHO, составляет 90% нашей фентези), но в "Пасынках..." их мифология изложена так, что создается впечатление чтения статьи из краткого энциклопедического словаря... Сухо. Как в памперсах.

— "Пасынки восьмой заповеди" были первыми. И поэтому остались самыми-самыми. Честно говоря, с самого начала, когда попыталась выяснить, кто же сделал столь шикарный перевод "Пасынков" на русский язык (поскольку, каюсь, при первом знакомстве с этой книгой взаимоотношения Автора (Переводчика?) со Словом потрясли меня намного сильнее, чем все остальное. Это уж потом...)Так вот, выяснив, что никакой это не перевод, а дуэт наших, родных :-), больше не могла воспринимать г-на Олди как одного человека. Иногда мне даже кажется, что я правильно угадываю, чувствую: "это писал один из Олди, а вот это и это - другой"... Ошибаюсь, конечно. :-)

— Хочу сказать вам большое спасибо за то, что Вы пишете такие замечательные книги.

Когда я читал книгу "Пасынки...", я полностью погружался в ту атмосферу захватывающих страстей, образов, полностью ощущал присутствие всех персонажей где-то рядом, что они есть и живут в этом мире. Читая книгу, я с трудом различал реальность и созданные вами образы персонажей с их необыкновенными способностями воровать чужие мысли и чувства. Иногда мне даже казалось, что это все действительность и может реально происходить в нашем мире. Книга произвела на меня такое впечатление, что еще около часа после отложения книги в строну после чтения, я представлял себе образы персонажей, размышлял об их поступках, переживал вместе с ними, искал вместе с ними ответы на различные вопросы. Способности персонажей поражали мое сознание, казались реальностью.

В общем, эта книга своего рода и есть реальность нашего мира. Одни люди живут с такими ценностями как доброта, отзывчивость, смелость. Другие живут по законам подлости и зла. Больше всего мне понравился эпизод из книги, как Мария, своим поведением, открытостью, добротой, меняет злого. казалось бы вовсе бесчувственного человека-дьявола. Пробуждает в нем лучшие качества человека.

Книга помогла мне понять некоторые тонкости жизни, разнообразила мое воображение, повлияло на мое мнение об окружающем мире. Я искренне благодарен Вам за то, что вы пишете такие замечательные книги. :)

— Читал. Круто! Особенно порадовало, что книга о Карпатах и Польше в средние века - редко такое сочетание в фантастике встречается... да и книга по замыслу и реализации, как и все (кроме некоторых особо маленьких рассказов у Олдей) - БОЖЕСТВЕННА... это - по определению, как и все у Генри Лайона...

— На прошлой неделе прочтена книга "Пасынки Восьмой Заповеди" Генри Лайона Олди. Заглавный роман неплох, но нет в нём того сопереживания героям, что хорошо чувствовалось в "Одиссее", "Герое", "Пути меча" и "Я возьму сам". Роман хорош, намного лучше многого из прочитанного в последнее время, но не дотягивает до лучшего у автора(ов). Оценка: 8/10

Также в книгу включено несколько рассказов. Судя по датам написания, это первые совместные творения.

"Пророк": интересная идейка, не более того. Оценка: 6/10

"Nevermore": уже посерьёзней. Есть о чём и подумать. Оценка: 7/10

"Последнее допущение Господа": немного не понял рассказ. Чувствую, что зря. Оценка: 5/10

"Докладная записка": коротко и ёмко. Люблю такое. Оценка: 7/10

"Кино до гроба и...": насколько помню, первый рассказ. Идея вампиров среди нас не очень нова, но показана красиво. Молодцы! Оценка: 7/10

"Сказки дедушки-вампира": не скажу чем, но эта пародия на боевики мне понравилась. Содержит в себе что-то родное. Может, нетопыря Никодима? Оценка: 8/10

Ну и "Хипеш-Град. Описание компьютерной игры" трёх авторов. Прикольно, но это и не рассказ. Просто народ оттянулся. Оценивать не буду.

— Как и все у Олдей "Пасынки" - нечто неподражаемое!

— А вот мне не понравилось. Еле дочитал.

— Один из двух романов от Олдей, про которые я могу сказать "безоговорочно понравилось". Купил я его давно, однако прочесть сподобился совсем вот-вот, так как к творчеству украинского дуэта отношусь, скажем так, прохладно. Действие книги сосредоточено на территории Восточной Европы. Это весьма специфичная культура и книга передаёт её в полной мере. Характерные имена и титулы, деревни, смахивающие на украинские хутора, жутковатые поверья. Мрачная и колоритная атмосфера чем-то напоминает Гоголя. Обычные для Олди длинно-скучно-цветистые описания на сей раз не нагоняют зевоту, а как и должно быть - формируют атмосферу. Дьявольская игра, разворачивающаяся на страницах романа, весьма сложна и заставляет вчитываться в текст. Авторам удалось зацепить читателя в моём лице, заставить пройти роман до конца и удивить финальным аккордом. Радует небольшой объём, что удивительно для велеречивых Олдей.

А написаны Пасынки эти были в далёком 96 году и удостоились Лунного меча на конгрессе "Странник" за лучший хоррор-роман. И удостоились не зря. По-моему это лучшее из придуманого Громовым и Ладыженским. Наряду с "Путём меча". А что с жанром? "Пасынки" - это конечно фентези, однако моя рука, в последнее время непроизвольно дёргающаяся при упоминании Драконов и Эльфов, сегодня спокойно лежит на подлокотнике кресла. :)

— Мне понравились "Пасынки восьмой заповеди".

— Из всех Олдей, что я читала (штучек 6-7 вещиц), "Пасынки" - ЕДИНСТВЕННАЯ вещь, что мне понравилась. Но "Пасынки" мне очень понравились.

— Олдей можно принимать только малыми дозами. Я их читаю в дозировке : книга в пол года, остается тяжелый осадок - долго обдумываешь и этот осадок процеживаешь. "Пасынки восьмой заповеди" - интересная вещчь, целиком они раскрывают эту идейку в "Маг в законе" , рекомендую. Да и вообще Олдей стоит почитать.

— Когда-то я считал, что Олди слишком сложны. Пытался читать Пасынков - и бросил. Потом прочел Героя - и восхитился. Опять взялся за Пасынков - и бросил. Лет через пять прочел - и восхитился. ТАкие дела.

— Я прочел "Пасынков"... Класс! Какой язык, какой стиль, какая книга... Все, считайте меня олдистом... олдеянином... олдеем... В общем, халдеем.

— Честно говоря, я сама удивляюсь что я в этой книге нашла. Обычно читаешь и понимаешь - люблю. Вот за это и за это. А "Пасынков..." я люблю целиком. Перечитываю часто, когда хорошо мне и когда плохо.

Книга - полностью плод фантазии Олдей или она, как допустим "Герой..." фантазия + какой-то первоисточник?

— У меня эта книга вызывает некие ассоциации с Мильтоном "Потерянный рай", хотя нет там ничего общего, но все-таки...

— А я вот Пасынков не очень люблю. Какие-то они никакие ИМХО. Ничего так себе, вроде бы, но не тот ур-нь Олдей, к которому привыкла. К хорошему быстро привыкаешь, ага ;)

— Пасынки и правда другие. Они содержанием проще на первый взгляд, но зацепили меня страшно. Может оттого, что я - идеалистка, у меня голова так устроена, что добро побеждает зло, да и зло когда-то было хорошим, а сейчас вымазано черной краской. Надо только отмыть.

— "Пасынки" - чем больше их читаешь, тем они... теплее, что ли. Но рассуждения об "аде во мне" меня резанули страшно и немедленно, при самом первом чтении.

— А почему? По мне, так они органично пишутся во все, что там происходит...

— "Резанули" - не в смысле "не понравились". Резануло потому, что уж очень точно. И роман казался большим довеском к этой мысли.

— Ожидал большего

— Редко попадаются столь замечательные произведения.

— Замечательная книга! И читается легко.

— А мне нравятся "Пасынки восьмой заповеди". Причем не столько нравится идея и все эти перипетии с христианской мистикой, сколько описание сцен и характеров.

— "Пасынки" читала всего раза три, причем последний раз где-то год назад и желания перечитать пока не возникло. Как-то все... понятно стало, что ли... Вот "Мессию" или "Баламута" могу читать где-то раз в пол-года и замечать постоянно что-то новое, какие-то очередные связки сюжета ("А, так это произошло потому, что тут произошло то-то, ага, так вооот как тут все" и т.д.) А вот "Пасынков" пока перечитывать не тянет, хотя стоят себе на полочке...

— Когда прочла "Мага в законе", думала, что в Олдей влюбилась. Сейчас добралась до "Пасынков". Готова топать хоть на край света, горы переворачивать, да что угодно, лишь бы тандем писал дальше подобной силы и красоты вещи. Вообще, харьковские англичане умнички! Такая детализация и реалистичность, такой тонкий подход к в общем-то реальному миру, и как захватывает! У них персонажи живые! А живые - живут, и их любят или ненавидят, но безразличными не бывают никогда!

— А ось Олді ("Пасербки восьмої заповіді") потішили більше. Дія історичного фентезі відбувається у середньовічній Польщі, читати його легко і цікаво. Правда, відсутність якихось серйозних ідей сприяє такому ж легкому й забуванню. Однак це не такий уже й суттєвий докір (згадайте більшість американської фантастики) :), і, якщо судити за прочитаним, Олді мають більше підстав називатися українськими фантастами, аніж Дяченки. Втім, я єщьо не прачітал іх паследнюю кніжку. :)))

— Олдей я люблю. Не так чтобы очень давно и даже не так чтобы прочитать все ими написанное от корки до корки, но зато всем сердцем. За многое люблю - за сюжет, за слог, за героев, за мысли, за правдоподобность. За то, что действительно можно взять и свою станцию в метро проехать. И за то, что по прочтении все равно тянет засесть за клавиатуру, пусть и не выйдет из этого ничего путного.

Но "Пасынки восьмой заповеди" меня разочаровали. Вроде бы и книга неплохая, куда как получше многих на прилавках, но как-то оно... как-то не так.

Это история воров, умеющих красть из чужих душ, пасынков Самуила-бацы. Вспыльчивого Михаля, всю жизнь потратившего на изучение воинского искусства и одержимого идеей с корнем вырвать из жениной души любовь к другому, которой там и не было. Ставшего аббатом Яна, почитаемого едва ли не святым, забирающего у людей всю скверну, что копилась в их душах, принимающего на себя, а когда переполняется чаша, кутящего по дешевым кабакам. Выбравшей судьбу жены купца Терезы, счастливой в браке и понемногу таскающей у мужа совесть, потому как купцу с ней и не купить, и не продать. И в первую очередь - Марты, сделавшей невозможное - выдравшей из вполне человеческих рук дьявола проданную и купленную уже душу любимого, душу, вынужденную вселиться теперь в пса Одноухого. И еще это история самого дьявола, Великого Здрайцы, копящего в своей кубышке человеческие души, копящего скрупулезно и отчаянно. А вот зачем - я не скажу. Потому что ответ на этот вопрос - пожалуй, лучшее в книге. Меня всегда интересовало: делать что ли дьяволу нечего, кроме как мусор подбирать, которому и так в ад прямая дрога? Что ему с душ этих, моральное удовлетворение? Олди как всегда выкрутились из положения с присущей им элегантностью и изобретательностью.

Но в целом не сумели сделать так, чтобы не оторваться было от текста, чтобы раствориться в нем. И получается что-то многообещающее и наверняка пригодное для философских раскопок, но значительно уступающее другим книгам. И это ощущение только усугубляется концовкой. Словно прозвенел долгожданный звонок с урока, словно истекли положенные докладчику семь минут - и надо побыстрее закруглиться, поставить какую-никакую точку, оборвав себя на полуслове. Скомкано и даже я бы сказала нелогично.

Но в целом - они, Олди ненаглядные. И накрепко западают в память аж рельефные, осязаемые фразы. А вот герои... разве что сам Великий Здрайца aka Петушиное Перо, не то дьявол, не то черт.

— В свое время это была едва ли не первая книга, которую я прочел у Олдей. В первую тройку-то она точно входила, вместе с "Путем меча" и "Героем ДБО". И по сей день остается одной из самых любимых, хотя в личной библиотеке появилась только теперь, в новом, "триумвиратовском" издании.

О сюжете (читавшие, коих, думаю, немало, могут этот отрывок пропустить). Дело происходит в Восточной Европе XVII века, по-видимому, в Польше, хотя открыто этого и не говорится. Герои - приемные дети крестьянина Самуила, обладающие необычным воровским даром. Они способны похищать у людей не вещи, но чувства и мысли. Используют они свой дар по-разному, но без явного вреда. Священник Ян, например, забирает у людей их грехи, темные помыслы и прочее подобное этому. Михал похищает у своих наставников боевые приемы, которые те у себя мгновенно восстанавливают. Тереза забирает лишнюю совесть у мужа-купца (купцам от совести один убыток). Марта служит у одной весьма любвеобильной баронессы, регулярно заставляя барона забывать об изменах жены.

С Мартой и связана завязка сюжета. Ее возлюбленный, Джош-Молчальник, отдал душу дьяволу, Великому Здрайце, в обмен на жизнь Марты. Но она не смирилась с этим и похитила душу Джоша у сатаны, и теперь бежит, преследуемая Здрайцей по пятам... А куда ей бежать, кроме как к брату-священнику? Вот только у брата ждет ее весть о смерти их отца Самуила, и предстоит им выйти из безопасного монастыря и отправиться к его могиле...

Ух.. Какой-то слишком долгий рассказ получился. Ну а что будет дальше - рассказывать не стоит. Это надо читать...

Как и всегда у Олди, здесь смешивается множество сюжетных линий и смысловых пластов. Какой из них главный, каждый наверняка рассудит по-своему. А скорее всего, и нет здесь главного и второстепенного, как, повторюсь, у Олди бывает всегда. И все же, мне кажется, это чуть-чуть в большей степени рассказ о Любви, чем о чем-то еще. Не зря же дважды повторяются в тексте слова вовкулака Седого:

"...я как услыхал, что нашлась в мире такая женщина, что за душу своего мужика на сатану поперла и купленный товар из рук его поганых вырвала, - веришь, в лес удрал и всю ночь на луну выл! От счастья - что такое бывает; от горя - что не мне досталось."

На этом и закончу.

— А ещё это - о свободе.

— Те, кто знает гуралей и гуцулов, понимают с каким юмором столкнутся. Но, при этом уровне юмора, и идеи интересны. Особенно если немного глубже взять...

Советую.

— Вот ещё один пример того, как два Харьковских перца могут перевернуть Ваше представление о современной русскоязычной фантастике. Великолепно! Рекомендую всем!

— Прочитала Пасынки восьмой заповеди! ВЕЩЬ!!! Постараюсь купить ее на бумаге и поставлю на "бриллиантовую полку". Еще один шедевр!!!

— А хочу я вам , друзья мои сказать пару слов о недавно прочитаной мною книге) книга эта называется "пасынки восьмой заповеди" и написали её извесные многим авторы, пишушие под псевдонимом Г.Олди. так вот, удивило меня в этой книге то , что сюжет захватывает сразу и не отпускает до конца. в остальных же книгах авторов сих нужно было прочитывать четверть, а в коих и половину книги, не испытывая при этом никакого интеересу, и только потом хватало уже и не отпускало, а тут -вот оно как.

конец-самый самый конец разочаровал правда, но совсем чуть чуть, и это совершенно не испортило удовольствия от прочтения)

сейчас дочитываю ихниего же "мессию, очищающего диск" -тоже интересно и оригинально, как впрочем всё мной прочитанное у этих авторов.

— Я наконец-то прочла "Пасынков восьмой заповеди" Олди. Заодно и отзывы читателей. Хм, интересно, это я такая тупая, что не разглядела, насколько "глубоко закручена" книга? Там же все на поверхности лежит... ну, пусть не на поверхности, но буйки, указывающие, что где-то здесь глубоко, везде расставлены. А на какую глубину нырять - это уже от читателя зависит...

А книга ох и интересная! Нырнешь так, что и не вынырнешь. И думаешь, думаешь, думаешь... Совесть, ответственность за себя и других, суть человеческая, цена заветных желаний, сострадание, прощение и месть... И - кто о чем, а Мэл как всегда! - любовь. Всякая, разная, отовсюду смотрящая...

Как ни странно, но ближе всех мне показалась не Марта, а Седой. Вот бы кого встретить ей вместо Джоша... Гаркловский вовкулак, души не пожалевший, чтобы отомстить обидчику родного человека. "А я как услыхал, что нашлась в мире такая женщина, что за душу своего мужика на сатану поперла и купленный товар из рук его поганых вырвала, - веришь, в лес удрал и всю ночь на луну выл! От счастья - что такое бывает; от горя - что не мне досталось!.."

Эх, не ездит сейчас по дорогам Великий Здрайца, некому душу продавать за что-то заветное, и отбивать чью-то душу тоже не у кого... А может, и есть кому и от кого, да только мы сами не видим, что делаем - губим или спасаем...

— Прочитала "Пасынки восьмой заповеди" Олдей. Ох... Одно слово: ОХХ!!! И лёгкий шок от кажущейся непоследовательности. А потом понимаешь - ни... это ломается, гнётся классика, стандарты и предубеждения. Всё так как оно... Всё живо, как в жизни, которую невозможно предугадать и узнать до конца.

Люблю Олдей... Они умеют показать, вывернуть наизнанку, но не как Дяченки, с болью и кровью, оставляя ощущение, что ты заблудился в тёмном лабиринте, что вокруг дрожат и рушатся стены.. Олди умеют показать так, что удивляешься - как же я этого не видел, не понимал раньщше? И Понимание оказывается глубинным, пережитым, логически завершённым.

Наверное, так дзен-мастер отличается от мастера-даоса. :)

Скачала "Шмагию". Ещё два часа до конца рабочего дня. Буду наслаждаться. :)

— В последнее время стали нравится "Пасынки", хотя раньше я их очень недолюбливала.

— Получил от книги намного больше чем ожидал. Роман очень приятный, очень вкусный в прочтении, за что Олдей и любим нежной читательской любовью. Респект кумирам.

— Так уж получилось, что это первый роман Олдей, который попал мне в руки (и первая, блин, книга, которую я купил за последние 5 лет). и сразу всё настораживает: почему именно эта книга? почему монологи Великого ...? почему поступки простых забытых Богом людей?.. ... почему хеппи-энд (хоть я другого никогда и не приветствовал)?... вобщем, спасибо Им и случаю (?). было над чем поразмыслить. приятно от этого.

— Вот ещё один пример того, как два Харьковских перца могут перевернуть Ваше представление о современной русскоязычной фантастике. Великолепно! Рекомендую всем!

— А "Пасынки восьмой заповеди" - это да... Это нет слов...

— Умеют Олди паутину ткать. Детали проработаны отменно, и, ради разнообразия, книга не настолько пессимистична, как прочие их произведения.

— Олди как всегда на высоте, неповторимый сюжет, захватывающее повествование, неоднозначность написанного. Любители творчества Олдей найдут, то что их всегда привлекает у этих авторов.

— Сьогодні прочитва "Пасынки Восьмой Заповеди" - ахєрезно як завжди. Дуже цікаво і ново. Особливо цікаве місце події - польська частина Карпат, відповідно і слова польські попадаються. Всім рекомендую почитати!

— Вчера вечером дочитала-таки "Воровской цикл" Олди. (Читаю сейчас крайне медленно и мало для меня в связи с жуткой загруженностью на работе и в семье...) Остались сложные смешанные впечатления, которые в двух словах не рассказать. Хороший язык, бесспорно обаятельные герои, запоминающиеся поэтические строчки, однозначно удающиеся авторам краткие, но живописные описания природы... Господа фантасты явно любят осень, как и я... В "минусах" - однозначная затянутость романов, усложнённый сюжет (меня, допустим, на фантастике разных калибров натасканную, удивить трудно, а много тех, кто бросит, не дочитает, устав продираться через хитросплетения сюжета...) и, мне кажется, некоторая недодуманность фэнтезийного мира... Хотя это вообще не фэнтези, если определяться с терминами.

Классно обыгран сюжет a la Орфей и Эвридика наоборот в "Пасынках восьмой заповеди"... Ну как не тронет женского сердца история, где любящая Марта отправляется прямо в преисподнюю спасать возлюбленного своего Джоша, в свою очередь продавшего душу дьяволу ради любви... :)

Короче, прочитано не без удовольствия... Но перечитывать - не уверена, что возьмусь... Перестарались местами господа авторы...

— Великолепно. Очень цельно и переживательно. Какие характеры! Какая игра!.

— Одна из любимых моих книг у Олдей. "Вкусные" описания, сильная романтика и весьма непредсказуемый сюжет.

— Намедни прочитал, наконец-то, "Пасынков". Повесть, безусловно, отличная, но что-то я пару моментов недопонял. Самуил-баца, он же Самуил-турок, он же Самуил-вор и, если я правильно понял концовку, он же Великий Здрайца, он же Петушиное Перо. Получается так?

Далее, если Самуил и Здрайца - это один и тот же "человек", то выходит следующая неувязка - в тексте книги Петушиное Перо высказывает мысль, что он не умеет (не хочет или не знает) что-либо отдавать - только забирать или менять - например, услуга на душу в кубышку. Но Самуил бескорыстно учил своих пасынков своему искусству, потребовав взамен только лишь явиться всем на сороковину к его могиле. Получается, что отдавать он все-таки умел. Кто-нибудь, объясните пожалуйста мне, где в этом месте я что-то недоглядел?

— Ну, как бы временной парадокс, которые, как известно, логически объяснить никто не смог.

Если бы всё пошло так, что Самуил отдавать не умеет - то он бы стал Петушиным Пером и служил бы Дьяволу. Но вышло так, что он смог научить пасынков - и в результате он не стал Пером.

То есть в той петле, в которой Перо существует - Самуил отдавать не умел.

— Ну, то что Перо=Самуил, это факт, вы сами на него указали в 1м посте.

Представьте себе такую ситуацию (я так себе это "объясняю"): жил-был Самуил, продал душу Перу, после смерти попал к Дьяволу и тот сделал из него собирателя душ - Перо, потом Дьявол отправил Перо в прошлое (вот она петля пошла). Перо купило душу в том числе и у Самуила в результате АЛЬТЕРНАТИВНЫХ действий Самуила и пасынков, душа Самуила не попала к Дьяволу, а напротив - все души освободились и Перо тоже освободился.

— мммда

судя по всему мне стоит эту книгу еще разок перечитать, чуть позже, чтобы самостоятельно вкурить в тему)

— Тут каждый понимает по-своему. Самуил-баца=Перо - несомненно; просто, по тексту, они вполне благополучно сосуществуют некоторую часть сюжетного времени, как две разные, совершенно независимые личности. Подобный парадокс, скорее всего, у средневековых схоластов, с их пониманием природы времени, особого удивления бы не вызвал.

Более того, Здрайца сам, вполне добровольно отпускает одну душу, что бы спасти Марту и К у мельницы. А разговоры - мало кто из людей знает на что способен, а болтают все, такого на себя наговорят...

И все мы меняемся. И никто не знает, каково изменение происходящее с личностью "за гранью". Память-то точно уходит...

"Груз земной жизни не отягочал больше его плеч, новый груз еще только ждал, прежде чем навалиться и заставить вновь забыть прошлое..."

— Перо отпустил одну из душ после того, как Марта выкрала у него душу Джоша. Он сам говорил, мол: "что же ты, воровка, со мной сделала?". Именно после этого случая у Перо начались внутренние душевные раздраи.

Я просто немного не понял, с какого момента Перо становится Самуилом и наоборот?

— В том-то и прикол, что Самоил-баца и Здрайца две разные личности, сосуществующие независимо друг от друга в один период времени. Более того, Самоил рождается значительно позже, а помирает раньше, чем Здрайца. Но при этом, по внутренней хронологии личности "на грани" (т. е. с ненадолго вернувшейся памятью о реинкарнациях) Самоил помнит, что он - новое воплощение Здрайцы, проживший искупающую жизнь, и стоящий на пороге нового воплощения. Для нас, воспитанных в достаточно простом, практически линейно-необратимом восприятии времени - сложно. Но, еще раз повторюсь, для средневековой схоластики - время - понятие для человеков; нечто сотворенное (тварное), конечное и весьма относительное. Для Божественного времени не существует, ему соответствует вечность...

— т.е., если я вас правильно понял - это две параллельно существующих личности, одна из которых - Перо - будущий Самуил, а вторая - Самуил - бывшее Перо - т.е. одна - будущее второе, в то время как вторая - прошлое первое?

— А он, Петушиное Перо в смысле, говорил, помните "тогда это еще был не я. А потом это буду уже не я", когда речь шла о том, кого может ваылепить Князь Тьмы из своего слуги - Нечистого. Короче, две ипостаси одной и той же личности видимо, просто не помнили "себя" в прошлом(тем более будущем). Ну, я понял так.

— Вчера вечером дочитала-таки "Воровской цикл" Олди. (Читаю сейчас крайне медленно и мало для меня в связи с жуткой загруженностью на работе и в семье...) Остались сложные смешанные впечатления, которые в двух словах не рассказать. Хороший язык, бесспорно обаятельные герои, запоминающиеся поэтические строчки, однозначно удающиеся авторам краткие, но живописные описания природы... Господа фантасты явно любят осень, как и я... В "минусах" - однозначная затянутость романов, усложнённый сюжет (меня, допустим, на фантастике разных калибров натасканную, удивить трудно, а много тех, кто бросит, не дочитает, устав продираться через хитросплетения сюжета...) и, мне кажется, некоторая недодуманность фэнтезийного мира... Хотя это вообще не фэнтези, если определяться с терминами. Классно обыгран сюжет a la Орфей и Эвридика наоборот в "Пасынках восьмой заповеди"... Ну как не тронет женского сердца история, где любящая Марта отправляется прямо в преисподнюю спасать возлюбленного своего Джоша, в свою очередь продавшего душу дьяволу ради любви... :)

Короче, прочитано не без удовольствия... Но перечитывать - не уверена, что возьмусь... Перестарались местами господа авторы...

— Я все більше захоплююсь моїми улюбленими книжками, які видаються українською мовою. Наразі читаю "Пасірбки Восьмої заповіді" Генрі Лайона Олді.

— Это единственная книга Олди,которую я читала....Мне подсунули ее с ехидной улыбкой и сказали"Прочитай,тебе понравится!"...а потом ночью я проклинала все,дочитывая ранним утром последние страницы..

— Хорошо подобран сюжет. Вот что-что, а это ОЛДИ могут. Хороший замысел, интригущая нить повествования ведущая к концу книги и уже в самом конце замыкающаяся с началом словно змей Уроборос. Ведь конец достаточно оригинален, в нем все только начинается.

— не знаю, насколько это корректно: судить о творчестве писателя по двум повестям и одному роману ( + энное кол-во рассказов,) но своим сборником Олди откровенно разочаровали. Пишут они здорово ( сама структура текста, язык) но.. скучно до оскомины.

"Пасынки 8 заповеди" оставляют недоумение: а ради чего, собственно, всё это задумывалось?

Итак, что мы имеем.

Сцена: неплохо прописанный ландшафт прикарпатья, с вполне органично расставленными по тексту "узлами" ( предисторией событий, происходящих в этой местности, с описанием основных персонажей)

Сами персонажи.. Ну да, обладают интересными способностями: проникать во внутренний мир человека и воровать оттуда его воспоминания. Ок, неплохо( хотя как по мне, людены Стругацких или модифицированный метаболизм Ведьмака Сапковского всё-таки интереснее и богаче по возможностям)

Это был впрыск. Теперь должна последовать искра: какое-то событие, которое взорвет эту смесь и заставит персонажей действовать на сцене, разгоняя колёса сюжета. Мммм.. наверняка можно было кинуть косточку посолиднее, чем любовная история героини и внезапное ЧП, произошедшее с любовниками, ну да ладно

Но дальше? Ради чего были так детально обозначены все нюансы технологии церебрального воровства? Ради чего строились эти три акта игры, вместившей в себя и дуэли, и погони, и ночные кладбища со слезливой исповедью Дьявола ?

И КАК можно было создавать ТАКОГО "Дьявола", после Воланда и Мефистофеля ??? Это же не Дьявол, это какой-то повзрослевший и несчастный Чёртик № 13 из одноименного мультфильма

Вообщем так: если кому-то эта книга нужна, отметьтесь в комментах. Меняю на пачку "Парламента".

— Меняю! :-))

— А вот о сложном языке Олдей я уже судила по Пасынкам восьмой заповеди. Ведь описана почти бытовая история, а попробуй ее перескажи - ничего не выйдет, ужны именно те слова, которыми они сами писали. Еще сильнее я это почувствовала в Ожидающем на перекрестке.

— Дочитаны "Пасынки восьмой заповеди" Олди. Очень рекомендую. Не смешное, и это к лучшему. (Откровенно говоря, стеб в фэнтези начал надоедать). Есть легкое сходство с Сапковским, по духу и месту действия романа. Очень качественная проза, не на один раз.

— Однозначно это вещь! Олдей, можно считать все! Очень рекомендую: цикл "Черный баламут", "Герой должен быть один", "Маг в законе" да и все остальное тоже...

— Странно, все время, читая Олдей, ловлю себя на мысли: множество сюжетных идей и плодовитость - не редкость. Но вот так, умно, тщательно и стильно прорабатывать каждую идею - это уже высокий класс, доступный немногим. А сами "Пасынки"... Что сказать. Перечитываю регулярно.

— Читаю Олди "Пасынки восьмой заповеди". Как всегда - удовольствие. И они первые (по крайней мере я впервые это прочитал у них) выдивгают гипотезу (причем делают это литературно, а ведь что такое богословие как не литература, по сути?), которая объясняет - ЗАЧЕМ же Дьявол, а по текст Великий Здрайца (то есть нечистый с польского), зачем он ПОКУПАЕТ ДУШИ?

и я вот вправду, время от времени, задавался вопросом: а зачем?

У Олди оригинальное обьяснение - Дьвол - он не начальник преисподни. "Не Князь Тьмы, а Крепостной Тьмы". Когда-то (он уже не помнит когда) его закрепостили, а дл выкупа он как раз должен собрать нужное колличество душ, "свою кубышку наполнить". Тогда он станет свободным. То есть его постигнет забвение.

очень интересно это все

мне нравиться.

— А я читала "Пасынков восьмой заповеди" Олдей. Кстати, слабенькая книжка. Хотя идея хороша, хороша...

— Олди "Пасынки восьмой заповеди". Перечитываю в который раз. Бьют монологи Дьявола. Сильно бьют. Ад в себе. напоминает "Плаху" Атматова - Бог в себе. И Бог и Дьявол и Рай и Ад все в себе. Грехи, кторые сознаешь, не из библейских заповедей, а из себя. Твои лично. ЛИЧНО. И отвечать лично. Начинаешь ненавидеть самоубийц. Они кажутся сильней тебя. Они перехитрили Жизнь. Или она перехитрила их. Тошно. Страшно оставаться одному. Хоть и не надолго. Без НЕЕ. Знаю, что стоит лишь свиснуть или зайти в привычный бар, найдутся собеседники, сочувственники. И лишь потом понимаешь, что они все-го навсе-го собутыльники. Такие же как и ты им. ... А потом начинается Ад. Ад в себе. И это надо выдержать. Потому, что не только Ад в тебе, но и Рай. Не только Дьявол, но и Бог. Все оно в тебе. Если бы не ОНА я бы от этого ушел. Куда? И зачем? Но я знаю, что ЕЙ еще хуже. И это хуже сделал я. А хуже уже некуда. Пора возвращаться из ада и рая в жизнь.

Книга потрясающая! Конечно - на любителя. Но у Олди свой особенный интеллектуальный клуб фанатов. Пасынки... - штучная вещь!

— я в результате тоже нашел себе книжку, конкретно - "Пасынков восьмой заповеди". Одни из немногих нечитанных мной ранее Олдей. Собственно, я посередь магазина открыл том где попало, уперся взглядом в название главы "Ересь катаров" и решил, что это стоит прочитать)) Прочитать-то прочитал... Хорошая книжка) Главное, теперь осознать, что два часа на коротенький роман у меня есть, а черте сколько времени на перечитывание и дочитывание кучи всего - нет((

— Читал роман давно, когда ставил оценку, со скрипом припомнил сюжет. Но вот персонажей - уже с трудом (с напрасным, по большей части, вспомнил лишь благодаря аннотации). Т.е. вполне профессиональный роман, но на фоне некоторых олдиевских шедевров и просто удач немножко блекнет. По впечатлению - на уровне первой книги "Ойкумены" (или "Мессии"), т.е. занятный парень этот Боргота, но ведь с Одиссеем, Гераклом, героями "Баламута" вряд ли сравнишь. И сюжет, конечно. Хороший сюжет для повести, но растягивать его на роман... Суровый оскал капиталистического книгоиздания.

— Хорошо. Хорошо выстроенный сюжет. Хорошо переданная атмосфера. Умело дозированный сплав мистики и действия. Придраться абсолютно не к чему. Когда читал мне чем то напомнило детские ощущения от сказок Гофмана про разбойников. как взял книгу в руки так и не отпускал до последней страницы. Персонажи настолько живые что хотелось прочитать про их жизнь и приключения еще но вместе с тем роман закончился точно там где должен был быть закончен. Лет через пять перечитаю и друзьям буду рекомендовать.

— Концовка серьезно заставила задуматься.Как и размышления Великого Здрайцы. Кто он? Князь тьмы? Нет, всего лишь такой же мученик, как и остальные, которого боль никогда не покидает.

Похоже. правы были катары и альбигойцы, считавшие, то чистилище мы проходим здесь.

Но все же над последней главой до сих пор ломаю голову. Каким образм, черт побери? Снова все повторится? Он появился в прошлом или будущем? Или появятся новые воры душ?

— А я вот буквально недавно познакомилась с Пасынками 8-й заповеди. Понравилось безумно, когда буду в книжном - обязательно куплю еще что-нибудь их пера. Во-первых очень нравится язык, читается на одном дыхании, во-вторых живость персонажей, они не надуманные, вполне реальные люди и нелюди, ну и напоследок сюжет закрутить - Олди мастера.

- ...Так вот, я в результате тоже нашел себе книжку, конкретно - "Пасынков восьмой заповеди". Одни из немногих нечитанных мной ранее Олдей. Собственно, я посередь магазина открыл том где попало, уперся взглядом в название главы "Ересь катаров" и решил, что это стоит прочитать))

Прочитать-то прочитал... Хорошая книжка) Главное, теперь осознать, что два часа на коротенький роман у меня есть, а черте сколько времени на перечитывание и дочитывание кучи всего - нет((

— А мне Олди не нравится...не обращай внимания)

книги - это хорошо...В случае чего ими можно стол подпирать...

— Признаться , давно не брала в руки книги этих авторов. Хотя они всегда мне очень нравились - своей необычной фантастикой, cвоим философским взглядом на жизнь . Эту же книгу мне настоятельно рекомендовали друзья . Очень понравилась - рекомендую и Вам.

— ...На полке стоят недочитанные Пасынки восьмой заповеди - Олди, Око мира - Джордана, Высокая магия - Новака.

— "Пасынки восьмой заповеди" не читай....точно не то что тебе сейчас хочицца....да и вапще, оставь ее на не наступающее завтра. Если она мну не воодушевила, то и ты вряд ли от восторга прыгать будешь :Р

— Книга потрясающая! Конечно - на любителя. Но у Олди свой особенный интеллектуальный клуб фанатов. Пасынки... - штучная вещь!

— Забавная книга...

Мне понравилось. Она заставила меня задуматься.

Советую прочесть, но только под определенное настроение( желательно,что бы это было филосовско-меланхолическое)

— В больнице есть много времени для того, чтобы читать. Я прочитал за эти три месяца приличное количество книг. Хочу отметить нескольких авторов. Читаю их уже давно и считаю лучшими. Это Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыжецкий), Андрей Валентиов, а также Марина и Сергей Дяченко. Это все люди с Украины, люди нормальные, отмечены некоторыми литературными премиями.

Стиль Олди - фантастика, обычно основанная на истории и эпосах различных народов, снабженная хорошей долей философии.

Валентинов пишет в так называемом стиле "криптоистории" (по-моему, он сам этот термин создал), то есть история в альтернативном представлении "а что если бы произошло не так , а...", плюс философский элемент.

Дяченки - фантастика, сдобренная размышлениями и терзаниями героев, много эмоций, но все так же умно и интересно.

Все пятеро выпускаются в одной серии, иногда пишут книги вместе (все или Олди + Валентинов).

Отмечу особо понравившуюся мне книгу - "Нам здесь жить" (Олди и Валентинов).

А еще отмечу книгу, давшую начало увлечению данными авторами - "Пасынки восьмой заповеди". Ее мне подарил двоюродный брат очень давно. Первое прочтение маленькому мне доставило только эстетическое удовольствие, но через несколько лет я книгу перечитал и увидел ее поглубже. С тех пор я приобретал книги Олди, затем плавно подключился и к остальным трем. Покупаю все вновь выходящие книги.

Жалко, что та самая первая книга осталась у бывшей подруги - Наташи в 2003 году, когда мы с ней расстались. Забирать не хотелось, потому что не хотелось с последней общаться.

В 2006 году, когда я уехал работать в Орск, в первом же найденном мной книжном магазине я нашел "Пасынков" уже в новом оформлении, но и эта книга после прочтения осталась у другой бывшей, тоже Наташи.

В общем, больше никаких подруг и тем более жен с именем Наташа... И если, точнее когда, куплю "Пасынков" снова, не отдам...

— Хорошо, даже замечательно. Борьба между добром и злом, только как определить где одно, а где другое. Книга показала, что черное это возможно только отсутствие белого.

— Доперечитал "Пасынков Восьмой Заповеди" (Олдеев если кто не в курсе). Мнение мое о произведении не изменилось. Мне понравилось. Кучу мнений видел/читал, мол и то не то, и то не так. Не понятно, атмосфера и время/место странное, откеда взялось. Вообще удивительно, люди которые это писали вообще читали Олдеев, ну или так кажется, а такое пишут. Я беря каждую новую Олдеевскую книжку ничего, даже не так - НИЧЕГО не ожидаю. Почему? Да потому что ожидания не оправдаются, разобьются в прах и произведение будет как щелчок по носу. А читателям которые возмущались характерами, местоположением и остальными "непонятностями" - пускай почитают одну за другой "Бездну", "Дайте Им Умереть", "Шутиху" а потом "Рубеж". А то странные... Это все равно что иметь какие-то ожидания к фильмам Кубрика (земля ему пухом). Кубрика просто смотрят а потом думают. Или не думают. И Олдеев читают и думают. И перечитывают. И снова думают. Можно еще помотать башкой и сказать: "Хитро сцуко"...

Читайте...

— Очень хорошая и добрая книга! Польша, старое время - сперва даже решил, что это Валентинов - но нет это Олди во всей своей красе! коротенький роман, а так за душу берёт, главные герои очень колоритны и так непохожи.

Грустный и неудачливый дьявол, покупающий души, воры-воришки, которые в чём-то хуже этого дьявола и конечно их величество Любовь.

Любовь женщины к мужчине, и даже Великий Здрайца был когда-то кем-то. Моя мама, которая с большим недоверием относится к книжкам, раскрывающим вопросы веры, эту книжку прочитала за сутки - а это для меня главный показатель. Читайте и отдыхайте душой!!

— Дуже-дуже люблю цю книгу!

— Вот что мне нравится у Олди - у них нет ни одно спертой или банальной идеи. Никакого спасения мира одним человеком и каждую книгу какая-нибудь интересная и незаезженная идея. "Пасынки восьмой заповеди" я прочитал не так давно. Замечательная книга. Интересная идея, потрясающая, концовка, ну и харизматичность Великого Здрайцы выше всяких похвал.

— Дочитала "Пасынков восьмой заповеди", мне понравилось, книга наполнена эмоциями, нервным напряжением, интересными мыслями и идеями.

Несколько рассказов, дополняющих книгу уже не так, но тоже порадовали. "Ваш выход" вполне на высоте, узнала и что-то новое о театре. Особенно запомнился момент разговора с цыганским адвокатом:

- они до сих пор... иногда...

- иногда что?

- танцуют...

Рада, что наконец-то познакомилась с творчеством Олди. Думаю, не останавливаться на этом.

— Прекрасная книга. С удовольствием прочитала в электроннке и постараюсь приобрести в бумажном виде. Отличный пример того, что не надо писать талмуды с эльфами, гномами и супергероями, чтобы поговорить с читателем о вечном.

Дуже-дуже люблю цю книгу!

— Книга просто класс!

— Эта книга по праву войдет в десятку лучших из прочитаных мною книг. Великолепно написано, цельно, глубоко. Вот только первую половину книги меня не покидало ощущение грусти и какой-то безисходности, слабо верилось в хороший конец. Но все обошлось!!! Мой совет читать, читать и еще раз читать.

— Эта книга (наряду с "Мессия очищает диск" и "Герой должен быть один") , с которой стоит начинать знакомство с творчеством Г.Л. Олди, если вы хотите стать преданным поклонником творчества этого замечательного харьковского дуэта.

— В общем-то таки решила рассказать о книгах которые перечитываются каждый год. Г.Л.Олди "Пасынки восьмой заповеди" - тут даже не сюжет, не "воровство" Марты, а все в целом, все "дети" батьки Самуила. Выбор каждого как использовать свою умение. Вот этим зацепилось, так же как и "Пикник на обочине" застрял фразой "Счастья для всех, даром и чтоб никто не ушел обиженным".

— Начал по вашему совету читать Пасынки Восьмой Заповеди, и непонравилось, как-то скучно и уныло. Может я конечно чего-то и непонимаю, но слог тяжеловат и затянут, всё строится на псевдомистике и абсолютно не затягивает, остановился где-то процентах на 40-50, немогу себя заставить читать дальше.

— Совершила очередной налет на библиотеку.

Взяла в том числе Олди, "Пасынки восьмой заповеди".

Какой кошмар.

Неровный стиль, обилие шатмпов как языка, так и сюжета, речевые ошибки... и это авторы "Пути меча"? Закрыла. Туда я больше не того.

— И да, самое позитивное на этой недели это Г.Л.Олди "Пасынки восьмой заповеди", как долго я искала такой стиль написания, я хочу прочитать все, но хочу читать медленно, поскольку красиво необычайно..

— Да, Олди это вещь, я читала их про оружие эпопею - получила ни с чем не сравнимое удовольствие))

— Я хочу прочитать все..но не хочу читать в инете, я люблю книжки..а в магазине было всего две книжки их..я купила для пробы одну и вот..подвисла))

— А вот новые Олди - "Пасынки Восьмой заповеди" - это +1 однозначно. Написано в фэнтезийном духе "Гарпии" или "Песен Петра Сьлядека", но, блин, идея! Откуда они все это берут? То, что я могу назвать красивой книгой (в отличие от Кабирского цикла, который лично мне больше дает по мозгам, нежели по органам чувств).

— На данный момент я перечитываю "Пасынков восьмой заповеди" Олдей. И так уж меня таращит, а конкретно от одного эпизода:

"- Откуда? - задохнулась Марта, переводя взгляд с Джоша на Седого. - Откуда ты знаешь?! Петушиное Перо рассказал?!

Сын мельника вдруг с колен метнулся к собаке, падая на четвереньки, и обеими руками вцепился в густую шерсть на горле Одноухого, прямо под дернувшейся челюстью.

- Не Перо, - прохрипел он в оскаленную собачью пасть, держа Молчальника мертвой нечеловеческой хваткой, как недавно держал уже один раз. - Сам догадался. Чтобы я, Гаркловский вовкулак, человека под шкурой не учуял?! Эх, баба, баба, что ж мы раньше-то с тобой не встретились?.. Смотри, пес, обидишь ее, из ада приду, зубами загрызу."

Я плачу всегда, когда читаю этот отрывок. А сегодня написалось - Солнце патокой пьяною выплеснет в землю лучи, Рыжим мёдом расцветит шаги на весенних лугах. Только мне - снова в тень, от людей прочь. Кричи - не кричи, - В волчьих лапах нет правды, коль нет её даже в ногах. Волчий вой - то не песня, то крик проклинаемых душ. Так отчаянно, страшно - так в сказках не скажет никто. Где ручей по камням гомонил - только ветер да сушь, Тихо плачут, завидев ослепшее где-то окно. Волчьей верою - верю: ты есть, где-то, всё-таки - есть! Ты - не сказка, не блажь, ты не выдумка волчьих богов. И мой крик - человеком воспетая горькая песнь, Всё ж достигнет далёких-далёких твоих берегов.

Люблю Олдей. Сильные книги пишут. Я так не умею, хоть и пробовала. На то, чтоб в таком стиле писать - мне кашлять и кашлять, а то и пуп надорву. Но вот нравится мне, и всё тут!

— "Пасынки восьмой заповеди"-если не пугает авантюрный сюжет и несколько вольное обращение Авторов с каноническим образом Вельзевула...Рекомендую.

— Просили посмотреть, что за серия новая у Эксмо. Читабельно. Даже увлекает. Учитывая, что я с прохладцей к Дивову... Мир - явно не наш, но рисован с нашего 16 века (вроде), и по началу негативно восприянлось потому как не люблю Польшу и вообще когда действие происходит в странах ближнего зарубежья с их антуражем. Сюжет - присутвует, и даже не "форматный". Главные действующие герои - воры. В той или иной вариации. Мистики конечно понапихано, я б сказала с избытком, и в погоне за неформатностью элемент "зоофилии" , но я пока не поняла - то ли они серьезно, то ли в шутку >_< Вообщем первую книгу почти дочитала. Второю возьму читать. Моя личная причина - это развернутое философское Олежкино "Непонимаю, какой смысл в наказании длящемся вечно, это не наказание это уже жизнь такая поганая" и вообще к релииги весьма приглянувшися мне подход и толкование (без нудности, что удивительно). UPD: Серия подставная, это Олди в рассекреченом виде. "Знаменитый писатель Генри Лайон Олди срывает маску!" Зато я наконецто начала чиатть Олди, а то давно хотело но в руки не давался... и зрение мне того... на евроконе кто то автографы от имени Олди раздавал, не Дивов точно. %) Но Эксмошники, это конечно нечто.

— Отлично прописанные типажи, кропотливо развиваемый сюжет, красиво поданные сцены, и - оставление читателя у разбитого корыта. Точнее - у претендующего на многозначительность, но совершенно бессмысленного описания раздумий души умершего. По последней странице можно сделать закономерный вывод, что "Нечистый" заблаговременно раздвоился, став ещё и "Самуилом-бацой", который обучил своих приёмных детей копаться в чужих душах, которые и спасли "Нечистого" от "Ада" через 40 дней после смерти "Самуила-бацы". Что сказать? Предусмотрительный, оказывается, Нечистый. Великолепная концепция о том, что до Страшного Суда нет ни рая, ни ада, и души крутятся в чистилище, которым и является сама жизнь, вылилась в пшик




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.