В запале полемики


 

АЛЮМЕН

(В журнале "Если вышел "Ошейник для мстителя")

— Свежие "Если" порадовали милой (уж насколько я не люблю китайчатину ни в каком виде, да и Олдей как-то не сильно:)) повестушкой Андрея Валентинова и Олдей, позабавили литературным открытием романа Валентинова же "Овернский клинок"...

— Очень изящный текст. С отличной сюжетной идеей, с проработанным антуражем (прекрасно, впрочем, знакомым Олди еще с "Мессии"). После только что законченной "Гарпии" получил больше удовольствия от прочтения.

— Очень сильно чувствуется, что представленный текст - всего лишь отрывок. Возможно, в контексте романа мне понравится больше, пока же не слишком впечатлило.

— Просто пир! Спасибо авторам и редакции за эту повесть! 5, однозначно! И почему-то кажется, что с героями этой повести мы ещё встретимся. :-)

— Китайской девице вздумалось отомстить за честь отца, мастера кунфу, проигравшего бои (без членовредительства). Один из тех кого она покалечила добиваясь мсти в свою очередь послал за ней пса-призрака. И худо ей пришлось пока не встретила западного варвара знатока электротехники и мессмеризма, приехавшего в поднебесную знакомиться с достижениями науки и техники. Слабовато для Олдей. 4-

— - В 7-ом "Если" есть смысл отметить только Макинтайра с его рассказом "Наобум" - отличная вещь на тему ненависти и случайного прощения, и Олдей с Валентиновым - просто классная штука "Ошейник для мстителя". Все остальное - вторично, неинтересно или средний уровень.

— Увлекательно. Ну и всё, собственно.

— Текст "Ошейника для мстителя" прочитан. Почему "Собака в вазе" понятно, почему "Ошейник для мстителя" понятно. И вообще очень интересные перспективы вырисовываются ...

— Отрывок не отрывок, но таки текст весьма цельный. Местами просвечивает этакий "паропанк", хотя скорее даже "Век безумия" Киза, а еще - "Охотники за привидениями" , правда в 19 века.

Аллюзии и игра с читателем по сравнению с "Фэнтези" витают в небольшом и весьма взвешенном количестве, играя в основном на постройку определенной "параллелизации" книжной реальности. "Дух" Валентинова очень гармонично "вцепился" в Олдей, но все таки стиль больше напоминает "Мага в законе", чем "Дезертира" или последние "ноосферные" книги Андрея Шмалько, разве что в общем криптоисторическом посыле видны руки соавтора.

Понравилась так же то, что "мораль" тщательно замаскирована, в отличие от последних повестей "фэнтезийного" цикла и романа "Гарпия". Скорее смахивает на историческо-жизнеописательную прозу.

Из "задевших" моментов - ощущения "галопа по европам" и разорванности повествования на "сцены". Хотя и видно, для чего это было сделано, но возникает ощущения, что в окружающем мире нигде, кроме как рядом с героями, жизни нет. Причем и сами герои как будто живут дискретно - от сцены к сцене. Быть может - такова задумка, посмотрим, как это будет выглядеть в полноценном романе.

— В руках - журнал с последней вещью Олди, "Ошейник для мстителя". Не лучшая у них, но дорогу скоротать годится.

— Повесть Олди и Валентнова "Ошейник для мстителя" - очень хорошо.

— Читал в журнале "Если". Красиво написанно. И чувствуется познание в теме: и Востока, и химиии и магнетизма. Прочел с удовольствием.

Правда, концовка удивила несколько...

— Я ещё только на том месте, где понятно про ВАЗУ... и почему собака... Я и так вчера прочитала слишком много, я люблю медленно и думать... а тут как дорвалась!!!

— Читаю очень медленно - тяну удовольствие. И потом, такая плотность информации, что быстро не идет.

Дочитала.

Да-а...

— Да, ощущение сжатой пружины... И новый стиль письма, мне так нравится!

— Прочитал! Да, "Собака в вазе" действительно больше подходит как название. Очень понравилась тема мщения и японец-китаец Мацамура с его просветленным дзен-пофигизмом. Но меня заинтересовал Вольмонтович. У меня он почему-то вызывает ассоциации с Дракулой. И надеюсь в дальнейшем мы услышим его историю более подробно. Интересно все-таки узнать, кого браслеты сдерживают в его теле.

— Дракула не Дракула, а может, какой демон? :-) Мефистофель там, пойманный Фаустом.

— Похоже на Акунинско-Фандоринские похождения, и по стилю, и по сюжету. А почему собака в вазе? Она же в шкатулке была!

— Потому, что имя героини - Пин-эр - переводится как "ваза", о чем говориться во второй части третьей сцены.

Просто "формат" похожий - авантюрно-приключенческий роман в реалиях 18-19 века. Скажем так - исходят из одного корня, потому и похожи.

— Ааа! Точно, это название было бы лучше.

— Я по китайскому календарю лошадь, а по зороастрийскому черепаха. Я могу понять желание черепахи обрести скорость лошади. Нестись по пути мести, чтобы догнать противника, сбить ему дыхание, пока он не сделал и тысячи выдохов. Но понять лошадь идущую черепашьим шагом на пути превращении дочери в псевдо сына... Нежелание старшего объяснит младшему весь смысл произошедшего... что, по сути, и привело к роковым последствиям, я до сих пор не научилась понимать.

Когда они отплывали из Китая в Европу вспомнились "Вокруг света за 80 дней"...

Идея о Дракуле и у меня возникла.

— представьте - Вы - китаец. Философ-созерцатель у которого конфуцианство заложено в спинной мозг еще до рождения. Это я про почитание родителей, жесткую иерархию и прочее. Теперь - самый счастливый день Вашей жизни: Ученик наконец-то превзошел Вас продолжив Путь. Вы счасливы! И тут собственная дочь (!!!!!!) плюет Вам в лицо, называет нехорошими словами и несет какую-то чушь про опозоренную честь семьи. Кака бы Вы поступили? Я вижу две версии этой ситуации: а) Вэй просто напросто был шокирован, причем шок был приправлен жестокой обидой на дуру-дочь. Соответственно никакого желания что либо объяснять, скорее уж послать ее на три буквы (я имею в виду Дао :0) и наказать за непочтительность. б) Вэй все таки мудрый человек, он понимает, что некоторые вещи невозможно объяснить. Это нужно пропустить через себя и понять, пусть даже сгорев на пути мести, но следуя Пути. Помните рассуждения Мацамуры во время беседы с японцем? Вот примерно в таком ключе рассуждал и наставник.

Таким образом ни в одном из вариантов попытки остановить дочь нет. Это вообще противоречит даосской философии.

— я как человек который всю жизнь убеждавшая себя, что любые отношения можно обсудить!.. прежде всего! А не заставлять ученика вслушиваться в хлопки одной ладонью по особо чувствительной точки для внушений... Не могу ощутить себя китайцем. Я за то чтобы в Путь познания, входили и инструкции к обхождению острых углов и сточных канав. Если бы мой отец после такого моего поступка, сказал: "Ленка, я воспитал ученика, который превзошёл меня. Это самый счастливый день в моей жизни! Но я не смог воспитать дочь, которая может это понять. Это самый несчастливый день моей жизни". Я бы задумалась... а не кинулась бы с одной заколкой вдогонку за отцовской честью.

— А я бы сказала, что отец как раз поступил мудро. В этом возрасте что-то объяснять, если уж чадо втемяшило в голову, практически бессмысленно - по своему чаду знаю. Тем более в ситуации, когда он вынужден был бы оправдываться неизвестно за что. Ей полезнее было самой пройтись по граблям и хоть что-то понять.

(Кстати, мы не знаем, не было ли перед отъездом разговора и объяснения. Может, и был).

— в общем-то я согласен с Вами про попытку объяснить, НО для этого недостаточно что-то сказать, нужно чтобы тебя слушали. А вот с этим как раз и беда. Спросите людей старшего поколения, легко ли что-нибудь объяснить подростку с его максимализмом? Да еще и обиженному подростку. Да я и сейчас-то не уверен, что смогу беспристрастно выслушать объяснения человека который меня предал, да еще и сразу после конфликта. А ведь для девушки это было именно предательство, да еще и предательство человека, которого она боготворила! Ясно что после такого крушения идеалов Пин Эр и слушать бы отца не стала. Кстати не факт, что он НЕ ПЫТАЛСЯ объяснить ей ситуацию. Хотя мне кажется, что старый мастер не стал бы метать бисер перед свиньями, ибо есть вещи которые бесполезно объяснять, их нужно понимать самому.

— Отвечаю: практически невозможно. Особенно, если подросток упрям, как... СКАЗАТЬ - можно. Скорее всего, если сказанное идет резко вразрез с его мнением, он пропустит мимо ушей, каков бы ни был твой авторитет, и гордо наступит на грабли. Вполне возможно, что Пин-Эр вообще ушла из дома тут же, не дав Вэю возможности что-либо ей объяснить.

— Я тоже до сих пор страдаю максимализмом... Пин-Эр это и про меня тоже. Поэтому я и говорю, нас не учат учиться, нам внушают. Вот Пин-Эр всю жизнь учили драться до победного конца, и вдруг она видит, что отец сдался, да ещё не кому-нибудь, а своему же ученику. Вот вам и яркий вариант как почувствовать себя китаянкой - догнать и убить. Если бы родители были бы так безупречны, какими они учат быть своих детей... Но даже Господь Бог не сумел правильно объяснить, почему некоторые фрукты вредны для здоровья. Если наш Большой Папа не смог, так чего ВЫ требуете от маленькой Пин-Эр?!! Её папа лучше обучил самурая из Японии, чем собственным примером воспитал дочь.

— А включить мозги и призадуматься, с чего бы это вдруг? Предположить, что это не просто так? Вообще-то она оскорбила отца своей реакцией - даже оставив в стороне почитание старших. Она за секунду пришла к выводу, что отец - слабак, дурак и бог знает что еще. И мало того - оскорбила его при всем честном народе. А он тоже не железный - вполне мог оскорбиться в свою очередь.

— Уже одно то, что произведение написано Олдями, говорит о его высоком качестве, однако соавторы в отличие от героя предыдущей книжной рецензии, например, не занимаются самоплагиатом, поэтому, покупая их книги, мы каждый раз получаем кота в мешке, но, без сомнения, весьма породистого. Если продолжить сравнение, то данном случае кот оказался карликовым, но подвижным, голосистым и красивым, само собой.

Несмотря на небольшой размер, "Ошейник для мстителя" очень ёмкое произведение: там много персонажей, много событий, много полезной и интересной информации, много глубоких мыслей.

На первый взгляд кажется, что в повести много избыточной информации: истории главы православной миссии в Японии и посла Окинавы там же, описания двух способов получить алюминий: европейского и азиатского, рассмотрение магнетизма как метода прикладной науки; персонажей, которые появляются буквально ради одной двигающей сюжет реплики, но удостаиваются подробного пересказа своего жизненного пути; безусловно интересные, но не принципиальные события становления Окинавской государственности и её же угасания. Однако позже становится понятным, что ничего не было написано зря - пусть детали не играют на сюжет, зато они играют на общее впечатление.

Повесть многомерна: кто-то увидит в ней гимн Науке и Разуму, кто-то задумается о губительности мести, кто-то - о культурных различиях, кто-то величии и ничтожности человека, а может быть, и о совсем иных материях.

Непонятно, к какому жанру стоит отнести "Ошейник для мстителя": криптоистории, альтернативной истории или фэнтези по мотивам. Повесть так умело оперирует фактами, так убедительно преподносит происходящее на страницах, что нужно обладать очень широкой эрудицией и при этом глубиной познаний в столь разных сферах науки, а автор данной рецензии, к сожалению не обладает ни тем, ни другим, чтобы поймать авторов на несоответствии описанного реальной действительности.

Герои хорошо прописаны, интересные, яркие, но, пожалуй, всё-таки не главные, просто составные элементы самой истории.

Про язык и стиль писать не буду, Олди - всё и так яснее некуда. Ещё одно достоинство произведения - возможность проверить себя на внимательность и знание любимых авторов: попробовать определить, какие части писал Валентинов, а какие Олди или, усложнив задачу, какие Громов, а какие Ладыженский.

Подводя итог, могу только посоветовать обязательно прочитать "Ошейник для мстителя".

— Большое удовольствие получил. Нет желания препарировать повесть, но очень хорошо. Порадовали возвращением в Китай - сколько уж лет прошло после "Мессия очищает диск"... Опять же, игры с переформатированием в науку учений, оставленных в реале за бортом науки, занимательны - где китаец с цигуном, там европеец - с гальваноскопом и оперной арией. Да и недоговаривают авторы...

— Да, да, да! Романтика века пара и электричества! Совмещённая с восточной мистикой! Настолько плодородная почва, что Олди с Валентиновым просто совершат преступление, если забросят её!

— В этом плане удивляет следующее. Порой приходится сталкиваться с мнением - мол, ежели у классиков компьютеры перфолентой заправляют и звездолеты ведут по логарифмической линейке, то на фиг такую фантастику. Странно, что технологически устаревшим книгам отказывают в праве на этот аромат, эту романтику архаичных технологий - в то самое время, когда именно ради этого аромата специально взращивают стимпанк и дизельпанк.

— Мэтры великолепны. Теперь я начинаю считать, что вся шмагия была только переходным периодом. Итак. Китай, начало 19 века. Страна настоящая, страшно представить, сколько информации перекопали, чтоб соблюсти достоверность. Язык в меру красивый - обязательные вычурности только в началах глав. Герои яркие, запоминающиеся. Химик понимает в химии, мастер единоборств - в драках. Если поп, то Аввакуум, если поляк, то Казимир - запоминается, Мэтры, им можно.

В общем и целом, повесть мне понравилась больше всего написанного у них за последние лет 6.

— "Ошейник" - это весчь! :-)

Хотя насчет "шмагии" не скажу - мне этот цикл нравится. Но он полегче. Но насчет "за 6 лет" - это зря. Меня "Ойкумена" очень впечатлила. А "Тирмен"?

— Листая между делом вывезенный из города-героя Москвы сборник "Фэнтэзи 2009", внезапно наткнулся на знакомое слово "лаовай". Оказалось - вторая страница сочинения Генри Лайона Олди и Андрея Валентинова "Собака в вазе". Про лаовая было сказано, что это - ""большие варвары", как в Поднебесной звали европейцев". Заинтересовался. Вернулся в начало: Пекин, сабли, императорская гвардия, отец Аввакум... Немного позднее наткнулся на императора Кан-си и на императора Сюань-цзуна - ага, стало быть, при Цин это все происходит. Ну - фэнтези. Ладно, что у всех цинских императоров было по одному девизу правления, по которым их отчего-то у нас и называют - это тонкости, но лаовай! Какой, к чертям, лаовай даже в фэнтези - в первой половине XIX века, не говоря уже о том, что это замечательное слово не имеет отношения к "большим варварам" ни в каком смысле (а если уж на то пошло, что самым удачным переводом, который пришел мне сейчас на ум, был бы "иностранчег")? Впердолил слово, так хоть поинтересуйся этим словом, а то - прям дайвинг и лизинг с маркетингом в гуще деловых кругов города-героя Киева первой половины XIX в.

Ну, я стал внимательнее листать. И не пожалел: открытий - масса. Приятно, когда люди пишут на китайском материале с полным знанием дела. Вот, к примеру - сидят эти, с позволения сказать, лаоваи в Пекине времен Дао-гуан (1821-1850) и рассуждают о разном: про мракобесов, про Месмера, про калиостровщину... Переворачиваю страницу, а там авторская ремарка: "Они говорили по-китайски". Лучше бы уж все же по-немецки, а то ведь полная фигня выходит с этой самой "калиостровщиной", которая как на путунхуа-то будет - даже и подумать боюсь, а уж при цинском Сюань-цзуне и вовсе страшно.

Тут я понял, что углубляться в текст ни в коем разе не надо, мало ли что, и пошарил по верхам, на чем глаз зацепится. И он таки зацепился, да. На странице 297 я узнал, что наставник императорских телохранителей носит на плече "шест семи звезд", вымоченный в тунговом масте, со ртутью, залитой внутрь". Мне, китаисту, простительно не знать, что это за орудие такое.

На следующей странице я узнал, что наставник с шестом пошел в Запретный город, где "на площади Милосердия" стоит бросивший ему вызов телоханитель посла "королевства Рюкю". Вот так - прямо посреди Запретного города стоит. С палкой. И ждет. На площади.

На странице 300 я узнал, что правильная транскрипция лаовайской фамилии "Эрстед" на фэнтезийный китайский будет "Эр Цед" - по крайней мере, так его зовет местный китайский химик "в сине-пурпурном халате до пола, расшитом златыми фениксами, и в лиловой шапочке "кирпичиком"". Неплохо про кирпичик, правда? Образно. Все остальные, понятное дело, - "в куцих халатиках". "...Ляо-мяо-дао..." (там же).

На странице 303 мои знания о так называемой китайской чайной церемонии годов Дао-гуан сильно пополнились следующим описанием пития чая: "Грея руки о стаканчик, накрытый миниатюрной пиалой, ловким движением переливая чай в пиалу, делая первый глоток..." На следующей странице я наконец узнал, что на самом деле написано в первых строках "Лунь юя" - "Разве не радость - встретить друга из дальних краев?" - не остался в долгу Лю Шэнь. Он слегка исказил цитату из Кун-цзы. В оригинале вместо "друга" фигурировал "ученик"". Поправить Учителя никогда не поздно. Особенно если не смотреть в оригинал, где отчетливо сказано: "??????????". Впрочем, я вполне допускаю, что Генри Лайон Олди и Андрей Валентинов пользовались каким-то иным оригиналом. При этом выполняя сложное алхимическое действие, описанное ими как "погружал журавля в киноварь" (с. 305). Ничем иным лично мне не объяснить наличия в старом Пекине "зелени живых изгородей" (с. 307); в природе - "конфликтарного ци" (так "электричество" звучит в переводе на китайский и тут же становится понятным жителям Поднебесной); отсутствия элементарных представлений о том, как нужно себя вести со старшими и чинами умудренными каких-то китайских "лаборантов", способствующих нелегкому труду вышеописанного химика в шапке "кирпичиком" (кстати, цзиньши, это вам не у собачки); плюющей под ноги собственному отцу дочери (китаянки, разумеется! повторяю: история развивается в цинском Китае XIX в.!); выражений типа "У китайцев почтение к родителям на первом месте! Отец сына обокрал - доброе дело сделал!" (с. 316) и многого другого.

Особого внимания заслуживает, конечно, описание китайской трапезы, широкими мазками развернутое на страницах 320-322. Тот самый китайский химик решил как следует угостить лаоваев. Дело хорошее, лаоваи это любят, а как же! Химик с хитрой улыбкой говорит им следующее: "Мне удалось восстановить рецепты древних настоек, дарующих бессмертие. Сегодня я угощу вас ханжой патриарха Да Мо. Это жемчужина моей коллекции". Тут я рыдал - конечно. Просто слезами облился - ну как же, "ханжа патриарха Да Мо"! по древним рецептам! Эва! Ханжа!.. Впрочем, авторы решили на всякий случай пояснить, что есть ханжа, и это получилось у них с блеском: "Ханжой в Китае называли крепкий алкоголь. От откровенной отравы - казенного эрготоу, воняющего ацетоном, - до приятных на вкус настоек, где плавали змеи, ящерицы и скорпионы". Мало того, что авторы, видимо, никогда не нюхали ни эрготоу, ни ацетона, так они еще в фэнтезийных целях поместили благородный напиток настоящих мужчин (я про эрготоу) в первую половину XIX в., а сам Пекин населили огромным количеством собак, в том числе бродчих. Видимо, Карузо опять напел Эмик.

Ах да, еще о трапезе. Апофеоз ее - описание стола, который "потрясал разнообразием еды". Что же у нас там было такого разнообразного? А вот: "жареные голуби, колобки с тмином и барбарисом, плошки с зеленью и копчеными свиными ушами, миски с губчатой массой древесного гриба - и в центре... высилась бутыль в оплетке из ивовой лозы". Не хватает только пары взрезанных ножом банок "Завтрака туриста", и стол-мечта бородатых дядек с гитарами, что так мило поют у костра, буквально перед вами: жареное мясо, хлебушек, зеленюшка, морская капуста и буквально много кьянти в центре. Типичный китайский стол. Типичный! И лавоаи вполне соответствуют: тут же возникает фляга с виски и - пошел процесс: "выпив чарочку, выпьем и парочку!" Я все ждал, когда про "солнышко лесное" запоют. Не запели. Зато - "завыли собаки" (с. 323). Тоже неплохо.

Кстати, Шотландия будет не "Шо Лан Ди", а "Сугэлань". Впрочем, кому я это объясняю! Ведь в этом тексте пристутствует точное указание на расположение "мавзолея Кун-цзы" (с. 325)! Вот где на самом-то деле похоронен Учитель! Авторам надо было быть смелее и написать - "мазар Кун-цзы". Все равно ведь фэнтези, правда?

Дальше я не выдержал. Но уже и того, с чем я успел познакомиться, вполне достаточно, чтобы уверенно сказать: это неординарное произведение получит, вне сомнений, кучу призов и бронзулеток на множестве очень фантастических конвентов. Базар йухты.

— А эти, которые из Шо Лан Ди, они ходили в ки-ли-ту, я надеюсь, по Гугуну? И побили волосатыми ногами презренных телохранителей посла королевства Жа По Ни? А от Кун-цзы, вертевшегося при этом в своем мавзолее на манер пропеллера, было получено путем ди-на-мо конфликтарное ци?

— в том, что я смог пролистать, таких захватывающих событий не происходило, но я запросто не исключаю и еще более удивительных вещей :-)

вот, еще в конец текста глянул, в кончик, так сказать, - и там описан наряд китайской женсчины: "шаровары цвета спелых оливок, куртка расшита белыми лотосами. Плоская шапочка, шаль на плечах". Шаль. Впрочем, оренбургский пуховый платок тоже вполне подошел бы. А знаете, как китайцы ругаются? А вот: "Ежа тебе в штаны!" (с. 377). А хороший цинский загиб в общем и целом выглядит так: "в четыре благородные истины, в тридцать шесть небес, в сто восемь храмов". Записывайте, пригодится!

— В три мира, в четыре благородные истины, в восьмеричный путь, в одиннадцать ликов Гуаньинь, в пять тысяч знаков дэдэцэ! Кузнечика тебе в глотку! Панду тебе в... ох, что-то я разошелся.

— Ой, только сейчас заметил: к названию текста есть в скобках пояснение - "из цикла "Алюмен", или "Земная опера". Поясняю, что "алюмен" - это "алюминиум" на тамошнем китайском, а в общем и целом получается, что читатель еще не раз обрадуется, а несчастная китайская культура - огребет...

— Лаовай Алюмен. Как-то мне страшно. Может, это альтернативная история все-таки?

— Только собрался писать фэнтэзи, руки вознёс над клавой - и вот повержен. Ну не могу я так писать. Всегда подозревал, что я бездарен. Какого, спрашивается, Яньло ходил я в библиотеку национальную и прочёл там одиннадцать книг? Впрочем, говорят, Валентинов больше прочёл. Вымоченных в тунговом масле.

— А может это шутка была??? Какой-нибудь пародийно кинематографический Китай...

"Не пошутишь - и не весело".

— Думаешь, если где-то упоминается Китай, у-шу, это уже "Мессия очищает диск"? Ни капли мне это не напомнило упомянутую книгу, а вот вопросы к авторам появились.

"Они говорили по-китайски".

Какой язык авторы называют китайским? Ты в курсе, что в Китае то, что называется разными диалектами, на самом деле - разные языки? Ещё до нашей эры какой-то император (какой не помню, я не историк, хе-хе), ввел единую письменность на своей территории, а один язык вводить не стал, ибо не за чем. Не важно, как ты произносишь слово "хлеб", но писать ты его будешь, как император велел))

Так вот, раньше Олди наверняка бы написали, что говорили они, к примеру, на Пекинском диалекте. А теперь, видишь, уже не надо. Полезное сотрудничество с крутым историком.

— Авторы снова приятно удивили. Действие этого рассказа, входящего в состав романа "Алюмен", происходит в Китае в первой половине 19 века. Главный герой этого произведения - известный химик и физик Эрстед пытается узнать у местных мастеров секреты изготовления алюминия, щедро делясь с ними собственными знаниями. Неожиданно судьба Эрстеда оказывается тесно связанной с судьбой китайской девушки, мастера, боевых искусств. В итоге получилось очень неожиданная встреча Востока и Запада. Европейская наука встречается с китайской философией и с грозными восточными духами, и последствия этой встречи непредсказуемы. С нетерпением буду ждать выход первого романа "Алюмена". При этом сам рассказ - вполне законченное произведение, удачно показывающее нам всю тщетность иссушающей душу мести.

Вышел в свет "АЛЮМЕН-1"

— Читаю первый том нового произведения Г.Л.Олди и А.Валентинова "Алюмен". Зело изрядно. Пока не добавлю ничего. Прочел только треть. Непривычный взгляд на Скандинавию. Никаких тебе викингов и берсерков. Борьба ума, ожившие мертвецы, метафоричность языка, игрословие, рефрены (привет, Валентиныч)...

Читаю дальше роман-оперу "Алюмен". Люди гибнут за металл. Второй акт, действие в Китае XIX века. Рукомашество и ногодрыжество, псы-оборотни (привет Олдям). Чем дальше, тем больше захватывает дух...

Наконец, дочитал первый том "Алюмена". И не потому долго читалось, что не нравилось, а затем, что объем непривычно велик. Этакая махина. Мысли от прочтения еще непричесаны, не улеглись, однако ж...

По жанру перед нами типичная криптоистория, т.е. тайная, неизвестная история. Но авторы сами определили жанровую принадлежность своего творения, как "земную оперу". Чувствуется неприкрытая оппозиция жанру "оперы космической". Спору нет, сходство имеется. Там - покорение новых планет, встречи с неведомыми расами инопланетян, здесь - практически то же самое, но в условиях нашей матушки Земли. Писатели словно пытаются доказать, что сюжетный потенциал земной тематики еще далеко не иссяк. Завязкой действия "Алюмена" служит драматическое событие, происшедшее во Франции в 1832 г., когда на дуэли, свершившейся при таинственных обстоятельствах, погиб гениальный математик 20-ти лет, Эварист Галуа. До сих пор не приподнята завеса, окутывающая мраком этот случай. Олди и Валентинов выносят на суд читателей свою версию того, что же именно произошло в Париже 175 лет назад. Таким образом, мы имеем дело еще и с детективной историей.

Если отбросить в сторону перипетии сюжета, пронизанного, с одной стороны, мрачной мистикой, а, с другой, восточным колоритом, то суть конфликта составляет поединок двух ученых, олицетворяющих два подхода к науке, два взгляда на технический прогресс - датчанина Эрстеда и немца фон Книгге.

В "Алюмене" бездна достоинств и всего один недостаток. Для того, чтобы, не напрягаясь, читать книгу, надобно обладать едва ли не энциклопедическими знаниями или иметь под рукой БЭС (как вариант - включенный компьютер с открытой страницей Википедии, откуда мы и позаимствовали портреты двух главных антагонистов романа).

— Opiat s soavtorami, kak-to lutche poluchalos v odinochy. V kakoy tsikl prodolgenie ili sovsem novoe.

— Мне кажется, что в соавторстве не хуже, чем в одиночку. А книга, судя по первому взгляду, открывает совсем новую тему.

— Ну ка, Рубеж и Пентакль, разве плохо получались? Ну, там еще Дьяченки были, правда. Кстати, мсье, раз уж объявили, а какие-либо еще данные по книге у Вас есть?

— Корректнее сравнивать с Тирменом и Нам здесь жить. Данные? В начале книги появляется Галуа, чуть позже - Ганс Христиан Андерссен.

— честно, и Рубеж и Пентакль не понравились, Тирмен также не самое лучшее - поэтому не особо рад со-авторству.

ПС мне Дьяченки и Олди сами по себе не очень нравятся, за исключением нескольких вещей.

— Неоднозначное ожидание от романа. Тирмен показался слишком пресным, а НЗЖ - одна из самых любимых книг. Ждем-с.

— По Нам здесь жить - согласен. Тирмен... Нет, пресным бы я его не назал. Но и в числе любимых не упомяну. Наверное так: меня он не очаровал.

— какбе хотелось, как минимум, узнать название книги, а как максимум - где скачать?

— Олди не устают радовать своими неожиданными гранями) И мифы у них были, и фэнтезийные циклы были, и социальная фантастика была, и космоопера была, и вот теперь - этакий наш ответ всем Дэнам Браунам и им подобным.

Итак, что приготовили нам Олди с Валентиновым? Основные события происходят в Европе 19 века. Европу будоражат восстания, науку будоражат открытия выдающихся ученых, а кого-то будоражит мысль, что не все открытия есть благо.

Случайно (а случайно ли?) попавший в круговорот всего этого Огюст Шевалье потерял своего хорошего друга - талантливого математика Галуа, смерть которого окутана множеством недосказанностей. Эти недосказанности и пытается решить во что бы то не стало Огюст, но погружается в пучину неясных заговоров, и понимает, что смерть друга связана с открытием, к которому он почти подошел вплотную...

А тем временем собираются с силами для решающей схватки две личности, двое ученых. Один уверен, что только прогресс науки может привести человечество к светлому будущему, второй считает, что наука без морали и религии может завести совсем в другую сторону. У одного - лаборатории, ученые, оборудование. У второго - оккультизм, некрология (или некромантия?), каждый из них совершает махинации с флюидами, но делают это по разному. Кто прав в этой борьбе, кто виноват в смерти Галуа, куда приведут человечество великие открытия - все это еще только предстоит узнать.

Книга понравилась, минус только один - приходится ждать продолжения. Второй том вроде бы обещают весной, а третий (заключительный) - еще пишут...

— Уже есть на Литрезе, пока жду когда появится на Либрусеке, но если не появится в ближайшие дни - не утерплю и куплю на Литрезе :)

— Я пока поставил 8. Только пока, потому что не хочется сглазить. Те узелки, множество которых завязали авторы в первой книге трилогии, потребуют серьезного развития во второй и третьей книге. Вот выйдут они, почитаем и "будем посмотреть" на цельное полотно. А пока... очень многообещающе. То, что в "Ошейнике для мстителя", выпущенном отдельным текстом сначала выходило изящной игрой ума, эдакой очаровательной арабеской, сейчас в общем тексте романа получило серьезное развитие, требующее более вдумчивого чтения. Так что проглотив буквально роман, я обязательно вернусь к нему и перечитаю вместе с остальными книгами, возможно, даже не раз перечитаю. И для того, чтобы разобраться в тонкостях и хитросплетениях, и для того, чтобы получить удовольствие от множества разбросанных по тексту цитат откуда угодно. Из книг, кинофильмов (например из "Гудзонского ястреба" с Брюсом Уиллисом). Цитат не в лоб, замаскированных, и очень уместных к тексту. В общем, ждем-с...

— Кто читал "Механизм Времени" Олди+Валентинов - поделитесь впечатлениями, пожай-ай-ай-луста.

— Ни асилил.

Много Валентинова и Валентинова странного.

— понятно. надо почитать :)

— отдельные отрывки - просто великолепны, а сама книга только вышла и до нас не добралась. Замысел готовился очень долго, так что на счет качества реализации я бы не стал сомневаться.

— Я читаю, впечатления только положительные, правда прочитано около одной третьей книги.

— .. где-то около 2/3 книги прочитано..

Ощущения пока сумбурные - что-то из серии "пока-еще-ничего-не-понятно-впрочем-все-уже-понятно-впрочем-все-еще-впереди-в-продолжениях" :-)) Но это, конечно, весьма и весьма приятное чтение

— Мдяяяяяя 1. Купил на Литресе - примечания отсутствуют (по крайней мере в fb2). Большой ? к качеству продаваемых книг. Жаль авторов, но при таком качестве - лучше качать бесплатно. К вопросу об авторском праве. Пресловутую колбасу, да даже бракованную книгу можно хоть вернуть в магазин 2.Честно дочитал до 50-й страницы - аосолютно не увлекло, вообще-то, если не затянуло после 20-й страницы, то смело можно брость читать 3. Бросил.

— Боюсь даже браться за чтение. Олди - Мастера с Большой буквы, но имя Валентинова рядом с ними все портит. Их предыдущий совместный проект был совершенно лишен характенного для Олдей стиля и мастерства.

— Олди плохо не напишут, читаите смело=)

— Этот поток сознания я не смог дочитать ни с первого, ни со второго раза. В третий раз наверное не возьмусь. Вроде и идея хорошая, а складывается ощущение, что одно предложение писал один автор, второе - другой, третье - третий.

Причем, каждый из них не читал что написал предыдущий автор.

— Держал сегодня в руках "Алюмен. Книга первая - Механизм времени". Продается в "Новом книжном" за МДМ-ом. Сам пока брать не буду, подожду издания всей трилогии в одном томе, чтобы потом не собирать по одной, как было с Кабиром, и не нарушать чтение. Из впечатлений от "подержания". Во-первых, картинка на обложке приличная, на уровне триумвиратовского Одиссея. Во-вторых, порадовали названия частей, называемых сценами, вроде "Евреи - отдельно, вампиры - отдельно" или "Ужасы нового мира".

— Олди шикарны. Впрочем, как всегда.

— Возрадуйтесь, братья мои! Ибо сегодня я видел книгу "Алюмен, или Земная Опера. Часть первая. Механизм времени." Я знал, знал, что Олди с Валентиновым не ограничились "Ошейником для мстителя". Итак, ликуйте и предвкушайте! Я уже...

— Олди все же чудовищно тяеловесны. Наверное, где-то в основе у них есть какие-то интересные аллюзии и тонкие ассоцации. Но выитаться в это дело, протискиваясь через завалы слов тяжко. Жалко, нельзя вернуть деньги за книгу обратно.

— "Звездолетов" пока не наблюдается - так, легкий паропанк с тяжелой криптоисторической подкладкой во всей красе. Если после прочтения в "Если" "Собаки в вазе" вспоминался "Маг в законе" и совсем чуточку "Мессия очищает диск" (скорее в силу наличия китайского колорита), то ту на ум скорее приходят "Дезертир" и "Ола"...

— вот сейчас читать начала. Точно такие же ассоциации. А что касается звездолетов... Не знаю, это только первая книга. То ли еще будет. Но скучать явно не придеться.))

— Прочитал. Не понравилось. Авторы сами себя перемудрили, а читателю это надо?

— Безвкусно. Словесная окрошка, "фирменный стиль Олди", доведённый до смысловой фуги. Читать некомфортно, почти скушно. В качестве персонажей заготовки реальных исторических личностей - быстрорастворимый эрзац "альтернативной фентези". Антураж - мертвяки и столоверчение. Обидно, хотелось почитать наконец-то грамотную добротную литературу. Поделка, Abibas.

— Последние несколько лет задумывался: а что мне, собственно, дало обучение именно на физмате? По специальности я не работаю, собственными изысканиями не занимаюсь, преподавать - тоже не тянет... Да просто проинтегрировать что-то, кроме e в степени x - и то уже проблема, ни фига не помню!

И лишь прочтя новинку от Олдей и Валентинова - "Механизм времени" - ощутил, как физматовский багаж как-то выплывает из глубин извилин. Правда, один раз лоханулся: читая "Ошейник для мстителя" в Еслях, почему-то принял Эрстеда оттуда за того самого Эрстеда. Впрочем, ошибся ненамного.

Мнение же о книге в целом высказывать не спешу. Ещё двух томов надо дождаться.

— Хочу! В смысле, говорят, вышла, поэтому и хочу.

Насколько я понимаю, в "Алюмене" будет три части, как и в "Ойкумене". Жанровое определение "Земная опера" рядом с "ойкуменовским" определением "Космическая симфония" наводит на мысли о некотором родстве этих циклов.

— (нежно прижимая к себе флэшку) а у меня уже есть. И я ее наглым образом начала читать, напрочь игноря работу! какая работа, когда Олди...

— вряд ли сходство. Скорее, в ритм вошли, так удобнее

— Ну, тоже вариант...

Впрочем, точно можно будет сказать после прочтения всех трёх книг.

— Пока бумажный вариант к нам ползет, буду читать электронку. Но пока еще собираюсь с духом.

— Не собираемся!!! Ни в коем разе не собираемся!!! Сразу садитесь и читайте! Я уже который день где-то не в нашей реальности, а самое главное - тяну как могу, чтоб не заглотить за ночь. Господи, как пишут, как пишут... А милые сердцу "Нормальная школа", "Шаривари"...

Дивлюсь Вашему терпению... Я попробовала так "Ойкумену", извелась вся и поседела, пока третья часть вышла

— А я на 2 книге "Маг в законе" сломалась и больше Олди не читаю.

— Если бы я с Мага в Законе начал, я может быть до сих пор их и не читал. Не зацепила меня это вещь просто.

— Начал читать. Пока, как и всегда, начинается сложно для понимания :) Но инересно. Сразу захотелось почитать жизнеописание Галуа...

— Тяжело как обычно. Целая картинка более-менее складывается ближе к концу книги.

— Тяжело? Ну вот, сразу же ушат грязи ))) Нормально пока читается. Впрочем, я только начал...

— Я бы, из списка, прочёл с интересом Олдей+Валентинова, ежели на халяву (покупать не буду, лучше что-то сыну приобрету).

— Время от времени в жизни любителя фантастики случаются маленькие радости. Неделю назад я в один день купил бумажную (теперь нужно уточнять!) книжку Вадима Панова "Ручной привод" и "электронную" (на liters.ru) книжку Олди и Валентинова "Механизм времени".

Что вам сказать, друзья? В первом случае - я почти очарован. Во втором - слегка разочарован. Олди и Валентинов написали нечто, несомненно идентифицируемое как книжка каждого из них. Ну, не лучшая книжка... Такая, я бы сказал, стереотипная. Бывает.

Про что "Механизм времени"? Я не готов ответить на этот вопрос. Ну, в определенной степени, видимо, про то, как образ будущего формирует реальное будущее реальных людей. "За что боролись, на то и напоролись" - революционеры (не важно, о науке или социуме речь) всегда получают именно то, чего требуют от мироздания - вопрос в том, всегда ли они понимают, чего именно требуют... Книжка смыкается с "Дезертиром" Валентинова (основное время действия - французская революция, правда, по большей части не великая, а, так сказать, очередная: баррикады 1832 года, бланкисты, "клуб избирателей"...) Про ответственность имеющих силу. Про то, как много печали в знании: видел ты в видении дивный новый мир, изволь теперь жить с этим кошмаром... Нет, кроме шуток, сцена, в которой якобинцу в Консьержери привиделся Аушвиц - это очень сильная сцена. Сильная именно тем, что визионер ничего не понимает: что за кошмар? Какие зондеркоманды? И менее всего способен связать видение с нынешней своей деятельностью...

От Олди в книге как-то очень явно меньше. Почти нет стихов. Стиль отчетливо валентиновский, как и сюжет. "Олдятина" прорезается, когда действие перемещается в Китай - тогда книжка становится чем-то вроде "Нопэрапона".

Мешанина стран, героев, персонажей и страшилок ужасная. Ту вам и великий математик Эварист Галуа, и японские призраки, и шагающие по Эльсинору ожившие статуи, и даже чудовище Франкенштейна затесалось в действующие лица, причем не одно, а вместе с Мэри Шелли. Постмодернизм шагает по XIX веку, недоуменно оглядываясь по сторонам.

Обещают второй том. Будем ждать, к чему же они всю эту фантасмагорию выведут...

— Хм, купил я эту книгу. Ну что сказать...

Насколько я уважал Олди за "Пасынков Восьмой заповеди", и ценил Валентинова за "Спартака", как небезынтересный эксперимент, настолько разочарован в новом опусе.

И в первую очередь потому, что очень хорошо знаю эпоху, на фоне которой разворачивается действо, и персонажей. Сказать, что авторы не читали матчасть - это значит, не сказать ничего=) Ну, я понимаю, что " сынок,это фоннтастега"(с), земляная опера, как заявлено на обложке, но элементарное знание реалий все же должно быть, ИМХО. Когда в прологе я прочитал про присутствие на похоронах Эвариста его отца (который умер за три года до гибели сына), меня уже выносить начало, а уж когда Эрстэд оказался в Китае, я решил, что единственный повод не слать это М.Задорнову - объем. Он со сцены читать забодается=)))) Еще меня вынесло вечернее время этих похорон и маман, присутствовавшая там... и таки да, устойчивый миф о "двухтыщщах собравшихся", запущенный то ли Инфельдом, то ли Дальма. Не говоря о том, что сен-симонист Шевалье в роли сыщега - это тоже смешно))) Сен-симонист это ж диагноз:)

При этом я ничего не имею против жанра АИ в целом, в лице таких блестящих представителей, как А.Мартьянов с его "Вестниками" или "Следом Фафнира", но "Алюмен", или. как его назвала менеджер книготорговой базы, "АлюменТ", у серьезного историка может вызвать только смех)

Читатель, конечно, en masse, идиот. Но, рассчитывая ТОЛЬКО на идиотов, надо выпускать книги для чтения в спец.психиатрических интернатах, или честно маркировать на обложке, как "книги для умственно отсталых".

Хотя бы чисто для приличия, посмотреть, чем занимался Огюст Шевалье, прежде, чем делать из него "сыщега", думаю, можно было. Если некогда по Ленинкам сидеть, так интернеты есть. Меня до слез умилило сравнение с Умберто Эко на обложке - но попытка поиграть в "Имя Розы" провалилась. (неожиданно, да:))

Но пипл схвает, загипнотизированный именами на обложке)

— Тоже умоляю убить к похоронам отца Галуа. Его самоубийство было знаковым событием в жизни героя, навсегда предопределившим его дурное отношение к клерикалам.

— купила и приступаю к чтению, чего и остальным любителям Олдей желаю))

— Люблю Олди без других соавторов, а совместное с Валентиновым опасалась читать. Вам как, нравится?

— я тоже предпочитаю читать Олдей без соавторов, из таких соавторских вещей мне понравилась однозначно только книга "Нам здесь жить". А вот, к примеру, "Рубеж" или "Тирмен" уже не очень.

Что касается "Механизма времени" - пока не могу сказать однозначно, нравится или нет. Той запойности, с которой я читаю книги Олдей, пока не ощутила, но читать интересно. И еще удивилась - уж сколько читала у них и индийские имена, и китайские, и арабские, и греческие - никогда проблем не было. А тут старушка Европа, имена-то вроде не особо заковыристые для слуха и глаза, а вот путаюсь уже в них ужасно))

(буквально через полдня) ...Проглотила на одном дыхании новый роман Олдей с Валентиновым. Не хотела так быстро, но не смогла оторваться. Ничего, вот выйдет весной второй том, перечитаю первый еще раз. Интересно, в скольких еще жанрах опробуют себя Олди?

— В качестве новогоднего подарка, предлагаю "взять почитать" у меня последнюю книгу Олдей, написанную вместе (хотел написать в дуэте, потом в тандеме, потом запарился их считать и решил не умничать) с Валентиновым. "Механизм Времени". Как я понимаю - это самое последнее их произведение, поступившее в продажу 23 декабря. Кому оно надо, пишите в комменты, вышлю по почте (в последний момент решил, что выкладывать в открытом доступе это совсем уже нагло).

— у меня на Андерсене мозг сломался=))) вспомнил бессмертную цитату из С.Панарина: "Ну вот мы и встретились, мистер Андерсен! Или мне называть Вас Нео?" Если он окажется Избранным, не удивлюсь=)

Хотя гиены, боящиеся Моцарта - это сюр знатный, я теперь заработал мечту пугать нашего зоопарковского полосатого гиена этой музыкой;) или это только пятнистые Моцарта не любят?

— За полярным кругом литературы:

Прочитал книгу. Что нужно сказать прежде всего? Наконец-то наши писатели - фантасты научились писать что-то читаемое, правда для этого им пришлось соображать на троих и, сюдя по содержанию, даже не один ящик.

О романе. Сюжетных хитросплетений в романе немного, едва наберется на хорошую повесть. Неожиданных поворотов и того меньше. Зато роман богато украшен историческими датами, биографиями замечательных людей, описанием нравов и верований того времени. Не обошлось и без штампов, правда штампы эти увидит человек, хорошо знакомый с источниками, из которых авторы черпали материал.

О достоинствах романа. В целом роман оставляет впечатление долгих часов сидения в библиотеке. Но так как в библиотеке сидело трое, то одеколон у них получился тройной и уж всяко крепче, чем то скисшее и неподслащеное домашнее вино, которое обычно выдается за отечественную фантастику.

О недостатках романа. Недостаток этот чисто технического свойства, но к концу книги он начинает резать глаза. Так как роман более исторический, чем приключенческий и фантастический (по большому счету приключений и фантастики в романе хватит на пару рассказов Шекли), то было бы желательно выносить исторические справки в приложения, а не вставлять их в текст, как делают авторы в последних главах.

Заключение:

"Идет баба Яга с котомкой по лесу. Леший ее спрашивает:

- Баба Яга, ты куда собралась?

- На Север переезжаю, замуж выходить буду.

- Кто ж тебя такую страшную Ягу замуж возьмет?

- Это здесь я - баба Яга, а за полярным кругом я - Василиса Прекрасная"

Находясь за полярным кругом литературы, остается только порадоваться этому произведению. По крайней мере это роман, с которым можно скоротать пару вечеров.

— Начала "Алюмена" - решилась, наконец. Читается ме-едленно... Очень насыщенный текст. Ну и хорошо - надолго хватит :)

Франкенштейн у нас там, похоже, появился, с манерой выражаться а-ля Голлум: "Нам это не нравится"... Ну конечно, Франкенштейну вполне логично говорить о себе во множественном числе :)

Эминент сразу вызывает в памяти неких деятелей из "Ока силы".

Вампиры, знацца, появятся вскоре. Париж, 1832 год - если верить мадам Райс, вампиров там было достаточно :))) И кто, интересно, так заинтересован в уничтожении изобретателей, изобретающих "не то"? Иная цивилизация, как в "Миллиард лет до конца света", или кто поближе?...

— Прикупил и я роман. Читаю, пока особенных восторгов (как с "Тирменом" и на "Нам здесь жить") нет но и плеваться вовсе не тянет. Далеко не тянет. Хорошая, интересная вещь. И действительно напоминает Стивенсона, только не вынесенного в благодарственный эпиграф, а другого - Нила Стивенсона. Не худшая аналогия, мне кажется.

— "Главное - на Земле" - мне кажется, что эти слова как нельзя лучше применимы к творчеству Олди. К сожалению, я очень мало знакома с А. Валентиновым (интереснейший автор, я знаю), и вынуждена признаться: и "Пентакль", и "Тирмен" для меня в первую очередь - Олди, и только потом - их соавторы. И поэтому "Алюмен" я невольно сравнивала в первую очередь с "Ойкуменой", которую так и не поняла и не смогла полюбить. От "Алюмена" же я в восторге, это "мое" по всем параметрам, начиная с первых строк, со всеми загадками, недомолвками, узорами и хитросплетениями, с непростым "штормовым" стилем, с историческими и литературными параллелями. Убийство Галуа, революционный Париж, иллюминаты, Александр Дюма, сражение противников и сторонников прогресса, и вопросы, вопросы, вопросы... Главное - именно на Земле, там, где авторы черпают силы и вдохновение, подобно древнегреческому великану Антею. И "Механизм времени" - масштабный, многослойный роман, изысканное блюдо для искушенного читателя.

— "Ошейник для мстителя" — Для меня эталоном современого стримпанка остается х/ф "Дикий дикий Вест" и "Вокруг света за 80 дней". Ключевое условие удачного произведения в стиле стримпанк - ученые находятся не на грани, а за гранью науки, за гранью осмысления собственных изобретений и открытий. Их эксперименты не всегда удачны, а если и удачны, то результат не совпадает с ожиданиями - дергнем за рычаг и будь, что будет. Но что мы читаем в книге? Герои книги отлично понимают, что они делают и делают это безошибочно. Я знаком с 2мя академиками (даже не член-корами, а действительными членами). Они гордятся! тем, что они не знают, какой результат получат. Неопределеность результата - свидетельство подлиной научности опыта. А вот если задача имеет правильное решение - то это учебник по физике для 8го класса с ответами в конце. Авторы далеки от эксперементальной науки и описания научных изызсканий (т.е. "фантастическая" составляющая романа) откровенно провальные.

— Я, кажется, поняла, что имели в виду Олди, говоря: "Расширение". Долго думала... Они своими книгами дают импульс, и им интересно, как оно развивается в каждом читателе. Олдинисты, мы "нейроны" одного "мозга"!

— Вот только не кидайтесь тапками - крамолу скажу. Последние книги у Олдей, начиная, пожалуй, с "Тирмена", как-то несколько... холоднее, что ли. Отстраненнее. И здесь это особенно чувствуется. Это великолепные истории - сочиненные, сделанные. Мастерски сделанные, нет слов. Но уходит то ощущение личного, очень важного для автора, что было раньше. ((

Или мне кажется?..

— похоже единственная кто будет кидаться в Вас тапками - это я. Но лишних тапок у меня немного, поэтому будет не больно. Попробуйте написать более 15 книг, пробить их в наших издательствах, и чтобы сохранилось чувство причастности к описываемой истории... Тем более, что чувство причастности возникает, когда в тексте нет лжи...

Большая просьба, не смотрите слишком глубоко вниз, небо тоже может открыться при определенном взгляде...

— это звучит уж слишком двусмысленно Значит, если чувства причастности НЕ возникает - в тексте есть ложь???

"не смотрите слишком глубоко вниз"? — а приучили... Нет, я всё понимаю и ни в коем разе не выкатываю претензий. Тем более - книги замечательные. Но... жаль мне вот этого ощущения рассказа взахлеб, как будто о только что случившемся лично с автором, по горячим следам...

— Когда кристалы растут, грани становятся длиней, свет тянется по ним дольше и блеск глубже. Так появляются алмазы! Человек тоже растёт, у него появляются, новый опыт и впечатления. Которыми он уже может не "захлебываться", а обдумывать. Иначе зачем рост, если он не ведёт к изменению в восприятии?

— "штиль" - как всегда, на высоте. Как и всё остальное. Книги, которые нужно читать с энциклопедией под рукой, - моя слабость. Люблю, когда автор знает больше меня (а иначе почему вообще я его читаю, а не наоборот?)

Авторы меняются, и это прекрасно. Настрой в 20 лет и в 45 разный - тоже понятно. "Новые" Олди не хуже "старых" - во многом лучше. Но вот немножко поностальгировать...

А защищать Олдей от меня не нужно.

— Только что же столь сложного было в сцене диалога Огюста Шевалье и Эминента после похорон Эвариста Галуа? Ну описан этот диалог как бы сквозь сумрак или как монохромное фото, ну и что?

— эмоциональный ряд — чисто читательский. Его личный резонанс с повествованием.

— Так я же и не ставлю оценок - сразу говорю, что это мое субъективное восприятие. Более того - начинаю подозревать, что я поторопилась с выводами. Когда какого-от автора хвалят ВСЕ - в какой-то момент у меня пропадает желание с ним знакомиться. А вот когда половина в восторге, а половина плюется...

Как бы то ни было, первые пару сотен страниц "Алюмена" - во-первых, как всегда, совершенно неожиданно, а во-вторых... мощно.

— По-моему, авторы стивенсовской "Ртути" или чего-нибудь подобного начитались. Да и Валентинова в книге побольше, чем Олди. Дочитаю полностью - напишу подробнее.

Таки дочитал.У меня на книжной полке стоят все тома Олди. И все читаны минимум дважды. Это я второй раз читать не буду. Валентинов окончательно победил и подмял Олди в этой книге и книга превратилась в винегрет из отголосков чужих мыслей и идей, начиная от Стругацких ("За миллиард лет до конца света") и заканчивая Радзинским ("Прогулки с палачом"). А штампы с ожившими мертвецами и прочей ерундой вообще бесят. Неужели и Олди окончательно "вышли в тираж", гоня страницы ради звонкой монеты?

— Новая книжка Олди и Валентинова "Алюмен" - очень многообещающая. "Земная опера". Первая часть, "Механизм времени". Хожу, облизываюсь. Вообще, потратила сегодя дофига денег на книжки, и меня даже не выгнали из дома)

- Что ты делаешь, Огюст?

- Д-дверь! Какие они дураки, эти умники...

- Что ты делаешь?!

- Я? Убиваю...

- А что делаю я?

- Ты? Умираешь...

"Алюмен" неплох.

— Мне вот интересно, у Олдей вообще совесть есть? (Долго, от души смеётся). Последняя книга - это что-то. С чем-то. С кем-то... Ладно, я ещё переварила, что в качестве главных героев - личности крайне реальные: от Андерсена до Эрстеда. Трижды поскребя в опустевшей после семестра голове, я даже худо-бедно разобралась в предложенном варианте науки. Но так играть с чужими вещами... Упоминание фамилии "Данглар" чуть не закончилось для меня печально (надо, надо отвыкать от дурной манеры читать за едой). Но баронесса "фон Старр-Крафт"... Мне вот интересно, какой шанс, что это просто совпадение?

А если не шутить, то книга и вправду чудо как хороша. Сороковые годы девятнадцатого века, расцвет науки и мысли, колорит разных стран - мне для счастья много не надо. Ну разве что персонажи - так и те хороши, и даже более. Надо что-то делать со своими вкусами... Коллекция книжных любимчиков пополнилась ещё одним упырём, уже четвёртым по счёту. Ну куда, куда?!.

У "Алюмена" я лично нашла только один минус: это первая часть трилогии, и остальные тома ждать и ждать. Впрочем, это отнюдь не повод книгу не покупать.

— Скачал и прочитал еще в прошлом году. Понравилась, хотя местами натянуто. Технократия/Сыны Эфира/Герменисты, епт:)

— Да, очень привлекает. Настораживает только то обстоятельство, что теперь про это пишут все кому не лень... Эти, впрочем, из лучших... :)

— Ну, так это потому, что на самом деле они-то пишут про другое. А это - наружность, так сказать) То есть, я, конечно, еще только начала читать... :)

— Почти дочитала. "Око силы" Валентинова интереснее, чем участие его в этом романе. А фэнтези, по - моему личному мнению, здесь и не пахнет. Все ждала, когда появится, но так и не дождалась..

— А при чем тут фэнтези? "Алюмен" изначально позиционировалась как АИ, "Око силы" - это криптоистория. Так что зря ждали и принюхивались )))

— Прочитал первую часть (только что вышедшую) нового романа Олди-Валентинова "Алюмен".

Историческая добротность Валентинова (большая часть героев - реальные исторические лица, никогда еще Олди не подходили так близко к историческому роману), фирменный мазаичный стиль Олди, колоритные и прекрасные персонажи, великолепный по красоте мир, где магия слита с наукой (и правильно - у Леви прямо сказано, что призрак имеет электрическую природу, так почему бы не замкнуть его; странно еще, что не заземлили). Все отлично.

Но пока я не вижу главного - смысла. А именно он всегда был фирменным качеством Олди. Именно серьезный философский смысл. Хочется то вещи класса "Одиссея, сына Лаэрта", "Мага в законе" или (благо тоже в соавторстве с Валентиновым) "Нам здесь жить". А получается - при литературном уровне Олди - смысл для какого-нибудь "Овернского клирика". Досадно.

Впрочем, еще то ли одна, то ли две части, а Олди я это прощу - их предыдущие трилогии себя оправдали и они, не чета иным, действительно умеют заканчивать книжки.

— Я же говорила, я говорила

На самом деле, и правда, поживем - увидим.

— Дочитываю вторую книгу. Очень нравится! Хорошо вы с языком работаете :)! Чувствуется разное время в разговорах Шевалье с "глазом". Разные национальные словечки, добавляющие убедительности.

Очень интересно, когда появляются реальные исторические личности и всякие мелкие подробности о их жизни. Ну и сюжет конечно же интересный :).

— При чтении "парижских" эпизодов "Алюмена" не оставляло ощущение, что читаю роман кого-то из францзких классиков - Гюго, Бальзака, Дюма - в хорошем переводе, скажем, Щепкиной-Куперник. И я просто млел от щедро рассыпанных по тексту намеков ("пасхалок"?) на "Монте-Кристо".

Мелькнувший на приеме у баронессы Вальдек-Эрмоли Данглар; репортер Бошан, уже привычно секундирующий на дуэли; аббат Фариа, "готовивший третьего графа в помощь Месмеру"; собственно, сам "третий граф", чью манеру "разбрасывать изумруды и рубины" сочли фатовской... Жду не дождусь, когда в следующих томах появятся: прокурор Нуартье де Вильфор, его парализованный тестюшка (которого Эрстед со товарищи подымут электрошоком из инвалидного кресла, и он еще всем покажет), скотина-генерал де Морсер, в девичестве Фернан Мондего... и раз уж помянули парижские баррикады 30-х годов, суровый сыщик Жавер и "маленький мальчик, но большой герой" Габриэль Тенардье, более известный как Гаврош.

...Да, Видока забыли! Жуткая мистика одноименного фильма вполне вписывается в линию "алюмбардов" и Эминента. Впрочем, пардон. Как говаривал Франсуа Рабле, "прошу читателей поберечь свои восторги до семьдесят восьмой книги"...

— Ой, какая тягомотина. И это любимые мною Валентинов и Олди?! Прочёл треть, но не одолел. Если бы вещь была бы не скачана мною в электронном виде, а куплена в бумажном варианте было бы безумно жалко денег. А так - жалко только времени. С чем связан провал не знаю. Наверное, с тем, что в моём понимании я читаю всё же не научную литературу и жду от книги драйва, завлекательного развития сюжета, чтобы в восторге повизгивать на лихих поворотах сюжета. А тут похоже авторы погрязли в завязке, в попытке описать как можно больше сюжетных линий для затравки с последующим их развитием. Увы, лично у меня не хватило терпения осилить все эти узелки на изнанке, что бы в результате выйти на возможный дивный узор на лицевой стороне. И вряд ли при таком подходе авторам следует ожидать усиленных продаж от следующих книг трилогии.

Как говорится: "... а баба-яга против...". Личное мнение на то оно личное, что нехочу никого переубеждать, а просто предупреждаю товарищей, которые могут подпасть под влияние звучных имён авторов и их былых заслуг - синергетического эффекта не получилось! Это и не Гюго и не Бальзак и даже не Дюма. Просто здесь сработал некий закон природы свойственный всем комбинированным продуктам - суммируются не достоинства, а недодстатки. К примеру, современные сотовые телефоны. Фотографировать качественнее и удобнее отдельным фотоаппаратом; просто общаться удобнее обычной трубкой без всяких наворотов; в инете лазить лучше и удобнее с обычного компа и т.д. и т.п. Ну а кому в лом всем этим пользоваться по отдельности, ну тогда милости просим к этому продукту. А вот неуёмно рекламировать такие решения было бы просто нечестно по отношению к потребителю, т.к. нагружает его кошелёк без всякого соразмерного итога относительно денежных затрат.

— Начала читать - не очень. Может, вчитаюсь еще.

— Сначала не хотел писать, но две предыдущие рецензии вывели из себя. Уважаемые господа! Если вы не читали ничего сложнее букваря, то, пожалуйста, не трогайте Олди - он вам не по зубам.

Что же касается Механизма времени - то здесь очередной эксперимент, который в достаточной степени удачен. Пусть книга не заставляет задохнуться от восхищения как Шутиха или Одиссей, но плотный сюжет, литературная игра, помещающая в единое пространство текста героев и их авторов; как обычно, виртуозно выписанные характеры, которые как эскиз очерчиваются легкими штрихами - все это заставляет читать, не отрываясь не на секунду. С нетерпением жду продолжения.

— Подозреваю, что я уже просто слишком фанат Олдей)) У меня книга хорошо пошла со второй части, когда события перенеслись в Китай.

Хотя, конечно, никакие соавторы не переплюнут мои любимые "Бездну голодных глаз", "Черного баламута" и "Мессия очищает диск".

— Это только присказка. В "Армагедоне" Авторы писали ''единым штилем", а тут Валентинов (да не только тут) по-эксперементировал. Но (лично для меня) мастерство не пропьеш.

— все 1 число я проспала, а весь сегодняшний день провела в чтении очередной потрясающей трилогии моих любимых Олди, поэтому время пролетело незаметно.

— Алюмен - первая олдиевская книга, которая не то чтобы мне не понравилась, но, скорее, не вызвала обычного прибоя тепла. Дело только в том, что все личное, что чудесные авторы - все трое, хотя Валентинова я не очень - уже сказали все личное, что хотели, а повторяться не любят. И правильно делают.

Личное кончилось - началось социальное, а как же иначе. Вот, например, "Новый Завет Сатаны" гласит: Овладей общественным мнением, сея раздоры; опирайся на чужие слабости; борись с личностью, способной к творчеству; понуждай людей к погоне за удовольствиями; преподавай готовые взгляды, убивай способность мыслить; введи всеобщее избирательное право, вооружившись мощью тупого большинства; сила денег вращает земной шар..."

Короче, Олди, как всегда мастерски, используют фантастические допущения для поднятия острейших проблем. Как их, интересно, ещё не запретили. Так что тут не греться, а думать. Ну и ждать следующую, куда ж без этого.

— По поводу олдевского "Алюмена" я уже немного рассказывала. Сейчас дочитала - могу лишь присоединиться к собственным фанатским попискиваниям. Роскошь, честное слово - роскошь. Предыдущая их книга - "Гарпия" - меня абсолютно не зацепила, а вот эта пришлась по душе. Даже соавторства не чувствуется, их фирменный стиль на месте. Ну и тема, тема... Для меня, давнего поклонника стимпанка - просто подарок.

— Так уж сложилось, что с творчеством Генри Лайона Олди и Андрея Валентинова я начал знакомство именно с этого романа, поэтому не могу сравнивать данное произведение с остальным творчеством этих замечательных писателей.

Что же касается "Механизма Времени", то это отличный и "отличный", если можно так выразиться, роман. "Отличный", потому что ничего подобного мне еще читать не доводилось. Что же касается моего первого определения этому роману, то в нем практически нет изъянов - великолепно описано время действия романа, так называемое - "Новое время", великолепно показана жизнь практически всего мира в эту Эпоху, великолепно прописаны центральные персонажи романа, мне особенно понравился князь Волмонтович, что же касается второстепенных героев, то здесь нет ни одного проходного персонажа - чего, например, стоят старый ветеран сеньор-сержант Оге Ольсен или отец Аввакум, кроме того авторы "ввели" в роман таких знаменитых людей того времени как Ханс Христиан Андерсен и Александр Дюма, и именно эти герои придают повествованию особый колорит.

Отдельно хотелось бы отметить вторую часть романа - "Собака в вазе" - где был просто потрясающе описан Китай, с его традициями, мифологией и весьма оригинальными взгладами на "варваров".

И подводя итог, хочу сказать следующее - роман ставит больше вопросов, чем дает ответов, но в следующих книгах я думаю авторы сумеют "раскрутить" все сюжетные линии романа.

— Начала читать. Заинтригована, как всегда.

— я тут такое накопал шокампец. Сижу и нервно ржу второй час=))))))

— тоже что-нибудь интересное?

— не то слово!

супер-глючный роман "Алюмен"=) упомянутый тобою "Эмобой" нервно курит в сторонке=)))))) это Олди с Валентиновым воскурили мозг и конкретно переплюнули Антошку=)))) я вчера дооооолго был в шоке.

— ссылочку можно?

— она кушает мозг) уже с пролога.

— не. я не могу это читать.

— в смысле? Это жесть в чистом виде, да.

— я и Сою-то еле осилила, а это так вообще мозг выносит. И я уже сейчас на концерт ухожу.

— Да, книга глючная шокампец.

— Как всегда блистательно. Олди уверено держат марку любимого автора. И Алюмен-1 заставляет с дрожью ждать второй и третьей части. Знаете, я безумно завидую тем кто Олди ещё не читал...

— Отличная книга!

Признаться, после некоторых предыдущих рецензий боялся браться за книгу, тем более, что Валентинов последнее время и впрямь писал тяжеловато (за Олдей не скажу - их самостоятельное творчество меня не интересует).

Когда начал читать, приятно удивился- легкий внятный стиль, интересный небанальный сюжет, не менее интересные герои. Опять же нельзя не отметить великолепное знание исторических реалий (тут уже напрямую заслуга Валентинова). Короче, авантюрный роман в лучших традициях Дюма и Диккенса (как анонсировали его авторы) состоялся.

Из недостатков только один - роман не закончен. Но если следующие две книги будут на таком же уровне, то останется только кричать "браво".

P.S. По поводу тех самых предыдущих рецензий - господа, извините, но вы точно на "Алюмен" рецензию написали?

— прочитал 50 страниц ... сломал 50% мозга ... ппц ... был бы другой автор вытер бы сразу, но так как фанат Олдей дочитаю =)

— мда, когда читаешь книжку сразу чувствуешь какой кусок написали Олди - неожиданно становится приятно, интересно и легко читать. Кусок где описаны приключения Пин-эр с башкой собаки проглотился моментально, а начало еле еле шло...

— Это, наверное, первая книга Олди, сквозь которую я продирался. С недоумением. К сожалению, к концу книги недоумение не пропало. Это при том, что от предыдущих книг было трудно оторваться. В общем, примерно 80% слов в книге - лишние. Хорошо бы, чтобы больше они так не писали. Ну а сюжет - незамысловат... если, у кого хватит усердия до него вообще докопаться.

— Впечатление двойственное. С одной стороны, хорошо закрученный сюжет, держащий читателя в напряжении до последней страницы. Отличный язык. Масса явных и сктрытых аллюзий, намеков, цитат, обыгрышей классических сюжетов и ходов, персонажей, сплетённых в единое полотно.

С другой, четкое ощущение dejavu. Оживающие статуи, зомби, утопленники и прочая нечисть, служащая темным силам. Позвольте, но А.Бушков, которого иак усердно пинал и клеймил весь "благородный" фэндом, совсем недавно уже использовал весь этот антураж сначала в "Секретной миссии", а затем в "Колдунье". И участие Андерсена в битвах с темными силами тоже повторяет бущковский ход - у него Пушкину помогает Э. По, который, оказывается был спецагентом секретной службы САСШ. От Олдей и Валентинова я ждал чего угодно, но не такого плагиата...

— Странные отзывы все же пишут люди ... Или мы читали разные книги? Кто-то говорит о "спутанном потоке сознания" - я же вижу четкое акцентированное повествование в духе "Олы" или "Дезертира", украшенное отступлениями для придания большей плотности и весомости. Кто-то говорит о тяжеловесности - я же вижу яркий, насыщенный, небанальный стиль, в котором авторы узнаются по первой строчке. А еще я вижу второе, третье и n-ное перечитывании, каждое их которых раскроет что-то новое в книге. И сама нитка сюжета уже будет не так важна - главным будет КАК и о ЧЕМ написано.

Возвращаясь же конкретно к "Алюмену" - умная и красивая книга. Книга про науку и чудеса, про химеру "материалистичекого мировоззрения" и безумие фанатизма. Книга про историю и те чудеса, что творит с ней жизнь. Да просто хорошая книга про наш с вами мир, который не так прост, как хотелось бы, но и не так уж сложен, как порой кажется.

Но главное - это лишь первая треть романа, так что "ждем продолжения" :) Благо "Механизм пространства" уже написан и вроде отредактирован, а "Механизм жизни" написан, но только ждет горнила редактуры от своих трех придирчивых авторов.

PS. Насчет же "сплагиачено" - такие утверждения говорят лишь об ограниченности "книгозора" автора высказывания, не в обиду кому-либо будет сказано, уж извините. Не Бушков первый придумал этот прием - "криптоистория". До, помимо и кроме и него, и Олдей, и Валентинова достаточно писателей (как в наших палестинах (с ходу вспоминается "секретный агент" ;) Гумилев от Лазарчука и Успенского), так и за рубежом - тот же Стивенсон или Киз) использующих подобные приемы вольного обращения с историей. И следуют они по большому счету принципу, сформулированному еще Александром Дюма (хотя и не он скорее всего был первым) - "История - это гвоздь, на который я вешаю свои романы. С ней можно позволить любые вольности при условии, что сделаешь ей ребёнка." Но это всего лишь прием, а вот ради чего и как он используется - это уже другой вопрос. И именно исходя из ответа на него я читаю и люблю Олдей и Валентинова, а не Бушкова :)

— Ну, собственно, дамы и господа. Первая книга - "Механизм времени" вышла, прочитана, наверняка - или в процессе прочтения находится... А у кого-то в процессе обдумывания.

Потому что, с моей точки зрения, хорошо. Олди - Валентинов пишут так, что иной раз и не разберешь где кто... Угадываешь Валентинова по четкости исторических деталей, а Олдей по детальной проработке обстановки и образов для художественного произведения - ну, как-то так...

Начало позабавило - милыми сердцу реалиями французского быта позапрошлого века))) . А дальше все забылось, завертелось в круговороте событий. Потрясающе прописанные персонажи - Эрстеды, такие непохожие вроде бы, Андерсен - замечательный характер, король Дании - такие аллюзии с Гамлетом!

В общем, и так уже довольно много.

— как только увижу том в книжном - сразу же возьму. Ибо Валентинова с Олди очень сильно уважаю. Если понравится - буду брать и продолжение.

— А мне, вот, хочется дождаться и прочитать всю трилогию сразу, ибо память дырявая и после некоторого времени забываю, что там в предыдущих книжках было.

— Если продолжение обещает быть непосредственным - обязательно перечитываю. Олдей - так вообще без разговоров.

Не смогу в принципе вот дождаться, пока все три появятся...

Так что - пусть лучше поодиночке.

Тем и хорош "Механизм времени" - это только первая книга, входишь в мир, в обстановку, привыкаешь к героям, оцениваешь...

— Ждать три года я не в состоянии. Спасибо Поморнику - прислал текст, а бумажный вариант буду перечитывать - память тоже дырявая - к выходу второго тома (ибо "мой" магазин на ремонте, так что книгу получу неизвестно когда).

Читаю. Ме-едленно читаю, еще только на трети где-то. Текст такой насыщенный, что аж мозги скрипят.

Но - мощно! Монументально, можно сказать.

Кстати, перед НГ Олди сообщили, что третья книга дописана.

— Во-от... Я уж постеснялась такие оценки раздавать. Но действительно - мощно. Как развернуто...

— (Мрачно) Я тоже подмявкивать буду... как только книжку в продаже найду.

— Представим себе, что некий читатель-почитатель покупает новую книгу, мечтая в новогодние каникулы расслабиться на диване с увлекательным чтивом. Устраивается поудобнее, согревает бокал..., то есть конечно книгу в ладонях. Смакуя, вдыхает свежий аромат типографской краски, открывает.

И обламывается. Потому что это Олди, да еще и в гремучем соавторстве с Валентиновым. Ergo - расслабиться не получиться. Потому что (вот ужас-то) с первой страницы совершенно нельзя понять, кто наши и за кого переживать, а кто наоборот Главный Злодей (и кого, соответственно замочат в сорт..., в смысле в финале). Потому что читатель-почитатель со стыдом понимает, что, в частности, очень плохо помнит историю французской революции, а без этого читать невкусно. И надо обкладываться книгами из домашней библиотеки, терзать Интернет, и, наконец, думать.

За что, собственно я и люблю авторов романа. Большое спасибо за книгу.

— Отличный роман! Вот эту книгу нужно было включать в число лучших книг прошлого года, а не дерьмо вроде Сорокина, Акунина и Маканина. В отличие от этих ... м-м, писателей, Валентинов и Олди четко знают, о чем пишут, а также умеют это делать. У книги есть только один недостаток- это только первая часть, поэтому роман не закончен. В- остальном, браво, авторы!!!

— Купила на litres.ru :) И снова - читаю и рыдаю :( Так явственно проглядывает Валентинов, что хочется вырвать эти главы :( и начать читать с глав про Андерсена и "караулку".

— Простите мое удивление - а чем плохо "проглядывание" Валентинова?

— На вкус и на цвет... Олди художественнее и идейнее, что ли. Покупала "Триумвират". Сначала - всё, и Олди, и Дяченко, и Валентинова. В результате после чтения всех его книг из первых изданных в серии, мимо его книг проходила с легкой душой, охотилась только за Олди и Дяченко.

— Первая уже недели две как прочитана.

Ох, обрадовали. Вот оно, настоящее мастерство - знать, чем всё закончится :)

Спасибо :)

— Убийство Галуа, революционный Париж, иллюминаты, Александр Дюма, сражение противников и сторонников прогресса, и вопросы, вопросы, вопросы...

— На "Алюмен": В пустых зеркалах Отражаются сумраки, Это значит, слепы зеркала?! На другом конце знания Вздрогнула тетива, На прицел встали лучники. Остановилась моя память, Я не помню значения времени... Но стрелою секундная стрелка пошла.

— А у меня Алюмен вызывает скорее такие ассоциации:

Стремление - в высь, там где небо и звезды

И главное - правильно ль выбрана цель?..

В ВЕЛИКОМ СТРЕМЛЕНЬИ ты даже не вспомнишь

Тех кто стартом размазан по грешной земле.

Уж больно сильно зацепил этот эпизод в книге.

— Я безумно люблю Олди, я очень уважаю Валентинова, может быть поэтому необъективна. Хотя какая может быть объективность в литературе))). Читая книги этих авторов, я испытываю наслаждение почти физическое. Все в вышей мере превосходно!!!!!! 10 баллов.

— Как всегда у этих авторов - глубоко, живо, захватывающе и вкусно написано...

— Я начала читать. К сожалению, пока прочла не так много, как хотелось бы. Могу отметить прекрасный язык, очень хорошую прорисовку исторического деталей и общего фона. И... ощущения хорошей книги с мелованной бумагой в руках и тихого звука музыкальной шкатулки на журнальном столике.

— До "мелованной бумаги" дело пока не дошло - с экрана читаю... Но язык и проработка - выше всяких похвал. Как и всегда, впрочем. Информативность текста такая, что приходится делать перерывы на осмысление и усвоение. А если параллельно еще по сети лазить, "проверять" данные - совсем интересно получается...

— Когда-то давно меня очень интересовала судьба Эвариста Галуа. Поэтому многое просто ложится на когда-то читанное... Ощущение "мелованной бумаги" у меня от стиля и языка, я просто не замечаю, что передо мной зеркало монитора.

— О, это да.

— Да... ощущения великолепнейшие.

Вот Галуа как таковой меня не интересовал, хотя в институте мы его обсуждали - ну, как же, юный гений... что-то в духе "они сделали Францию великоой"... Но, честно говоря, - пошарила по сети... поискала инфу - боже, даже предсмертная записка, даже обрывки фроаз - его... А Китай... какой Китай... менталитет, созерцательность и патриархальность некая - все отражено. Язык у Олди выше всяких похвал, конечно. А что уж говорить об Олди с Валентиновым в тандеме...

— Где-то в off-line интервью Стругацкого Б.Н.(если не ошибаюсь)сказано, что книга может быть какой-угодно, но она НЕ ИМЕЕТ ПРАВА быть скучной. Увы! Эта , по крайней мере для меня, скучна. 50 страниц - и не какого интереса!!! В своё время прочитал 10 страниц Ойкумены и не мог оторваться пока не прочитал все 3 книги.

— С удовольствием зачел "Алюмен". Очень интересная (как всегда) концепция, прекрасно прописанные персонажи, закрученная интрига, масштаб произведения... Продолжения ожидаю с нетерпением )))

— Постмодерн рулит миром, особенно миром Алюмена. Вообще читать без знаний кто-такие герои книги и что они изобрели/сделали в реальности будет не то чтобы трудно, но пожалуй непонятно. Контекст ускользнет. Не делайте моей ошибки. Начал, простодушно считая, что героев авторы придумали. Когда появился Эрстед со своим эрстедом и сказочник Х.К.Андерсен решил я что и Огюст Шевалье в истории с трупом тоже неспроста и наколдибыл, наверняка, прогюст какой. Гуглю и почти как в книге вышло: друг трупа, в смысле - Эвариста Галуа. Нда, думаю, о сколько нам открытий чудных ... Дальше - больше. Постоянно упоминается последнее письмо Галуа, ну думаю, что-то тут не чисто, гугл в помощь и опля - нахожу и это письмо... Нда, а ведь он действительно был одержим бесом математики. Интерес к истории этого математика я из книги и вынес больше всего. Авторы сознательно предлагают сыграть в знания персоналий нелюбимого и незнакомого 19 века и сопоставить с рассказываемой историей, что бывает местами весьма занятно. Кстати, я ведь уже говорил про постмодернизм, не так ли? Ироничного, и не очень прочтения классиков полно. И еще ... Там ведь дальше пойдут те самые иллюминаты.

Картинка иногда начинает отдавать бредом. То как описан бой в замке Эльсинора - мне это просто физически тяжело было читать. Кажется, что на тебя вываливают какой-то мутный поток сознания. Не мое это. Рванный прыгающий штиль. Так и хочется джойсовщиной обозвать.

Далее, непонятно пока выбранная авторами тема. Проблема вреда науки/прогресса разработана и, что там можно сказать нового, не знаю. Луддитская война мистика против ученого, по крайней мере, в книге, напомнила войну остроконечников с тупоконечниками. Так же, бессмысленна и беспощадна. :) Посмотрим, первая книга явно незавершенна и требует продолжение банкета.

Вообщем, неровные у меня впечатления: условно "датская" часть пошла со скрипом, даже отложить хотел, а вот "французская" и "китайско-окинавская" наоборот - на ура.

— Ффух... дочитала.

Впечатления... растрепанные. Очень много вопросов - что, впрочем, ясно: первая книга. Очень много информации, которую еще надо осмыслить. Похоже, толком "вьехать" во все это удастся раза с третьего.

Чужие воспоминания" Шевалье напоминают опыты Индры в "Баламуте". Плюс "затащить Время в постель" :-) И еще вспоминается некий Борготта со своим "волшебным ящиком"... Вообще много чего выныривает (мне, во всяком случае), плавничком шевелит: и темные личности из "Ока силы", о которых я уже говорила, - и что-то от "Аннабель Ли" (а может, и "Улитка на склоне"... ) Вообще АВ чувствуется. А баронесса - подобное у Дяченок есть, люди, которые "привязывают" к себе. Хотя там это не проходит как "вампиризм".

Но мировой масонский заговор... нет, для фантастики годится, конечно Только слишком многие по сей день верят в него на полном серьезе. И страх прогресса... Да, конечно, наука вне морали - это скверно. Но не наука же вообще. Ничего лучшего человечество пока не выдумало - хотя, возможно, Ахмадиниджад придерживается иного мнения. И "ад" в будущем... А что плохого: захотел - отрастил плавники, захотел - крылья! Мне нравится. Чего уж так за одну форму цепляться? Не самую лучшую к тому же.

Очень насыщенно. Это здорово - но читать сложно. Так я читала "Тирмена" и "Сферу": вроде ничего-ничего, потом начинаешь пробираться буквально ощупью, по паре страниц, долго их обдумывая и дважды перечитывая... потом где-то окончательно perdi el camino... и неделю не можешь заставить себя читать дальше... потом вдруг берешься и идешь на прорыв - запоем.

Вообще Валентинов чувствуется. Энтот "масонский заговор" - точно его идея, у него еще в "Око силы" подобное проходило. А уж как мне понравился "ад" в будущем, так напугавший Огюста! Представляете: свободно менять форму! Какой класс...

А любопытно: кто сочинил лекцию по "темпоральную матрицу" и что там еще было?.. Вообще это ж чего получается: путешествия во времени как-то при помощи ДНК? Не зря же все время двойная спираль проходит? И это: "хромосомный биокомпьютер... генетический информационный канал с положительным темпоральным вектором..."

— У меня тоже после прочтения никак не получается собрать мысли и прийти к окончательному выводу. Когда только начинала читать, было легче. А пока сумбур. Хотя... понравилось, несомненно.

— Дамы, я смотрю - у нас одинаковые впечатления. :-))

— Вот-вот и я о том же! К тому же эта форма со временим изнашивается, а тут без всякой пластической хирургии такое обновление всего организма! Кожа подтянута, зубы без кариеса!!! :-) Я думаю, Шевалье так испугался будущего по той причине, что XIX век не XXI ещё всё же. Может нас так рок-группы закалили?! :-)

— Я к сожалению прочитать не осилила. Меня все время дергали, отвлекалась, терялась линия сюжета которую и в спокойном состоянии удержать сложно. Много действующих лиц, много разных сюжетных линий, в общем поймав себя на том что я это место читаю в пятый раз, отложила до лучших времен.

— Ой, если отвлекаться - это действительно невозможно. Тут и не отвлекаясь...

— Похоже, наше обсуждение временно прерывается на осмысливание.

Вернемся к нему немного попозже?

— Купил "Механизм времени".

Первым делом зашёл в кафешку и решил за кружечкой кофе и парой сигарет немножко включиться в чтение, так, совсем чуть-чуть. Ну-у, начал... прочитал 7 страниц... и понял, что не зря у меня в школе по истории всегда был трояк!

Кто такой Огюст Шевалье, кто такой Эварист Галуа?..

Приехал домой - погуглил.

Эварист Галуа (26 октября 1811 - 31 мая 1832) - французский математик, республиканец, умерший в 21 год. С его смерти начинается книга. Ладно, нормально.

Огюст Шевалье - ну, думаю, тоже республиканец какой-нибудь, а вот жилище североамериканских индейцев! Нашёл двух мужиков:

Огюст Жан Батист Шевалье (фр. Auguste Jean Baptiste Chevalier; 23 июня 1873 - 3 июня 1956) - французский ботаник и систематик растений, исследователь флоры тропической Африки.

и Maurice Auguste Chevalier (September 12, 1888 - January 1, 1972) was a French actor, singer, and popular entertainer.

Ну, думаю, приплыли... Но! Натыкаюсь на статейку, где читаю:

"В первый же год обучения в Нормальной школе Галуа познакомился с Огюстом Шевалье, который оставался до конца жизни Галуа его единственным близким другом..."

Ага! Нашёлся-таки нужный Шевалье!

Ну так и чё?! Мне теперь всю книжку в обнимку с Википедией и прочим интернетом читать?! :(

Безра-адостная перспектива...

— Это потому что в соавторстве с Валентиновым, оттуда такая точность в исторических реалиях. Я когда его "Овернского клирика" в частности читала - балдела от нюансов альбигойской ереси...

Ну-у-у, дальше будет проще, там известные имена... Эрстед, еще кое-какие знакомые))) Ну, и потом. Безусловно, Галуа был талантливым математиком, но, судя по тому, что я прочитала, с прототипом героя мало что роднит. И это только пролог...

— Кхм-кхм... Ну, положим, Фарадей, Ом, Вольт - имена знакомые мне по курсу физики, с которой я когда-то (ещё в школе) дружил. Хотя это было довольно-таки давно, и что у нас измеряется в фарадеях - хоть убейте! - не помню.

А вот кто такой Эрстед - пошёл гуглить.

— (краснея и смущаясь) я тоже не помню... что там в ком измеряется.

Но история подается более чем альтернативная. Хотя чем дальше, тем более убеждаюсь, что герои все (или практически все) реальны. И биография Галуа дана верно, вплоть до названия родного городка...и выдержек из писем. Хотя под интересным углом.)))

— Ну и нехай! Будем посмотреть. Хотя я думаю погодить с чтением до выхода и покупки всех томов.

— Обожаю такое чтение!

Я вообще люблю, когда автор знает то, чего не знаю я. Ибо если наоборот - зачем мне вообще его читать?

— А я вот как раз не люблю... :(

Люди добрые, скажите мне: в этой книге будет хоть что-нибудь описываться нормальным человеческим языком? А то каждое малюсенькое событие размазывается тонким слоем манной кашки по большой плоской тарелке. Я, блин, в данном случае, журавль!!!

— Э-э... А это НЕ нормальный язык?

— Какое разное восприятие, а... Я вот читала и млела, честное слово. Насколько он разный, язык - что в "парижских главах", что в "китайских"... У каждого персонажа своя речь, свой стиль...

— Ну, дамы, ну, вы же поняли, что я имел в виду! Я ни в коем разе не оспариваю тот факт, что Олди - великолепные стилисты! (За Валентинова говорить не буду, ибо не читал его сольных книг.) Меня утомляют медлительность, множественные отступления, короткие и по своей сути динамичные события, которые размазываются на две-три страницы, когда достаточно двух-трёх, от силы пяти-десяти, предложений.

И, уж простите мя грешнаго, ей богу, я начинаю вспоминать, что "краткость - сестра таланта, но мачеха гонорара"!

В общем, ладно, я понял, что тут та же история, что и с БГГ и Баламутом. Откладываю куда подальше, и ста страниц не осилив.

— Увы, похоже, Олди - не Ваш писатель. А жаль.

Правда, на сцене атаки Эльсинора утопленниками я тоже малость пробуксовывала. Но это был единственный раз.

— У меня Олди "пошел" далеко не сразу. И я уже была уверена, что он - не мой писатель, но... После нескольких бесплодных попыток я совсем не думала его читать, но однажды в очень тоскливый и дождливый вечер взяла книгу, и... словно замкнуло цепь. Теперь буквально получаю просто эстетическое наслаждение, иногда хочется помурлыкать от чистого удовольствия.

У моей сестры так произошло с Камшой:долго привыкала, но теперь просто не может оторваться.

Поэтому я хочу посоветовать отложить его на довольно долгий период, а потом взять ту книгу, читать которую еще не пробовали. Вдруг и с Вами произойдет это чудо?

— Не соглашусь. "Путь меча", "Герой должен быть один", "Гарпия", "Шмагия", "Ойкумена" прочитаны с удовольствием.

А я, в общем-то, так и делаю. Возвращаюсь к книжкам Олди через достаточно большие промежутки времени.

— Какой то сумбур. Каша. Никогда не восторгался этими авторами, и эта книга тоже не впечатлила.

— Ну скажем так: "Алюмен" читается тяжело. Однако мне эта "пересыщенность" деталями и завихрения сюжета нравятся, и я ставлю затруднения в чтении в минус себе, а не авторам: ну мозги скрипят, что делать... Возможно также, что это влияние Валентинова - он пишет тяжелее. "Тирмен" у меня точно так же шел - рывками.

А что много вопросов без ответов - так надеюсь на подолжения.

У меня, например, был отдельный кайф - выискивать в сети сведения о Галуа и Эрстеде, иллюминатах и Филоне, докапываться, кто же имеется в виду под Эминентом... Портрет фон Книгге, кстати, в Вики есть - тот самый.

— Между прочим. Кто-то говорил, что Волмонтович таки вампир? И с чего это взяли? Он ведь, скорее, "жертва" баронессы - несмотря на некоторые вампирьи замашки и внешность. Что там с ним такое, как он спасся тогда и что случилось дальше - пока непонятно, будем ждать продолжения... И что за магические свойства у алюминия, и почему его алюминиевые браслеты спасают, а у баронессы спровоцировали срыв - тоже надеюсь узнать в следующих томах.

С баронессой вообще несколько туманно... Она вроде энергетического вампира - так что разговоры де факто нужны ей; а "наркозависимость" развивается как раз у "жертв". Не странно ли?

— Версия про Волмонтовича-вампира родилась после прочтения "Собаки в вазе" и окрепла после того как его сравнили с баронессой (кажется даже звучало слово "брат"...). Саму же баронессу обозвали в тот момент "куань-ши" (если я слово не перепутал:0) то бишь китайской разновидностью вампира.

По поводу разного воздействия аллюминия. Будем считать что воздействие аллюминия на потоки внутренней энергии доказаны. Тогда все понятно - у Волмонтовича аллюминиевые артефакты расположены по строгой системе и поэтому дают стабильный положительный эффект, а баронесса нацепила абы что абы куда, ну и получила по ушам. Можно привести пример с рекой и плотинами - располагая плотины одним образом можно создать декоративный ручеек, другим - запруду, или поток для водяной мельницы, а расположив третьим образом можно запросто вызвать наводнение.

— Серебро. вампиры не выносят серебра. А в "Алюмене" вампиры не выносят алюминия. Всё есть яд, всё есть лекарство. Волмотовича алюминием лечат, а баронессу он отравляет.

— Серебро - одно, а алюминий - совсем другое. Притом баронесса не "боится" алюминия... А Волмонтович - пока ни из чего не следует, что он вампир, хотя да, после "Собаки" возникали такие подозрения.

Так ведь Волмонтович действительно родственник баронессы. А куань-ши называли убитую в перестрелке даму, что стала вампиром и сломала князю браслет. Насчет баронессы - не помню.

"баронесса нацепила абы что абы куда" — А вот это вполне вероятно.

Между прочим, обычно считается, что общение с энергетическим вампиром действует угнетающе. Впрочем, "обычные энергетические вампиры" (гм-гм) и ведут себя иначе: они не просят, чтобы им чего рассказали, а сами жалуются на жизнь, как помпилианские семилибертусы, до полного одурения жертвы. А тут какая-то иная... разновидность.

И еще между прочим: а кто знает, почему, собственно, вампиры боятся именно серебра? И чеснока? Откуда взялись эти идеи?

— Убитая в перестрелке дама и была баронессой. Позже на вечеринке она назвала браслет "трофеем".

— хм... Я ту даму с баронессой не связывала никак. Перечитала сейчас. С одной стороны - женщина явно УБИТА в перестрелке (пуля напротив сердца), да еще и "узкое, змеиное тело ввинтилось в небеса" - явная нечисть. Как мы выясняли тут - куань-ши есть вампир, "образовавшийся" из недавно убитого. Однако с другой стороны - дама называет Волмонтовича братцем, а он ее - сестренкой! И действительно, баронесса называла браслет "трофеем". Тогда вопрос с баронессой получается намного сложнее, чем казалось...

Потерянный, найденный и создавший проблемы браслет - реверанс "Маскараду"?

А уж размышления Шевалье - в шутку - об университете, где преподают магию, - точно привет из Реттии.

— Ну зачем же так прямолинейно. Прочитанная нами статья из Вики позволяет уточнить что это был за университет.

"В начале своего существования общество иллюминатов привлекало новых членов из числа профессоров Ингольштадтского университета. Вскоре этот ресурс был исчерпан: в Орден вступили все профессора за исключением двух."

Вполне допустимая шутка Шевалье.

— А по-моему, как раз это слишком прямолинейно... Во-первых, профессора, хоть и вступившие в орден, вряд ли учили студентов каким-то "тайным" наукам. Во-вторых, сказано, что фон Книгге покинул орден именно после того, как увлекся мистикой, - следовательно, большинство его взглядов не разделяло. Иллюминаты, насколько я понимаю, в большинстве своем оккультизмом вовсе не увлекались.

— 1.Ну предположим, что на теологических факультетах помимо прочего изучали что такое "ересь" и в особенности средства борьбы с нею. Должны же были инквизиторы как-то пополнять свои ряды образованными доминиканцами.

2. До определенного момента граница между химией и алхимией, физикой и метафизикой не была столь жесткой. А "спецкурс по метанию молний" вообще мог вести даже Ломоносов. Один из его ассистентов - Георг Рихман - погиб при проведении опыта по изучению грозового электричества. Не говоря уже об опытах Николы Тесла.

3. А насчет "тайных наук", тоже не все так просто. Я не думаю, что открыто велась деятельность Вейсгаупа против иезуитского ордена, окончившаяся тем, что "папа римский Климент XIV, в 1773 году своей буллой запретил Иезуитский орден". Представьте как надо было раскрутить борьбу с церковью, чтобы не самый маленький церковный орден был запрещен.

4. А также, если после Вильгельмсбадского конгресса 1782 года многие массонские ложи попали под влияние иллюминатов, то причина этого должна быть убедительной.

5. Общеизвестную причину ухода барона фон Книгге я тоже нашла, но мистика там первопричиной не являлась.

— Изучать, что называется ересью, и заниматься колдовством, - совершенно не одно и то же.

Изучение электричества и курс МЕТАНИЯ молний - тоже разные вещи.

Да, Вейсгаупт и фон Книгге боролись за власть. Но в частности, Вейсгаупт "был недоволен все более глубоким погружением фон Книгге в мистику и оккультизм." И поскольку из ордена ушел Книгге - надо полагать, что большинство поддерживало Вейсгаупта и не одобряло мистику и оккультизм. Так чего же Вы хотите?

А борьба иллюминатов с иезуитами в данном случае к делу не относится.

— Забавно, что новых Олди я стал читать сразу после "Техногнозиса". А тут знакомые все лица: и опыты красавца Месмера, и электробиология и гальваномистицизм.

— Приятственно, хотя и более по-олдевски написано, чем по-валентиновски. Несмотря на то, что книги Валентинова мне нравятся больше, этот "выстрел дуплетом" тоже вполне хорош :-)

Тут, кстати, до меня отписывались, что стиль у Олди сложноват. ИМХО, все дело в привычке. Лично мне нравится, хотя и не всё ;-)

— Читалось медленно и тяжело: текст настолько насыщен информацией, что приходилось делать перерывы на осмысление и усвоение прочитанного. Но оно того стоило. Стиль, язык, сюжет, детали - об этом уже было сказано, не буду повторяться. Как всегда у этих авторов - на высоте. Однако, как ни неожиданны всегда Олди - такого я всё же не ожидала.

Пока очень много вопросов без ответов. Что ж - будем ждать продолжения в надежде, что все ниточки свяжутся. Пока впечатления сумбурные - требуется перечитывать, и не один раз. Но одно ясно - это вещь!

— Начал читать, но остановился. Не потому, что не понравилось, а просто не хочу портить впечатления... завтра получу заказ и продолжу читать уже с бумаги. Олди меня до сих пор не разочаровали, на мой взгляд, владеют словом как мало кто из ныне пишущих. А вот Валентинов несколько разочаровал... довольно однообразный товарищ. Диалоги женщина-мужчина однообразны во всех его книгах... да и описания постельных сцен как-то наводят на мысль о неких психологических... гм... проблемах в этой области. И все свои романы автор сводит к схеме борьбы с "исчадиями ада" - большевиками. Очень отдаёт демошизой, извините.

Прочитал. Хорошо, как и всегда. Но вот Валентинов здесь как-то не совсем к месту... без его "изысков" было бы получше... имхо.

— Я так и не смог прочитать. Хотя пока читал, мне пнравилось.. У меня с Олдями парадоксальная ситуациия... я не могу их читать с ПК. ТОлько набумаге... так что ползти в магазин.

— Главное заблуждение - это то, что вы прочитали первый роман трилогии. Правильнее будет сказать, что авторы нам представили три первых части большого романа. Здесь есть завязка и .... будьте добры подождите до конца года. Я, безусловно, подожду. Еще хочется сказать, что всех у Олдей и Валентинова цепляют разные вещи. Меня, например, в данной книге зацепила одна-единственная страница, там где был напечатан устав Тайного Общества.

Да и почему Олдей всегда так волнует тема вампиров?!!

— Очень хорошо. Во-первых, это не "роман - 3d стрелялка". Во-вторых, заставляет думать, а каков же он - настоящий МЕХАНИЗМ ВРЕМЕНИ. В-третьих, чудесный язык. В-четвертых, жду продолжения.

В общем, роман сложный для восприятия, но кто не побоится с ним побороться - получит удовольствие. Я почему-то уверен, что после публикации 3-ей части вся трилогия получит пару премий на конах.

P. S. Олдей тема вампиров не волнует. Они абсолютно спокойно (не напрягаясь) ее используют.

— Кое-что все-таки дает пищу для размышления: в вики упомянуты (и даже названы по именам) иллюминаты, чьи имена, (а возможно и не только) говорят о силовом изменении мира, но при этом не раскрыто кто спрятался под именами Сократ, Аристотель, Платон, Геродот, Фукидид, возможно, был даже свой Диоген или Будда... скорее всего их деятельность была не столь шумной, но не менее революционной, например в идейно-философском плане, в создании современного представления об античности или в создании энциклопедии. Интересно, будет о подобном во-втором или третьем томе?

Это очень большое искусство писать об иллюминатах не скатываясь к "роману о массонах и революции".

— Сегодня впервые за месяц выбралась в книжный и вышла оттуда с желанной добычей - "Алюмен" господ Олди и Валентинова. Завтра утром пропаду для общества, хе-хе-хе-хе. С меня рецензия, ага!

— Очень недурственно.

— Ну и как, коллеги? Я, если честно, так и не смог дочитать.

— В процессе...

— По-моему, это вообще лучшее, что эта компания написала в соавторстве. Благородное безумие просто выплескивается из-под обложки.

— Скажем так. Я не очень понимаю поздни Олдей, но это мои заморочки. Книга приличная и довольно интересная, но ИМХО авторы так и не поняли что они пишут - что-то философически-филологически красивое или нормальную криптоисторию. Т.е. разрывы в тексте видны - авторы разные.

— Сборнопососенкская кучка. Вторичного продукта. Но пипл схавает :)

— Итак, мы дождались, господа поклонники дуэта Олди и А. Валентинова... Это первый роман новой трилогии под кодовым названием "Земная опера" — АЛЮМЕН. Книга первая. Механизм времени.

Начну с того, что тандем в этот раз выбрал для литературного эксперимента очень "вкусный" период времени. Основное действие развивается в 1832 году, часто обращаясь к воспоминаниям, дневникам, рабочим заметкам и т.п. более ранних лет. География событий невероятно протяженна - от королевства Датского, до островов Рюкю и Окинава. Под пристальным вниманием - ученые, толкающие науку и общество к прогрессу. Круговерть имен, знакомых еще со школьной скамьи - и Кювье, и Фурье, и Лавуазье... Робко заглядывает нескладный поэт Ханс Христиан, прислушивается к звукам песенки "Ах, мой милый Андерсен" и отзвукам боев на парижских баррикадах. Загадочно и печально улыбается из тени человек-вне-времени, зато с множеством имен. Филон, Эминент, барон фон Книгге, второй человек у братьев алюмбрадов. Как, вы не знаете, кто такие алюмбрады? Это же набившие оскомину иллюминаты, тайный орден, ветвь масонства... Причем здесь это? Может и ни при чем, только кто-то зачем-то устраняет выдающихся ученых, способных вывести науку на качественно новый уровень. Кто-то нападает на туристскую достопримечательность Дании, замок Эльсинор. Да-да, на тот самый. А калейдоскоп кружит все быстрее, герои переживают "осколки жизни" совершенно незнакомых людей, порой трудно понять, что же происходит.

Авторы выписывают картину щедрыми и сочными мазками, начиная с разных углов холста; где-то они лишь намечают цвет, а где-то прорабатывают мельчайшие элементы. "Механизм Времени" оставил впечатление чего-то огромного, масштабного и детального, словно работы Леонардо, Тициана, Ренуара и Делакруа свели вместе на гобелене королевы Матильды. По композиционному построению роман напоминает "Ойкумену", тот же размах, та же неторопливость. Отличает же "АЛЮМЕН" обилие интриг и острота сюжета. Бои сменяются погонями, схватки на ножах - светскими приемами, лаборатории - аллеями кладбища Монпарнас, хижина в лесах острова Утина - кухней Александра Дюма... Никогда не догадаешься, что же ждет героев в следующий миг.

О проблематике и образах героев напишу отдельно, пост буду дополнять, как только эмоции поулягутся.

Страшно представить объем и глубину проработки материала. Снимаю перед тандемом шляпу и низко раскланиваюсь. Продолжения и завершения трилогии ожидаю с нетерпением и радостью.

— Книгу буквально "проглотил" что со мной бывает крайне редко.

В очередной раз порадовался - в целом.

К сожалению, средний "пипл" такое не "зохавает", несварение случится.

Как обычно у Олдей постмодернистские шуточки (Шпессарт - например) и сомнительный каламбур (не имеющий смысла на языке персонажей) , к счастью - ОДИН. О науке и морали они ещё кажется не писали... Посмотрим что будет дальше.

Валентиновские привычки тащить один сюжетный ход и персонажей ( тех же дхаров) из романа в роман не изменились, но они не раздражают

— Такие каламбуры - вообще их визитная карточка.

— Читал, очень понравилось. Занудство Валентинова практически не ощущается, в отличие от Пасынков.

— Прочёл.Хорошо. Буду ждать продолжения.

Несколько мыслей по поводу:

- почему-то всё время при чтении в параллель лез Нил Стивенсон со своими "Ртутью" и "Смешеньем". Особенно "Ртутью". То ли тема близкая, то ли еще что, но отделаться от некого дежавю не мог.

- попозже перечитаю, что бы проверить впечатление, но показалось, что при чтении начала книги смотрю фильм Бекмембетова (вроде, правильно написал). То же самое клиповое построение:много мелких кусков, наезды и пролеты камеры, мозаика, выродившиеся в мельтешение. Повторюсь - это первое впечатление, возможно навеяное способом чтения - урывками :-{).

— Как всегда у этих авторов - глубоко, живо, захватывающе и вкусно написано...

— Ну не будут у меня стоит ни когда Стругацкие рядом с Жюль-Верном.

Вот ОЛДИ и Валентинов - как практически единственное на данный момент интеллектуальное проявление фэнтази будут. А почему? Не знаю, для меня авторы делятся просто по уровням - в основном из-за проработанности книги и языка.

Мне последняя книга с Валентиновым даже очень. Этакая игра в 19 век :)

— Книга оставляет двойственное впечатление. Прежде всего своей неравномерностью. Чувствуется, что написан в соавторстве. Китайская и французкая части вышли более внятными, чем датская. В целом книга произвела на меня благоприяное впечатление: здесь все, свойственно одному из авторов: немного мистики, немного науки... Я бы сказала всего в меру. Особый интерес вызвала картина будущего нарисованная в финале.

Но к сожалению, особого желания читать продолжение или перечитывать не возникло.

— Электронные книги - это зло. Это я вам со всей ответственностью заявляю.

На днях начала читать "Алюмен" (Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов). Беру книгу, пытаюсь найти, на чем я там остановилась и не могу. Я уже совсем психовать начала.

- Где? Что за бред... Ты что удалил "Алюмен"?

Упираюсь в ясный ничего не понимающий взгляд. Психую больше.

- Где? Это что? Какой Париж! Я читала про девочку с мечом в Японии, а тут про мальчика с пистолетом... В Париже.

Резкий взрыв хохота оторвал меня от мучительного терзания телефона.

- Кто же тебе виноват, что ты книгу не сначала читаешь.

- Это не книга. Это телефон. - Пробурчала я и плюхнулась на подушки.

Лежу вот теперь в подушках и психую. Не буду читать. Злюсь и получаю от этого колоссальное удовольствие. Р-р-ррр..

— Чрезвычайно, знаете ли, приятно знать, что не только ты чувствуешь себя неучем и невежей, читая "Алюмена" Олди&Валентинова. Причем чем дальше, тем больше ^_^ История, физика, химия, фантастические персонажи, оказывающиеся реально существовавшими людьми - прям хоть читай параллельно гугл с википедией.

Но несмотря на, книжка читается очень хорошо. И, пожалуй, нарисованный мир пока нравится больше, чем миры "Приюта героев" и "Кукольника".

— Китаист Алимов критиковал сильно, говорил - что про Китай, то фигня.

А какое отношение группы Галуа имеют к искусственному разуму или к кодировке информации? :)

— ну это же фантастика! к тому же, насколько я понимаю, альтернативка :) а у Лукаса взрывы в вакууме грохочут - и что?

— Альтернативка - обязывает ко многому, дорогая. :) Впрочем, мне бы молчать. Да.

— ну ладно, наврали с три короба :) так не учебник же, по которому экзамен сдавать. в смысле эскапизма от гнусной реальности это лекарство прекрасно помогает :)

— С учебниками тоже хорошо бывает.

Помнится, наша языкознанка ругалась:

- Что вы ленитесь, вам и так просто жить! Читаю я, сдавать тоже мне! А ведь всегда было, что читает один, семинары ведет другой, а сдавать комиссии, и еще попадешь к третьему, при этом каждый сходит с ума по своей теории, а остальные считают ее чушью, и мало знать все три, так еще надо помнить что каждый любит, чтобы на экзамене не ляпнуть чего не нужно. ;)

— Сам я не математик, и с "матчастью" в данной области незнаком, но - заходим в Гугль, набираем: "Галуа кодирование" - и по первой же ссылке получаем:

"Диссертационная работа:

Иванова Ирина Владимировна. Научные основы создания автоматизированных систем кодирования данных в конечных полях Галуа методами дискретной алгебры Клини: Дис. ... д-ра техн. наук : 05.13.06 СПб., 2005 346 с. РГБ ОД, 71:06-5/423"

А если еще погуглить - обнаружится очень много чего по кодированию и полям Галуа. :)

Да и Алимов, похоже, в своих претензиях к "китайской" части романа, мягко говоря, не во всем прав. :) Подробнее - см. комментарий Олди по ссылке: http://community.livejournal.com/valentinov_uk/21493.html

— Алгебра Клини - это какой век, а? ;)

Впрочем, наверное, я излишне придирчив. Но вот "Машина различий" мне кажется куда более сообразной, чем читанные фрагменты "Алюмена".

— отсюда вывод - в данном случае хорошо быть невежей :) можно расслабиться и просто получать удовольствие от книжки.

— И то правда.

— "Алгебра Клини - это какой век, а? ;)"

Честно: не знаю. Я уже писал - я не математик, а снова лезть в Гугль неохота. Вы спрашивали, "какое отношение группы Галуа имеют к искусственному разуму или к кодировке информации?" - я нашел ответ в Гугле, только и всего. А в каком веке идеи Галуа получили реальное развитие и применение - это уже другой вопрос. :) Но к кодированию информации поля Галуа, как выяснилось, имеют-таки непосредственное отношение. Так что тут у авторов никакого "прокола" нет. :) А как далеко Галуа смог бы продвнуться в своих выкладках, если бы не погиб на дуэли? Вот потому-то, по версии авторов, дуэль и была подстроена - чтобы не дать Галуа закончить свою работу и изрядно затормозить развитие соответствующего направления в науке. Что вполне логично в контексте романа.

"По-моему, так." (с) Винни-Пух.

— Вы правы по крайней мере отчасти, а то и полностью :)

Про гибель Галуа и ее влияние на судьбы человечества - это не новый сюжет. У Андрея Балабухи был рассказ "Аппендикс" - признаюсь, я его не читал, но там как раз спасают Галуа, чтобы изменить ход истории.

А влияние групп Галуа на математику огромно - тут спору нет.

— Маленькое читательское счастье - вышла в свет новая совместная книга Г.Л. Олди и А. Валентинова "Алюмен" и в продаже уже первый том - "Механизм времени". Насколь обожаю Олдей, настолько же считаю самыми любимыми из их произведений те, которые были написаны в соавторстве с Валентиновым ("Нам здесь жить" и "Рубеж") и потому жду книги с огромным нетерпением.

— — Мне показалась схожесть с Барочным циклом Стивенсона. На уровне послевкусий; прямых цитат и/или сюжетных заимствований, героев, характеров, конечно, нет. Впечатление двойственное. С одной стороны вроде все крепко сбито да ладно скроенно, но прочлось как обед в неплохом ресторанчике домашней кухни съел: сыт, но ощущения праздника нет.

ЗЫ. Кто-нибудь знает, есть приличные переводы Олди или Дяченко на английский/французский? Меня коллега спрашивает про современную нашу фантастику.

— Я не до конца понимаю тех, кто уже прочитал Алюмена.

Для меня это как хороший кофе - несколько страниц в день достаточно, моментально идет передоз. Я просто не могу поверить, что Олди это опять старые добрые Олди, не боящиеся крупных форм, не делающие стиль самоцелью, не стебущиеся над мейнстримом; а Валентинов снова пишет криптоисторию, иронично говоря о самых тяжелых темах, не боящийся авторитетов, обходящийся без виртуального мира, чтоб описать внутренний мир героя...

Пока пятую часть прочел. В электронке естественно - куплю потом обязательно, но всё одной книгой.

— Я читала недели две с лишним... И это очень много. Для меня. Хотя - для Олди норма. Вот тоже старалась неторопливо, столько усилий приложила. чтоб не проглотить за ночь. Не совсем справилась, наверное.

И Олди - снова Олди. То есть неторопливые, вдумчивые рассказчики - или даже сказочники, поднимающие серьезные и важные темы, гармонично вплетая их в повествование... И Валентинов вновь ярок и глубок, и сюжет затягивает бездной... И герои покоряют самобытностью. И интрига крутится невероятная...

И по прочтении столько мыслей вертится - что не знаешь, с какой начать. А самое главное - до жути хочется дальше)))

И да - кофе... настоящий черный кофе, а не какой-нибудь суррогат. Вот с чем ассоциируется "Алюмен".

— Это точно. Где-то на дуэли Галуа я вообще заткнулась так, что несколько дней продолжать не могла. А потом как прорвало. И все же я уже прочитала. Увы. Недели за три. Кажется, в марте обещают вторую книгу...

— Язык своеобразный, сначала въезжаешь с трудом, даже перечитываешь отдельные эпизоды, а потом сюжет захватывает - и никаких сложностей восприятия. Хотя... некая двойственность чувствуется.

— Вообще говоря, насчет "старые добрые Олди"... Старый добрый Валентинов - это да. Вот только "коренных дхарян" не хватает для полноты картины (пока). А относительно Олдей - это совсем новые Олди, имхо. Жестче, суше, холоднее. Отстраненнее. Не в упрек и не в минус - но в факт. Это не прочитаешь взахлеб, как "Героя", - и не оставляет ощущения расказанного взахлеб, как обычно. Это тщательнейшим образом СДЕЛАННАЯ монументальнейшая вещь, которую надо не читать, а буквально изучать. Нет, мне и такие Олди нравятся. Хотя их обычная эмоциональность мне нравилась больше... Но что ж - лета к суровой прозе клонят... Да и материал здесь такой, иного стиля требует.

И все же, хоть я и привыкла к неожиданностям Олдей - такого не ожидала.

— Первый акт оказался довольно тяжеловесный, такое ощущение, что его целиком написал Валентинов (а-ля "Капитан Филибер") . Начиная со второго акта - увлекся. К концу книги уже буквально переживал за глав. героев.

"Механизм времени" можно было бы назвать "Двигатели эпохи". Практически все персонажи, по крайней мере, очень много из упомянутых были "двигателями" своей эпохи.В финале мелькнула мысль, а что напишут в каком-нибудь 23 веке про наше время? Кто будет двигателем нашего времени? Клод Шеннон... Алан Тьюринг...?

— В сто сорок солнц закат пылал,

в июль катилось лето,

была жара,

жара плыла -

на даче было это.

Небольшое уточнение - дело было не на даче, а в городе. Безумное солнце, сводившее людей с ума, к вечеру всё же умерило свой пыл. Да и жаре, видимо, надоел её бесконечный "заплыв" и она решила отдохнуть, притворившись неподвижной духотой, беспечно почивавшей на мягких перинах горячего воздуха.

Невзрачный старый дом красного кирпича, с вывеской "СадКо" на входной двери, находился в самом центре города и пользовался большой популярностью. Особенно у людей пожилого возраста и у энергичных оптовиков, делающих свой бизнес на красоте и на любителях повозиться на своих скромных делянках. И только двое человек в городе (да что тут скромничать - во всём мире!) знали, что на самом деле дом этот ни что иное как "Бар Сальери", находящийся на совсем иной грани, наиболее сильно напоминающей Америку 30-х годов прошлого века. В баре этом устраивали посиделки завсегдатаи одного из мафиозных кланов. Правда, его проекция на наш мир не выглядела столь устрашающе.

...Внутри практически никого нет, тишина. Лето - не сезон, знаете ли. А те кто есть заняты своими делами. На небольшом столике, кроме открытой пачки с печеньем, призывно-маняще возвышается бутылка с "Колокольчиком". Максим бодро подскакивает к ней и делает несколько торопливых глотков. Но очередной глоток неожиданно застревает у него в горле. На мгновение он замирает "горнистом в пионерском лагере", и тут же громко орошает "Колокольчиком" многочисленные полки с красивыми цветными пакетиками, словно тренируясь в искусстве глажки брюк. Кто и почему налил в бутылку из под лимонада коньяк - история умалчивает. Да и не важно это, а важно другое:

Первое. никогда ни один ребёнок не скажет, что коньяк (пиво, вино) - это вкусно. Для того что бы попытаться это понять, надо как минимум вырасти и приобрести опыт потребления сего напитка. Да и то не факт, что раскушаешь (лично я в коньяках - полный профан!).

Второе. коньяк не принято пить залпом как водку. Его даже не пьют, а потягивают, не торопясь, наслаждаясь его вкусом. И ещё, чтобы получать удовольствие от коньяка надо уметь ощущать его аромат

Так вот, начав читать "Алюмен" я приготовился к чему-то простенькому и вкусному, типа апельсинового сока, ну, или скажем, пива: можно пить быстро и в любом количестве, а так же в любом месте - дома, на работе, в транспорте. Но нет! Так не получилось! Хотя бы потому, что первым на сцену вышел А. Валентинов. Кто не знаком с его последними книгами скажу, что пишет он крайне мутно и даже, порою, весьма скучно. Но вот ведь парадокс - я с каким-то странным удовольствием читаю его книги. Почему и зачем - загадка даже для меня. Но в данном конкретном случае, похоже, соавторы решили по-возможности нивелировать свои стили: Валентинов пишет чуть более внятно и образно, даже с нехарактерными для себя элементами "драйва" и бытового юмора, а Олди, наоборот, чуть приглушают излишнюю "цветастость" своего стиля. Однако "ху из ху" не узнать невозможно.

Сравните, А. Валентинов:

*.. Плыл над мостовой горячий воздух лета. Царило над головами грозное безмолвие. Твердь небес отгораживалась от душ грешников алмазной броней. Внизу, готовясь сойти в преисподнюю, дышал рукотворный ад..*

А теперь Г. Олди:

* О вокальных штудиях договорились заранее. Сложный сеанс требовал соответствующих, гармонически организованных вибраций.* (поясню,"гармонически организованные вибрации" - это об оперной арии.)

Возвращаясь к алкогольным аналогиям скажу, что "читкость" данного текста очень низкая ("читкость", по аналогии с "питкостью" - понятием, используемым дегустаторами водок). И дело здесь даже не в особенностях стиля, порой граничащего с эстетством, и трудными для понимания логическими связями. Дело в том, что роман написан в любимом Валентиновым "жанре" криптоистории (кстати, он же его и придумал). Иными словами, все персонажи и события в книге имели место быть на самом деле. А вот мотивы поступков этих персонажей и тайные движущие силы истории - придуманы писателем. И вот ёще парадокс, низкая "читкость" для меня здесь - просто бальзам нА душу. Как где-то написано у тех же Олдей: "А куда спешить, когда впереди вечность?". Так и хочется завалиться на диван и под негромкую музычку в стиле "барокко"...О!!! Какая засада подстерегает здесь читателя! С первых же страниц на него обрушивается гора совершенно незнакомых слов, понятий, фактов, названий . А ведь это всё настоящее, всё было. И вот стоишь ты, неизвестно кто и не известно где: проезжают фиакры - салют незнакомцу, пролетают шарльеры - салют незнакомцу, проплывают пироскафы - салют незнакомцу! - Простите, гере, Вы не подскажите, как пройти в пинакотеку? - Извините, не знаю.

И дело, конечно, не в словах, а в самом мире, в который ты имел честь попасть посредством книги.

Вот, обратите внимание на следующий диалог:

*- О ком ты говоришь? - не сдержавшись, перебил Огюст. - О монахах?

Истинно профессорская улыбка стала ему ответом.

- Кто тебе историю в школе читал? Некогда мне разжевывать, бери учебник и читай.

Так скажите мне, кто к кому обращается, гномик Тьер Луи к Огюсту Шевалье или Валентинов напрямую к читателю? Уютно ли чувствовать себя тем лохом-мальчиком из старого советского фильма, который попал в мир не читанных им книг? Так что диван я для себя отменил, увы. Садимся и читаем с экрана компьютера, под рукой Яндекс, Википедия, и для особо любопытных "Google Earth" - изучаем, путешествуем, проникаемся духом времён. Всё-таки авторы позиционируют своё детище как "земная опера" - ни хухры-мухры!

П.С. Притчу-быль "Ребёнок и коньяк" я привёл не просто так. Это к вопросу о том что считать книгой/фильмом детским, а что нет - в широком смысле. Где та грань и критерий? Вот "Алюмен" - не детская книга, и не в силу того, что ребёнку ещё рано читать "такое", а только потому что он сам этого делать не будет. Этот пример - не аргумент, а просто повод для медитации на эту тему

— "вынырнув на минутку из глубин подпространства" :))) Хммм... прикольно. Особенно две вещи: то, что с места в карьер тебя вносит в мир этой книги. И то, что понимаешь ты это прочтения после второго-третьего... Почитать, что ли, Олдей? И наплевать, что они у меня через раз идут:)

"Но вот ведь парадокс - я с каким-то странным удовольствием читаю его книги. Почему и зачем - загадка даже для меня." Упс! У меня такая же штука периодически приключается, когда я зависаю над какими-нить жутко вумными книженциями... ( что еще более странно, если учесть мое раздолбайское отношение к любой "учебе" в принципе).

"И вот ёще парадокс, низкая "читкость" для меня здесь - просто бальзам нА душу." Вот точно!!! Процесс затягивает... Может, это такой извращенный способ изюм искать?:)))

— Да! Возможно это и есть "извращенный способ искать изюм". И плевать на то, что этот изюм видишь только ты. - Берите! Угощайтесь! Что? Вы не нашли изюма? Жаль... - Почему жаль? Там есть много орешков. Обменяемся?

Есть и еще одно объяснение, не менее интересное.

Открываем ларчик..., а там - о Боже! - нет ничего сладенького. Пусто! И лишь небольшой сухарик из черного хлеба. Жалко выкидывать, кладем в рот, начинаем хрумкать. И неожиданно улетаем в бесконечные дали, именуемые в народе красивым словом "deja vu": ночь, костёр, волшебный хрустящий кусочек хлеба, хорошие люди вокруг... Получился Механизм времени, то о чем так сильно мечтают люди

— Дык у меня знакомые уже прочитали..=) Говорят потрясающе (я и не сомневалась) Теперь при первой возможности побегу в магазин....

— Олди завершили весь "Алюмен". А в магазинах только первая книга.

— не-не-не...они именно все прочитали...наверное скачивали с нета...

— Книги ещё не вышли, а они их уже скачали. Ну-ну.

— значит меня жестоко обманули... Но я жду не дождусь этих книг, просто аж вся дрожу... Я очень люблю книги соавтарства Валентинова и Олди..

— Прочитать не смогла. Наверное у меня сей час просто не тот период, много разнообразных линей и героев, повествование постоянно прыгает как во времени так и пространстве, я теряю линию повествования, злюсь, психую, возвращаюсь назад ищу потерянную нить, а тишину покой для чтения мне ни кто не создает, Будет немного по спокойнее попробую перечитать еще раз.

Зная наши не слишком эстетствующие вкусы девушек, читающих Громыку, Петрову и Шумскую, рекомендую "Невеста демона" Светлана Жданова. Посмеялась сегодня от души и отдохнула))))

— А у меня на книжной полке новые Олди. с Валентиновым Вот.

сама себе завидую.

— За кампутиром я работаю. Френдоленту и то не каждый день почитать удаёцо... Уж с месяц как висят у меня открытые "Террор" и "Алюмен", первый вообще никак, второго со скрипом две главы одолела и даже не поняла ещё, нравицо или зачем.

— Рискуя прослыть буквоедом, всё же спрошу: ряд расхождений между тем, что написано в книге, и реальным замком Кронборг/Эльсинор, — это в рамках авторского замысла?

В целом же по итогам прочитанной первой трети скажу, что за последние годы — одна из самых интересных для меня ваших книг.

— Дочитал первую книгу из цикла Алюмен, написанную в соавторстве Олди и Валентиновым.

Честно говоря немного разочаровала. Показалось, что именно Валентинова в книге больше, по крайней мере ближе к тем вещам, которые у него читал. Интересно в целом, но цеплялка отсутствует. Язык хорош, идея отличная, и вообще всё хорошо, но ничерта не цепляет, да.

А самое обидное, что сама по себе книга, как-то, не целостна, вот будут все остальные и вместе, наверное, будет намного лучше. Как-то оборвали её. Вот взять предыдущий цикл Олдей: Ойкумена, там хоть и было 3 книги и после прочтения каждой хотелось узнать, что потом, но всё же каждая книга была целостна...

Какие-то такие ощущения.

Так что буду ждать, когда Алюмен допишут до конца и тогда прочитаю всё разом. Мне кажется так будет интереснее

— От хандры до недавних пор помогали очередные книжки Валентинова и Олдей, но дочитались.

— Наконец прочла "Алюмен"! Тему пока не читала, поскольку не хочу сбивать ощущений.

Информации на единицу текста в книге огромное количество, как всегда у поздних Олдей. Весь Алюмен напомнил мне Акунина еще больше, чем одна Собака в вазе, тем более, что здесь имеется загадочное убийство и расследующий его герой. Правда, в классическом детективе не может быть википедии, скрещенной с машиной времени, поставляющей информацию герою - это было бы неспортивно. Кусок, где Шевалье наблюдает концерт группы Кисс, вызывает в памяти фильм Сны - помните, впавшая в транс графиня 19 века вдруг восклицает "Вау! Концерт группы такой-то!" Смеялсо.

Думаю, про француза писал Валентинов, а про группу датчан - Олди.

Основной конфликт в книге происходит между последователями науки (датчане) и мистики (Эминент и Ко). Деление представляется мне несколько искусственным, поскольку в концепции этой книги мистика - разновидность науки. Последователи мистики напирают на оторванность науки от этики. Тоже странно, учитывая, что речь идет не просто о науке, а именно о Науке как ценности эпохи Просвещения, (на что намекают многочисленные упоминания Ньютона). Между тем понятие жизни как высшей ценности также родилось именно во время Просвещения, продвигалось теми же людьми, которые были поклонниками Науки и не противопоставлялись друг другу. Это уже потом, в наш циничный век, после изобретения атомной бомбы встала такая проблема.

А вот до Просвещения замучить простолюдина ради улучшения жизни высших классов особым грехом не было.

Полагаю, это было сделано не для рассуждений на тему просвещенческих ценностей, а для рассуждения о ценностях современных. Опять же бомба, газовые камеры и т.п. Однако в таком случае непонятно, зачем описывать тогдашние, а не современные события. Мистика также особой гуманностью не блещет - убивает неугодных людей почем зря. Думаю, в одном из следующих томов герои придут-таки к выводу, что этика и наука\мистика - разные дисциплины, не связанные, но и не противопоставленные друг другу. (А также, что этический комитет - не шайка бюрократов, а Добро в наиболее чистой форме).

— И да, вскорости развернуто отзовусь о "Ключе из желтого метала" Фрая и "Алюмене" Олди. Ну, я никогда не был против хорошего гугления тогда, когда в этом есть прок. Я от него в "Алюмене" удовольствия массу получил)

— Начал читать. Только начал, поэтому ничего толкового сказать пока не могу. Только одно: эта книга будет лучшей и у Олдей, и у Валентинова. Как обычно, ни на что не похоже. Как обычно, требует размышлений. И очень... нет, ОЧЕНЬ сложно написано. Любителям умной литературы - в самый раз. И в самый два тоже.

— Надо будет зачитать. Люблю Олдей, молодцы они.

— Еще сложнее, чем "Нам здесь жить"? "Омега"? Ой мама, мой моск. Их трое, я одна... Хотя "Рубеж" вон они впятером писали,а я все же осилила. Надо купить, конечно...

— Ну, не знаю, сложнее ли оно "Омеги"... Но я пока ничего не понимаю... Половину первого тома уже прочел...

— Перед чтением этой книги я не был уверен, стоит ли читать ее сейчас, не дождавшись выхода оставшихся двух частей романа. Сейчас мне кажется, что сомнения были справедливы, поскольку это лишь начало большого цельного произведения, а вовсе не отдельный роман серии, и составлять какое-либо законченное мнение о книге попросту преждевременно.

Это, конечно, довольно обычное дело для начала трилогий и более крупных циклов, однако "Механизм Времени" выбивается из общего ряда. Чаще всего первый том служит для постепенного описания декораций и действующих лиц, а также для завязки сюжета. В данном случае это и так, и не так, во всяком случае в том, что касается сюжета. Авторы с первых же страниц бросают читателя в самую гущу событий, причем явно имеющих давнюю предысторию, смысл которых еще только предстоит узнать. Да и по мере их совершения многое остается неясным. Поэтому появляется совершенно очевидное предположение о том, что в дальнейшем сюжет продолжит развиваться, скажем так, в обе стороны, и нам предстоит узнать и о прошлом, и о будущем героев книги. Косвенным свидетельством этого служит то, что вторая, "китайская" часть книги происходит раньше первой, "датской", пусть и всего лишь на пару лет.

Итак, за чем читателю предстоит понаблюдать в этой книге. В Европе, еще не вполне оправившейся от бурных событий, происходивших на рубеже XVIII - XIX веков, происходят странные, но незаметные незаинтересованному глазу события. Кто-то явно избавляется от молодых и талантливых ученых, причем способами, не вызывающими особых подозрений - болезнь, несчастный случай, дуэль, наконец. За происходящим видна таинственная фигура человека, который носит множество имен - Эминент, Филон, Рыцарь Лебедя, барон фон Книгге - и который по идее уже без малого сорок лет как умер. Ему противостоит небольшая и неуклонно сокращающаяся группа ученых, чье дело день ото дня выглядит все более и более безнадежной. Различным проявлениям этой борьбы посвящены "датская" и "французская" части книги; "китайская" на первый взгляд кажется несколько обособленной, но я не удивлюсь, если впоследствии выяснится, что она занимала не менее, а может, и более важное место в общем сюжете.

Отдельно нужно сказать о персонажах. Рядом на одних и тех же страницах живут и действуют выдуманные авторами герои и реальные исторические лица. Правда, знаменитые ученые, чьи имена звучат в книге постоянно, в качестве активных действующих лиц появляются редко, в отличие от писателей - Ханса Христиана Андерсена и Александра Дюма, еще не достигших, правда, их будущей славы, которые стали полноценными персонажами романа.

Подводя итог, хочется сказать, что книга, как всегда у Олди, заслуживает самого пристального внимания, однако перед чтением лучше бы дождаться выхода оставшихся двух частей "Алюмена". Слишком уж много неясности остается после первого тома, и при этом слишком мало достоверной информации, чтоб можно было строить логичные предположения о подоплеке происходящего и дальнейшем развитии сюжета.

— Давным-давно, в 19 веке, когда не было еще электрического освещения и телевидения, самолетов и автомобилей, а самым удивительным средством передвижения был воздушный шар, жил знаменитый физик Ханс Христиан Эрстед. Жил и работал во имя прогресса науки и человечества, внося свой вклад, чтобы все эти технические новшества появились и сделали человеческую жизнь лучше.

Давным-давно, в 19 веке, когда не было еще концлагерей и атомных бомб, электрических стульев и газовых камер, а самым страшным орудием была гильотина, жил мистик Адольф фон Книгге, он же Филон, он же Эминент. Жил вопреки всему и боролся за то, чтобы газовые камеры и электрические стулья никогда не появились в истории человечества.

Давным-давно, в 19 веке, когда еще не было ни научного коммунизма, ни национал-социализма, ни даже идей чучхе, когда еще не родились Махатма Ганди и Че Гевара. а самым прогрессивным мыслителем был Сен Симон, жил и боролся по мере сил за счастье человечества и за свободу Огюст Шевалье.

Так можно было бы начать эту историю - историю борьбы науки и магии, историю, полную тайн, приключений и чудес.

Эта книга похожа на некую загадочную игру, доской для которой служит весь земной шар - от Европы до Китая. Авторы уверенно выставляют на это поле фигуры и пешки, и те начинают действовать, перемещаться по причудливым траекториям, помогать друг другу и убирать друг друга с доски. Замысел, действительно, масштабнейший. Хитросплетения сюжета запутаны донельзя и книга выглядит очень увлекательной. Роман требует от читателя немало терпения, внимательности и даже некой подготовки. В числе действующих лиц - десятки реальных политиков, ученых, писателей; литературные персонажи других авторов. Чтобы разобраться кто есть кто, вам придется приложить немало усилий. С другой стороны, такое узнавание иной раз несколько мешает всерьез сопереживать главным героям. И мне, например, больше запомнился Огюст Шевалье. С другой стороны, очень хороши эпизодические персонажи - от короля Дании до простого солдата-ветерана.

Фирменный стиль авторов хорошо узнаваем: "ни слова в простоте". И льется, льется, льется бесконечный поток, предложения сплетаются в хитрые и затейливые узоры, текст насыщен стихами. Иной раз это оказывается к месту и производит просто-таки завораживающее действие на читателя, иной раз авторы, на мой взгляд, перегибают палку и красивыми словесами сбивают читателя с настроя.

Сюжет романа действительно увлекателен и насыщен событиями. Предсказать его дальнейшие повороты очень непросто. Хотя есть и в нем определенные изъяны. Так, штурм замка Эльсинор, при всей красоте и образности его описания, выглядит просто по-дурацки. Пара десятков нанятых молодчиков справилась бы с этой задачей куда лучше, чем толпа мертвецов.

И все же роман производит сильное впечатление. Олди в последнее время, кажется, решили доказать, что им под силу создавать шедевры в любом жанре - от космооперы до конспирологического триллера. И, на мой взгляд, у них получается. Буду с нетерпением ждать продолжения этого увлекательного произведения.

— В Аполло появилась новая книга Олди Т_Т Где же, ну где же моя зарплата?)

— Не смогла осилить и десять страниц с ПК. Буквы прыгают, в голове сумбур какой-то, слова не укладываются в предложения, а если и укладываются, то далеко не с первого раза. Просто мистика какая-то. Еду сегодня же в книжный! Результат напишу ниже.

Кстати, "Тирмена" я заглотила сразу же. Видимо, сказалось долгое безолдиевское голодание. Потом перечитала.

Терпения не хватает читать медленно и вдумчиво. Читаю, увы, быстро. Зато потом очень часто возращаюсь на несколько страниц назад и перечитываю. Так что в целом сложную книгу осиливаю дней за пять. Хотя есть и рекорды. "Жестяной барабан" Гюнтера Грасса я читала больше месяца. Потом еще столько же "жила" этой книгой.

Купила первую часть. Усе, поехали!

— Аналогично. Нужно будет еще раз перечитать все сразу, как только все три части выйдут.

А Механизм времени порадовал, очень порадовал! С нетерпением жду второй части...

— Мне кажется, что некая остраненность повествователей есть влияние Валентинова. Ну, и действительно - сюжет такой, требующий взгляда со стороны, периодических остановок и критического осмысления.

В восторге от многообразия культурно-исторических, назовем их так, пластов, Какой получился великолепный Китай - переплетение традиций и новшеств, науки и суеверий... И все глазами то его обитателей, то Эрстеда, европейца, ученого и военного, то священника русской миссии...

Про Париж я уже писала... Только добавлю, пожалуй... В конце совсем иной встает - темный, незнакомый, неожиданный.

Только ее, второй части, и жду... Причем там уже не нетерпение, а некий странный зуд...

— Кстати, где-то... на Лите, что ли? - привели ругательную рецензию Ван Зайчика на "Алюмена": мол, ляп на ляпе, Китай совершенно неправильно изображен... и главное, так оклеветать благородную водку эрготоу, сказав, что она воняет ацетоном! Вот если бы авторы попробовали хоть раз... Олди прокомментировали: "Да пробовали мы, Рыбаков и угощал. Воняет ацетоном, что поделаешь..." Надо понимать, и большинство "ляпов" такие же. (Правда, лаовай - современное прозвище европейцев, раньше как-то иначе звали... Но это не столь важно).

— По поводу Китая я не специалист никаким боком, увы, - но Париж времен всех этих революций-реставраций - ах, Париж! - прописан чудно. Атмосфера, события, характеры... Ощущение, что читаешь мемуары той эпохи.

— Критическая статья "про Китай" не понравилась. Не потому, что я искренне и преданно люблю авторов. Просто уж как то слишком это напоминает, - "А к чему бы мне придраться?" Интересно, а не тот ли это критик, что Ван Зайчика в пух и прах разносил, за незнание предмета?

— Дык я поняла, что это Ван Зайчик и есть...

Кстати, я Зайчиков не читала - ткнулась как-то, не вдохновило, - а теперь и вовсе не буду.

— Да-а-а!?

Ну... его ругали сильно и много именно за это, теперь он ругает.

Круговерть, однако. Отыграйся на ближнем своем, называется.

— Так не Олди ж его ругали. Да и вообще - некрасиво, не по-джентльменски...

Тем более: автор "унутре" знает, насколько обоснованы обвинения в "стремительных домкратах". Значит, либо таки да - ну так работай аккуратнее; либо таки нет - ну и пошли критиков подальше либо докажи, если нервов хватает, что они неправы. Но "в отместку" катить бочки на кого-то еще?.. Что это доказывает?

— насчет раскидистой клюквы и стремительного домкрата.

Я на месте авторов не стала бы доказывать свою правоту. Они все и всем давно доказали, не вступая в полемику с критиками.

Ну критикуют и критикуют. Ну и Бог им судия.

А Ван-Зайчик меня таки сильно удивил...

Может, просто такой способ защиты у него. Или завидует.

— А Олди и не доказывали - по вышеизложенным причинам. На вопрос о водке ответили - по-дружески, на форуме.

— Гнусный пасквиль, прошу прощения.

Начать с того, что Китай дается с точки зрения европейца - я об этом уже писала - и соответственно подбираются соответствующие слова и выражения... Описательный метод однако - и шапка кирпичиком, и куцые халатики... м-м-м... у меня приятель китаист... так вот он упоминал как-то, что т.к. алфавита в китайском нет - в отличие от японского, например, - то подбираются похожие по звучанию иероглифы - почему бы не Эр Цед? И с Шотландией то же самое... более того - существовало (боюсь ошибиться, но все же) две тенденции - перифраз названия - ну, вроде, Страна Северных Варваров какая-нибудь - и собственно подбор этих самых иероглифов. Оттуда, вероятно, и уппотребленное авторами "Шо Лан Ди", и нынешнее "Сугэлань"...

А Олди как всегда - молодцы... Вступать в подобные дискуссии - фи... достаточно и того, что одним постом опровергли пафосное утверждение про "напиток настоящих мужчин"... мягко и иронично)))

— Да, и кстати: критик возмущается - как это в Китае, при тамошнем воспитании, дети спорят с родителями?! Но ведь оно и по тексту так: Эрстед, видя ссору, поражен до глубины души, типа "конец света, Хуанхэ повернула вспять - китаец спорит со своим отцом". Можно было бы хоть прочитать пару следующих предложений...

— Угу, и еще одна деталь. Бесит его "китаянка, плюющая под ноги родителю" - и тут же цитируется отрывок про подчинение и уважение... но никак не упоминается, что это в одно целое слито - и более того, так объясняется шок, вызванный поведением девушки.

Получается из статьи, что Олди сами себе противоречат - для не читавшего книгу. Умышленно? не гуд, совсем не...

— Ладно, бог с ним...

А вот говорят, вторая книга должна где-то в марте выйти. Хотя до нас еще первая не дошла. Всё обещают "через неделю"...

— Ма-ааарт... дожить бы до него... а потом еще и до того времени, когда книга у меня окажется.

— А что так мрачно?

— Да, побыстрее хочется... Как вот прочитала - так и хочется))))

— практически перестала читать.

после "запойного" января, когда все дела пошли "по боку" ради книг, когда утро начиналось в кпк и в нем же плавно перетекало в ночь.

необходимость отложить всю художественную литературу ради томов по психоанализу и детско-родительским отношениям, ради сочинений классиков отечественной психологической школы и самых свежих статей, привела к тому, что даже если появляется свободное время на вопрос "что ты хочешь почитать?" мозг отвечает: "ни-че-го!".

не радует даже новая книга Олди (признана занудной и вообще, не люблю я Валентинова, в соавторстве с которым она написана). не привлекает кпк, в которым еще в конце прошлого года было залито более 200 книг. не вызывает бурных эмоций жж-шное сообщество "что читать" - только вялые мысли на тему "да, наверное это могло бы быть интересным".

необходимость писать дисер убила основной - читательский - инстинкт.

— Первая книга серии - всегда немного нудновата, видимо авторы чувствуют что впереди еще много текста и не торопятся закрутить интригу. Так было с "Бездной голодных глаз", "Ойкуменой", "Черным Баламутом". Тут видимо повторяется та же история. Тяжело читается, поначалу путаешься в именах. Очень чувствуется Валентинов, много ассоциаций с его "Дезертиром". Но думаю, что дальше все выправится и книга как всегда будет на высоте.

— На книжной полке обновление - Алюмен. Олди. Валентинов. Прочитал в один присест (на работе).

— "Алюмен" - очень сильная штука. Последний, третий том выйдет в сентябре - рекомендую найти время.

— Наконец-то - научная фантастика в антураже 19 века, "развлекая, наставлять" в полный рост. Герои получают алюминиум, заряжают лейденские банки и декламируют сентиментальные стихи Андерсена. Сам Андерсен, Эварист Галуа, Эрстед (точнее, братья Эрстеды), православная миссия в Пекине... у-упс! Опять!

"Отче! Он мечом шибче машет, чем ты паникадилом!"

Господа фантасты, маму вашу Урсулу Ле Гуин... на что вам словари интернетовские? "ПАНИКАДИЛО ср. Большая люстра со свечами или большой подсвечник (обычно в церкви)".

Духовное лицо, машущее паникадилом, пусть и не очень шибко... м-да. Нечисть разбегается в панике. Рюкюны, сэнсеи и прочие наставники ушу нервно курят опиум в сторонке. Мэтры, натурально, имели в виду кадило. :)))

Нет, ну я понимаю - советские авторы. Понимаю - у Макса Фрая экзорцисты размахивают паникадилами. Герой "Энциклопедии мифов" вполне мог перепутать. Но в разговоре священника с пономарем, да в книге, авторы которой демонстрируют знание колорита всеми мыслимыми способами...

Я не считаю, что если в книге допущена ошибка, значит, книга плохая, - чай, не маленькая. (Книга, кстати, хорошая, и вообще меня очень радует нынешняя мода на 19 век). Но люди добрые, паникадило выучите уже! Паки и паки взываю. Ибо.

— на небесах горят паникадила

А ниже - тьма

ходила ты к нему, иль не ходила?

Скажи сама!!! (с)

не помню, чье, дона Аминадо, кажется.

ох горе мне, алюминиум и Эварист Галуа ( как я была блин влюблена в его короткую дурацкую жизнь)...

— Со смерти Эвариста Галуа у них начинается. Все плачут, всем жалко Эвариста, а которые не знали, кто это - тем еще и стыдно, надеюсь... Все-таки Олди молодцы. Люблю их. Про алюминиум они старались. Кстати, сделано очень интересно: фантдопущения вполне научные, по Минакову - Гусакову. ;) Но они научные по меркам того времени (месмеризм и пр.), что предоставляет широкие возможности.

Забыла сказать: кто дочитал до конца - не спойлерьте плз, я еще только в середине!

— "На руке с нагайкой крепкой

Жеребячье мыло;

Револьвер висит на цепке

От паникадила.

Ста-аринная ошиба. Вроде "надеть-одеть".

— Читаю Алюмен. Долго сидела с диким ощущением, мол, что-то мне это напоминает. Наконец дошло, что именно. Мастер! И та самая достопочтенная Маргарита. Дико напоминает. Но это скорей хорошо. Булгаковское всегда кстати...

— Честно постарался прочесть... Иногда мелькает "олдёвый" слог, тогда полегче. В целом - насилие над личностью. Читателя. Т.е. моей. Но - на вкус и цвет, так что - рискните. Только учтите - я Вас предупреждал!

— появился первый том "Алюмена" Олдей-Валентинова. Судя по напечатанному в "Если" отрывку вещь оченно интересная..

— Мне сочетания этих товарищей вполне хватило в "НЗЖ". Так что - ну-ка нафих... Пока ты не прочитаешь, читать не буду. :)))

— Нет, ну, судя по отрывку, "Алюмен" менее... эм... убийственен, чен "НЗЖ". По стилю больше похоже на Олдей соло.

— Не, давай все же ты первым почитаешь? А то для моей неокрепшей детской психики оно как-то... :)))))

— В "Если" была напечатана вторая часть Книги 1 - "Собака в вазе". Её написали Олди. 1-я и 3-я части книги первой - "Механизм времени" - написаны Валентиновым. Текст насыщенный и очень вязкий, Лена правильно опасается его читать

— о, я хотела предположить, что отрывок Олди и писали, наверное, потому он читабелен. :) Но не стала обижать Валентинова. У меня с ним вообще как-то не очень отношения...

— Да, Валентинов в последнее время стал очень мутно писать. На любителя, т.е. на меня:))

— Авторы держат марку, их поклонники разочарованными не останутся. Добротный авантюрно-приключенческий роман с любимыми Валентиновым криптоисторическими штучками и обширной географией (Дания, Франция, Китай). Видно, что лишь "завязка" трилогии, пока вопросов и загадок, естественно, больше, чем ответов.

— А можно ли книгу читать тем, кто еще ничего из Олдей ( тем более из Валентинова) ничего не читал?Или лучше почитать пока другие их вещи вроде "Черного баламута"?

— Вполне. Но я бы советовал начать с "Герой должен быть один" или с "Мессия очищает диск".

— Правильно говорит: читать можно, но вот рекомендуют обычно начинать всё-таки с другого. Лично я ни "Алюмен", ни тем более "Баламута" не советую для первого знакомства (человеку, незнакомому с творческой манерой Олдей, "Баламут" может показаться странным и необычным - вплоть до крышесноса )

Для начала - из творчества Олдей сойдут "Сумерки мира", "Герой должен быть один", "Путь меча" (вот "Путь меча" в особенности рекомендую)... возможно, отдельные произведения Реттийского цикла (тот же "Снулль вампира Реджинальда" - вполне себе читается как самостоятельная вещь).

"Песни Петера Сьлядека" - обычно не рекомендуют для первого знакомства, но имеется один плюс. Это просто хорошая книга

Из творчества Валентинова для первого ознакомления годятся "Серый коршун", "Овернский клирик", "Ола", "Небеса ликуют". Возможно, также "Ория" (только первая дилогия), если нет антипатии к славянской фэнтези.

А всё остальное (особенно их соавторские вещи) - уже потом. После более пристального знакомства...

— спасибо.

Думаю, сначала заценю Путь меча и что-нибудь из Валентинова, а потом подумаю.

— По Олдям согласен с kkk72 . К его вариантам добавлю еще "Пасынки восьмой заповеди" - тоже вполне подойдет для первого знакомства с автором.

В принципе, если Вам нравится индийская мифология, то можно и с Баламута начать. Баламут был моей первой книгой у Олди и с той поры я преданный поклонник их творчества. (Хотя и не все их книги понравились.)

А из Валентинова для начала, я бы посоветовал: Ола, Дезертир, Овернский клирик. Сам начинал с "Ока силы".

— Ну, я бы добавил, что из соавторских у Валентинова и Олди — "Нам здесь жить" очень хороша.

— С чего начинать знакомство с Олдями - каждый называет свою любимую :) Я бы рекомендовала "Героя" или "Сьлядека". Но с "Алюмена" начинать вряд ли стоит, он сложный. С "Баламута" - только если либо нравится индийская мифология, либо вообще не смущает сюжет с мифологическим уклоном и множество персонажей с экзотическими именами.

Валентинов и Валентинов плюс Олди - это не совсем одно и то же.

"Нам здесь жить" - пожалуй, и для первого знакомства может подойти.

— Ну, я бы не сказал, что "Алюмен" — сложный. Если вспомнить о термине "философский боевик", то боевика в нём значительно больше. Хороший приключенческий роман с уклоном в альтернативную историю.

А вот, кстати, если сольно Олди — да, присоединюсь к рекомендации "Пасынков".

— Ну, и что в "Пасынках" такого уж?.. Небольшая, довольно простой сюжет, и самое главное - фирменной олдевской манеры маловато (именно из-за скудного объёма). Начинать с этой вещи - всё впечатление от Олдей себе на будущее испортить...

— Начал Олди читать именнос Пасынков, и совершенно не воспринял. Потом прочитал Героя, и купил все остальное. После этого перечитал Пасынков с большим удовольствием.

— "Алюмен" не то чтобы сложный, он попросту не закончен еще. Сначала нужно дождаться выхода остальных двух частей, поэтому начинать сейчас знакомство с него не стоит.

— Первая часть новой трилогии.

О работе над ней Ладыженский рассказывал в кулуарах на предыдущем "Портале" со множеством интересных подробностей из истории науки.

Думал было, что олдевская "Ртуть". Ан нет!

"Будущее оказалось не просто ужасным - оно было бесчеловечным!... Что это - плоды бесконтрольного развития науки, отринувшей мораль? Или к такому исходу люди придут через развитие мистических практик?

Какой из двух путей приведет человечество к Аду на земле?"

С интересом жду продолжения. Особенно интересно, как авторам при такой постановке задачи удастся закончить традиционным хэппи-эндом.

Интересны фрагменты пророчеств о нашем времени Иоганна Иерусалимского (легко находятся в Гугле). Таки пророк.

А "Новый завет сатаны" явно настольная книга современных политиков.

— Не пошел у меня "Алюмен". Стыдно-то как!

Пара страниц - и все. Не идет.

До этого с книгами Олди такое случилось только однажды, с "Шутихой". Потом долго удивлялась, - что это на меня такое нашло?..

С горя перечитываю "Ойкумену".

— А чего тут стыдиться-то?! Я, вот, у Олди читал далеко не всё и нисколько об этом не жалею! Можно подумать, что те, кто Олди не читают, лохи и моральные уроды какие-нибудь! Что за снобизм такой!

Читать нужно только то, что хочется и можется! А плакаться и стыдиться, мол, "ах, я не читал такую-то зубодробительную через-пень-колодную литера-не-пойми-ничего-туру" - глупость это! Совершеннейшая глупость!

Важно не то, что ты прочитал или не прочитал, что ты умеешь или не умеешь!

Важно, какой ты человек: добрый или злой, честный или врун!

Потому что красота не спасёт мир! Потому что этика - мать эстетики, а не наоборот!

— Просто обычно легко читается... Чего греха таить - обожаю их язык.

Кстати, таки прочитала первый том "Алюмена".

За два вечера.

Не все поняла, но удовольствие получила от самого текста.

— Открыл "Алюмен". И завис над ним. Вот это - то, что надо! Это - читаю!

— О! Новые ОлДи! Спасибо за еще одну наводку!

— Это не совсем Олди, это Олди плюс Валентинов. То есть, не мир Шмагии, а почти альтернативная история. Плюс магия. Очень хорошо.

— Ой, она закончилась!

...История - всего лишь картина, которую автор честно вешает на вбитый им гвоздь. А если автор не один, не порвут ли они картину?

Эти не порвали.

И получился такой сплав, такое слияние, такое сотрудничество, которое вдруг напомнило мне почему-то давнего "Одиссея". Но только острее, жестче, и гораздо ближе к нашему времени.

А.Валентинов, Г.Л.Олди "Алюмен-1"

Читать, получать удовольствие, думать.

— Второй том "Алюмена" — "Механизм Пространства" обещают в марте. Жду с нетерпением.

— Здорово!

— "Алюмен-1":

Было бы интересно услышать впечатления.

Хотя, конечно, по 1/3 части судить о целом...

Однако, на первый взгляд, интересно - далеко не только в плане сюжета, скорее в смысле игр с историей науки. Особенно с учетом ожидаемых параллелей с "Ртутью" и "Веком безумия".

Имхо, 2-я часть 1-й книги, известная читателям "Если" как "Ошейник для мстителя", смотрится несколько контрастно на фоне остальных.

— Я, пожалуй, подожду, пока вся трилогия выйдет.

— Я вот так ждал "Ойкумену" (когда вся выйдет) и "дождался" - порознь ее уже не купишь, а убийственных габаритов омнибус стоит почти 700 р и встречается крайне редко. :-)

— Ну дык я ж умный - я сейчас куплю, а прочитаю, когда всё выйдет! :-) Кстати, в Москве Ойкумена ещё продаётся порознь.

— Сильная книга. Очень сильная. Внушает просто нипадеццки. Очень круто; впереди же ещё должно быть как минимум два тома.

Итак, поехали. Суть "Механизма времени" - в попытке отобразить на бумаге то неуловимое, невесомое и в тоже время такое в итоге вещественное - Время. Точнее, историческое время. Проследить с секундомером поступь истории. Задача, безусловно, титаническая и внушающая нехилый пиетет к авторам романа. Справились ли они с этой задачей - станет понятно после окончания последнего тома романа. Но зачин у них получился просто обалдеть. ПМСМ "Алюмен" - ОТЛИЧНЫЙ РОМАН. Увы, не гениальный, а просто отличный. Как говаривал свержинский Лис: "Умереть не встать!" Время действия романа начинается в 1832 году. Место действия обширно - от Франции и Датского королевства до Поднебесной империи и Окинавы. В наличии - революционные инсургенты, тайные агенты, гениальные учёные, мастера восточных единоборств, оборотни и кадавры, "светлые" и "тёмные" силы, заговорщики и иллюминаты, солдаты, моряки, историки и простые обыватели; чередой проходят французы, датчане, китайцы, русские, поляки, евреи... Борьба за "прогресс" (сначала научный, но ведь это только начало...) и борьба против него. Схватка за место у стрелки, чтобы направить грохочущий локомотив истории XIX века (и грядущего) в "нужном" направлении... Пересказывать перипетии сюжета я не собираюсь, роман надо читать самостоятельно. Но хотелось бы предупредить, что "Алюмен" - это роман не для всех. Ибо, невзирая на присутствие определённого количества `батальных сцен, экшен в этом романе - не главное. Любителям незамутнённого махача, рубилова, мочилова и стрелялова роман вряд ли придётся по душе. И у многих любителей т.н. "городского фэнтэзи" "Алюмен" также наверняка вызовет ряд вопросов. Ибо оборотни, вампиры и бродячие покойники на страницах романа встречаются - но под таким особенным углом, что полный ух. Темп изложения тоже неравномерный, действие повествования то неспешно плывёт куда-то вдаль, то свирепо бросается через пороги, то швыряет читателя в очередной водоворот... И не чистое фэнтэзи, и не стимапанк, и не альтернативная история... Конечно, можно было бы сказать, что это всё ну просто есть типа ваще оригинально - но ведь мы помним по-императорски роскошную книгу "Посмотри в глаза чудовищ". При чтении "Алюмена" у меня не раз возникали ассоциации именно с этим романом Лазарчука и Успенского. (а ещё разок-другой - и с "А.С.: секретная миссия" и цикла про Сварога {магические зеркала} Бушкова) Но не это главное. Главное - в самом поиске. Говоря красиво - в Пути (раз уж героям приходится постигать тайны не только Запада, но и Востока). И вот здесь-то городское и не очень фэнтэзи встречается как с историей науки, так и с философией истории (но историософии, похоже, всёж нет, или она просто, подобно мифическому Левиафану, всплывёт на поверхность в следующих томах романа?). Книга, повторюсь, непростая. Лично мне первые полсотни страниц читать было довольно в лом. Зато потом - осознал, проникся и просто оторваться от книги не мог. Тени Ньютона и Гегеля, великие математики, философы и заговорщики, герои классических трагедий и реальной истории - вот что находится в алхимическом (или уже почти чисто химическом ) тигле этого романа... Центральный вопрос романа - имеет ли человек (политическое животное, амёба прямоходящая и т.п.) такое право - торопить Будущее? Даже с самой благой целью? Используя для этого всё и вся? Нет окончательного ответа. Хотя образы Будущего (статуя Великого Механика VS пирамиды с пентаграммами) - ВНУШАЮТ. Но ведь и мысль о том, что если Бога больше нет, то тогда ради прогресса науки и спасения мира "можно" резать живого ребёнка или собирать "врагов светлого будущего" в концлагерях - очень и очень правильная. Но ведь "юноши бледные со взором горящим" вряд ли будут читать такие вот хорошие романы... ни леваки, ни бритые ультра, ни тем более, уверовавшие в свою "миссию" т.н. либералы. А даже если и прочтут - то вот задумаются ли они о том, можно ли перекраивать историю по живому? Шевалье в романе уже хоть начал думать...

Мы же помним страшные февраль 17-го и август 91-го, когда силы Ада смогли вырваться наружу - и не хотелось бы чтобы нечто подробное повторилось в нашей стране ещё когда-нибудь.... Ну а французам можно оставить их Бастилию, залитые кровью тюрьмы и Вандею. Поднят в книге и вопрос об иллюминатах, масонах и прочих тамплиерах. Тут принято считать возможным два варианта - или считать всё это одним только конспирологическим бредом и поиском чёрной кошки в пустой тёмной комнате, или же верить что почти все крупные войны, мятежи и бунты с заговорами за последние примерно 7 веков - дело рук и мастерков этих личностей. Но ведь, вполне возможно, истина находится где-то там, ближе к середине... и ведь некий завет очень уж напоминает некие протоколы... Кстати, Александр Дюма и Виктор Гюго тоже где-то тут, рядом... Ближе к концу книги стал задумываться - а является ли путь героев путём, так сказать, европоцентричным? Ибо универсализм науки и всё такое... или всё же нет? Много вопросов, мало ответов... Очень надеюсь встретить где-нибудь (ну хотя бы в третьем томе) любимых мною Шопенгауэра и Киркегора...надеюсь покажут и развитие алюминиевой посуды при дворе НаполеонаIII... Понятно также, что борьба тёмных, светлых и фиг-знает-каких-там-ещё сил будет продолжаться... шестерёнки великого механизма времени будут крутиться дальше... Что любопытно, книга читается (это моё личное мнение) очень неравномерно. Где-то не оторваться, а где-то позёвываешь... И потом, иногда повествование подходит почти к самой грани высокого философского эпоса, а потом (частенько) наоборот, как бы выхолащивается, дистиллируется что-ли... То крутое горячее блюдо явно внеземно-экзотического происхождения, то диетическая кола и обезжиренное молочко... Ценителям творчества Дюма, Гюго и Мериме (да и "бригадира Жерара" Конан-Дойла можно припомнить) эта книга наверняка доставит немало приятных минут. Как не грех, наверное, будет снова перечитать и мемуары Видока с Сансоном (пусть и уступающие многократно тому же Дюма, но тем не менее - лично мне Видок всегда нравился.)...

Короче говоря, роман получился просто полный супер. Читать с восхищением и осторожностью.)) ( Кстати, прервалось всё, как обычно, на самом интересном месте.)

p.s. Книга, ещё раз повторюсь, действительно великолепная. Но "Овернский клирик" и "Капитан Филибер" мне всё же как-то ближе, почему-то... так что моя итоговая оценка - "5-+" .

p.p.s. Кстати, я бы не сказал, что для чтения "Алюмена" необходимо обладать прям энциклопедическими знаниями. ПМСМ достаточно просто любить историю - и стремиться к познанию... и тогда, действительно, нельзя терять Время...

— "Суть «Механизма времени» - в попытке отобразить на бумаге то неуловимое, невесомое и в тоже время такое в итоге вещественное – Время. Точнее, историческое время. Проследить с секундомером поступь истории..."

Более того - не просто проследить, а показать его перекрестки, возможные отклонения и ответвления - незаметные тропочки: пойди кто-то другим путем и ход истории изменится. Образ, образ удачный - эта метель колючих снежинок, что видит Шевалье в зеркале: минуты, секунды, жизни, судьбы... Воистину время - неостановимое, неравномерное бегущее и даже словно бы приостанавливающееся на минутку, дающее присмотреться, оценить - и опять срывающееся вскачь. Оттого и книга читается неровно. В самом начале я тоже застопорилась. Но потом - еле сдерживалась, чтобы не проглотить за ночь. Разохотилась Усмешка

Цитата: Борьба за «прогресс» (сначала научный, но ведь это только начало…) и борьба против него. Схватка за место у стрелки, чтобы направить грохочущий локомотив истории XIX века (и грядущего) в «нужном» направлении…

Кстати, об этой тенденции еще. Еще в веке Просвещения на задворках науки пышным репейником разрослись всевозможные суеверия, процветали тайные общества (по образу и подобию упомянутых иллюминатов). Рядышком - открытия в области классической физики - и магические ритуалы масонов... век XIX жк действительно стал своего рода поворотным пунктом - когда европейская культура выбрала науку, а не мистику. И я бы не сказала, что страсть все анализировать и разложить по полочкам так уж свойственна европейской модели мышления... Вот и возникает вопрос - а почему? Почему история пошла так, а не иначе?

Цитата: Центральный вопрос романа – имеет ли человек (политическое животное, амёба прямоходящая и т.п.)такое право - торопить Будущее? Даже с самой благой целью? Используя для этого всё и вся? <...> Но ведь и мысль о том, что если Бога больше нет, то тогда ради прогресса науки и спасения мира «можно» резать живого ребёнка или собирать «врагов светлого будущего» в концлагерях – очень и очень правильная.

Может ли прогресс ради прогресса, ради светлого будущего оправдать любые жертвы? Иными словами - оправдывает ли цель все выбранные средства? Или более частно - есть ли такое понятие как "чистая наука"? И несет ли ученый ответственность за свое детище, будь то "медведеподобный мальчик" Ури, которого "порезали злобные докторишки" или водородная бомба? и Вы думаете, ответ на этот вопрос не дан? Не прямо, канеш, а так... между строк)))

— Олдики совсем испортились. Алюмена почитал (начал) и все, не лезет.

— Каждую новую книгу давно любимых авторов берешь с радостным предвкушением и... небольшими опасениями - не исписались ли, продолжают ли также выского держать поднятую планку качества?

В случае с "Механизмом времени" опасения оказались излишни. Читая книгу, я ловил себя на том, что по ощущениям она напоминает мне "Ойкумену". Нет и жанр, и сюжет, время и место действия у этих трилогий совершенно различные... и, все же, есть у них что-то неуловимо общее..."флюиды", что ли.

Поначалу у меня возникли некоторые претензии к аннотации, ее размытости. Но чуть позже я понял, что в противном случае, спойлеров избежать не удалось, а это только бы испортило удовольствие от постепенного "раскрытия глаз" на происходящее.

Похоже, мода на исторические детективы с конспирологическим уклоном не минула и Олди с Валентиновым. Писатели решили дать мастер-класс на ниве этого жанра. "Алюмен" - это авантюрно-приключенчески роман, действие которого происходит в первой половине 19 века. Тайные общества, интриги, сражения, погони, научные исследования и мистика, а также столь любимые Валентиновым криптоисторические "фишки". Прибавляем сюда обширную географию - Дания, Франция, Китай. (И как мне кажется это не предел, и в следующих книгах обязательно будет, как минимум, либо Россия, либо Польша.) Дополнительный плюс романа - колоритные, детально выписанные персонажи "второго плана". Андерсен, Дюма, король Дании - каждый достоен какого-нибудь книжного "Оскара" "лучшему герою второго плана", если бы таковой вручался.

В общем, все вышесказанное сделать вывод, что "замах" трилогии вышел на "полновесный рубль". Как и положено первой книге трилогии, сюжет "Механизма времени" содержит больше загадок, чем ответов и загадки эти, ой как интересны. Жду продолжения.

— а книга получилась очень хорошая...

— Книга отличная. Жду не дождусь второй.

— Все ждут.

— Возражаю. Я, например, совершенно не жду. "Алюмен" оказался абсолютно не моей книгой.

— Ну так себе. Читабельно.

— Подарили мне " Алюмен", прочла как все что пишут Олди и Валентинов запоем. Очень приятно было что "Ошейник для мстителя" из "Если" оказлся не маленькой повестью, а отрывком большого романа. Теперь у меня повторится история с "Ойкуменой", изведусь до конца трилогии. Но с ней конечно было жестче - напечатали в "Реальность фантастики" отрывок и на самом интересном оборвали. Ужас!

Смутила заметная неравномерность написания разных частей романа. Написанная Валентиновым 1-я и 3-я части невероятно сумбурны, очень тяжело понять было. Какие гоблины в камине? Откуда? Что за говорящий портрет еще живого и здравствующего человека? И резкие перходы от одного к другому. При повторном прочтении сразу за первым стало понятнее, но все равно очень сумбурно.

Не в обиду будь сказно, но кажется что Валентинов вначале не планировал включаться в проект и писал в спешке. Вернее не дали ему нормально довести свои части. Знакома с его стилем, люблю. Без натуги, а с большим наслжденим прочла такую сложную вещь как "Сфера". Вот на "Алюмене" запнулась.

— Такого мнения я ещё не слышала... так и хочется воскликнуть:

Уважаемые мушкетеры, что же вы так неравномерно на троих разлили?!:)))

И я вот думаю, почему, когда человек на чём-то "запинается" он в этом кого-то обвиняет? А вообще конечно приятно видеть человека, который определил, где и чья часть – завидую!:)

— Спасибо вам и вашему соавтору за умную книгу, которую, к счастью, нельзя прочесть за один присест! Технологии теперь уже стали выше, и ваш сайт мне доступен на 90%, всё что думаю, - скажу на форуме, а на личку выражаю признательность читателя, ведь это здорово, что 3 человека пишут поистине хорошую фантастику в течение уже стольких лет! Творческих успехов вам!!!

— Присоединяюсь к положительным отзывам! Признаться, когда читал интервью Валентинова и Олдей о планах в отношении "Алюмена", сильно сомневался, что авторам удастся воплотить все в реальности, но первая книга внушает оптимизм. К ней претензий нет, поэтому десятка. Ждем вторую и третью!!!

— Читаю "Алюмен" - удивительно, что в нем почти не ощущается "олдевскости" языка. в "Тирмене", даром, что тоже соавторство, чтобы понять, что к делу приложил руку харьковский дуэт, достаточно было прочитать строчку-две, даже выхваченные из контекста - а здесь, может статься, я бы сходу и не опознала авторов. Вообще, историчность Валентинова, смешанная с мифопоэтичностью Олди, в который раз идет у меня немного тяжеловато. Но - они как всегда прекрасны. Авантюризм, месмеризм, гальванизм. Передача призраков по проводам.

— Вот я тоже заметил, и читается что-то со скрипом, некоторые вещи ускользают, придется видимо перечитывать более вдумчиво. Двер-р-рь.

— Надо будет у тебя побрать на почитать, если ты не будешь брыкаться и иным способом сопротивляться.

— В общем долго думал. Решил - если думать дальше, то писать уже нечего будет. laugh.gif

Во-первых - я тут единственный видимо читал бумажный вариант? У вас в электронке масса пррпусков! laugh.gif В общем у меня вопросов по прочтении всей книги практически не осталось. Тему я тоже прочитал - наверное интересно найти самостоятельно какой то третий смысл, но если этот третий смысл объясняется дальше в книге самими авторами... Может стоит доверять им чуть побольше? wink.gif Мне кажется еще с "Бездны" Олди время от времени так играют - сначала тонкий намек для "продвинутых", а чуть дальше толстое объяснение для всех остальных. Ну это мое личное мнение.

Во-вторых... Тему по Алюмену я читал с температурой 39. sad.gif Перечитывать - боюсь, еще не до конца выздоровел. Во всяком случае - каждый читает свою книгу, что может быть и здорово, но при чтении обсуждения крышу сносит конкретно.

В-третьих: С удивлением понял, что кажется Олег Семенович "чувствующее" начало в паре, "Инь". Тогда видимо Дмитрий Евгеньевичь "Янь"? Хотя там конечно все гораздо сложнее, но тем не менее... Кажется. rolleyes.gif

В-четвертых: Не буду пока по роману ничего писать - это все же пока не роман, а несколько повестей-рассказов. Дождусь завершения. Единственное - мне почему то китайская часть показалась "теплее". А французская - более Валентиновской. Японец - хорош. Идея оказать Честь поединком... В общем умному - достаточно. А дураков жизнь учит. (Так отпустите, вам же легче будет... (с)).

Итого: Спасибо всем Авторам, жду продолжения.

Обсуждавшим - отдельное спасибо, надеюсь и роман и обсуждение в конце концов сложатся в целостную картину.

— Олди я люблю. И Валентинова тоже. Но это читать не смог, текст встал поперек глотки и категорически отказался идти, несмотря на все мои попытки дальнейшего чтения. Оскомину набила тема французской революции by Валентинов и словесные кружева by Олди. Может я вырос уже из этого всего? Исключительно из уважения к авторам - 3

— Начал читать. Честно пытался продраться сквозь словеса и ожидал - ну вот сейчас захватит... Тщетно..Бросил и сказал нехорошее слово.

— К концу книги становится ясно, что частей будет три :) Авторы понасобирали образов и идей и теперь будут их переносить на бумагу. Жду с нетерпением.

Также совершенно ясно, что, прежде чем начать писать, авторы продумали сюжет с начала до конца, и нам не грозит тянучка из лишних сюжетных поворотов. Собственно, это стиль Олдей, они сами об этом когда-то писали: не начинаем роман, пока не знаем, чем он закончится. Искренне надеюсь, что финал не будет таким спутанным и непонятным, как в "Тирмене", и таким банальным, как в "Ойкумене".

Не бросайте читать, если первые главы покажутся скучными - дальше будет лучше, это авторы "ручку расписывали". А уж главы, где присутствует часть повести, "написанная самим Дюма" - чудо техники подражания! Вообще, язык книги достаточно неровный. Кто не привык к виражам наших мэтров - того может стошнить.

Не ждите от книги философских откровений, это опять книга об исключительных людях и силе их характеров.

— Вообще, в последнее время, стабильно радуют Г.Л.Олди. У них (в соавторстве с Валентиновым) недавно вышел очень сильный роман «Алюмен. Механизм времени». Хотя начать рекомендую с трехнижия «Ойкумена». Или цикла «Бездна голодных глаз».

— Давно уж их не читаю, а тут решил заглянуть. Как будто в морге побывал.

— Всего их три книги. Так что это только начало истории. Прошу прощение, но к творчеству Олди я пристрастна. Т.е. люблю. Да, я не писатель , так что, если что, то прошу прощения. (сама не поняла, что сказала, но ладно)

Итак, мои впечатления. Текст книги плотный, как всегда. Читала медленно, смакуя. Ну, нравится мне их стиль. Есть книги, которые читаются легко, и они мне напоминают степь. Пробежал глазами по тексту и не зацепился. А здесь лес, нет, не так… Это джунгли, густые и сложно проходимые. Ярко, сочно, образно, сложные переплетения сюжета. Эпоха описана вкусно. Персонажи интересны. На страницах книги есть и ученые, и вампиры, и оборотни, и человек, сотворенное Франкенштейном, и… Ганс Христиан Андерсен. События происходят и в Китае, и во Франции, в Дании и т.д.

Борьба между сторонниками прогресса и наукой, и теми, кто отстаивает магию. Любопытный взгляд на эту проблему. У каждой стороны своя, правда. Каждая из сторон, борется за счастье человеческое. Правда это счастье понимается по-своему. Глядя на соавтора, начинаю, непроизвольно проводить параллели с «Дезертиром» Валентинова. Т.к. все пути героев сходятся во Франции времен Великой революции.

Медленно, не торопливо пути всех героев переплетаются все теснее, сюжет становится все более закрученным и интересным. Жду продолжения.

(вышла в свет вторая книга — "Механизм Пространства")

— Спасибо ОЛДИ за второй том "Алюмена". Книга очень интересная и необычная. Советую всем прочесть.

— ну вот, теперь ещё "Механизм Жизни" дождаться и можно будет читать.

— Механизм пространства. Кника вторая. Купил сегодня. Смакую.

— Ура, товарищи! сразу после работы бегу в книжный.

— Везет некоторым...

— Долгожданный второй том был прочитан буквально за два дня. У меня такое ощущение, что Валентинов несколько утяжеляет (именно для меня, моего восприятия) слог Олдей, вернее, не слог, а общее повествование, что ли. Но реально те места, которые явно писали Олди, идут легче. Однако - все это впечатления не портит, и от книги меня было не оторвать)

По сюжету - что-то распуталось, что-то запуталось еще больше, местами у меня появились аналогии с Ойкуменой - там тоже персонаж (правда, благодаря татуировке) мог видеть прошлое и будущее путем слияния с чем-то большим. Стали понятны мотивы по крайней мере одного из двух главных противников. А еще - немножко стало ясно, какого будущего он пытается избежать. И теперь остается только изо всех сил ждать третьего тома с развязкой...

— Принципиально буду ждать бумажную книгу, ибо слишком уважаю авторов, чтобы читать бесплатно с экрана. Это не камень в огород тех, кто уже скачал, просто у меня-то проблем найти бумажную книгу нет (тьфу-тьфу, чтоб не сглазить). А такие вещи лучше читать вдумчиво и спокойно, лежа на диване - совсем иное восприятие текста :0)

— неприятно удивил "Алюмен".Запредельно хорош в соавторстве с Валентиновым "Нам здесь жить"...и такое разочарование "Алюменом". Авторы перемудрили сами себя....найти в каше образов, выражений, сравнений смысл, ну оч-чень сложно. Втору книгу не куплю....хоть бы эту "домучить"...

— Читаю второй том "Алюмена" Олди/Валентинов. Очень интересно было вчера послушать самих авторов на презентации, чувство юмора у Громова и Ладыженского замечательное.

Вторая книга в моей библиотеке с автографом автора.

— Сейчас дочитываю второй том "Алюмена" Олдей и Валентинова. Все-таки, на мой взгляд, Валентинов несколько "утяжеляет" слог, Олдей соло мне читать как-то легче. А еще (подруга заметила) - если в авторах есть Валентинов, то в книге обязательно помянут евреев - и правда, подруга права оказалась! Но, тем не менее, читать интересно, одно плохо - придется ждать третьего тома... Видимо, потом придется заново прочитать все три для полноты картины

— Тоже дочитываю с большим удовольствием. А про слог - мне например наоборот Олди соло читать сложнее, как пока выясняется. "Алюмен" просто глотаю.

...Второй том "Алюмена" с удовольствием прочитан.

— Мне для чистоты эксперимента надо почитать тогда еще Валентинова соло, чтобы окончательно убедиться wink.gif Я у него ничего не читала, и даже не знаю, если читать, то с чего начинать...

Ну или я просто "на одной волне" с Олдями - читаю их запоем и могу перечитывать до бесконечности.

— И давно второй том вышел? И третий намечается или 2 тома и на этом все?

— В пятницу он уже лежал в БиблиоГлобусе на всех этажах.

— Это конечно все супер, но в Бишкеке книга появится в лучшем случае через полгода, если появится вообще. Поэтому и спрашиваю, так как с Москвы посылку жду и попрошу туда включить и эту книгу.

— Олди. Алюмен.

Вначале с удовольствием прочитал в электронке, потом взял на бумаге.

Последнее время очень мало беру на бумаге, но Олди этого заслуживают!

— Я пару дней - в неадеквате. Ибо у меня разборки с институтом и свежее творение Олдей *любовно прижимает к груди заветный рыжий томик второго "Алюмена"*. Буду принимать "дозу". Обычно в таком состоянии я малокоммуникабельна.

— Неплохая книга, не идеальная, но неплохая. ИМХО первая часть была сильнее, но и эта порадовала. Хочется пожелать авторам успеха в дальнейшем сотрудничестве и новых интересных идей. И конечно же, спасибо выложившему! ;-)

— Ну вот и вторая книга прочитана... Не скажу, что 100% усвоена, из этой реки еще черпать и черпать, но общее впечатление уже есть. Пока оно свежее, подниму задевшую тему, а то боюсь позже, по мере усвоения информации, будет не до обсуждения.

Итак тема:

Добро или Зло в Вашем понимании Эминент, с его стремлением заморозить прогресс в "бласословенном 19-м веке"? Идея эта в фантастике не нова, Олди ее несомненно трактуют по своему, но пока их трактовка еще не ясна окончательно, хотя она уже оформлена и наше обсуждение на 3-й том никак повлиять не может. С одной стороны он творит "добро" так как его понимает, не гнушаясь любыми методами (последнее интервью Олди в новостях - очень в тему), с другой - отдаляет мировые войны и прочие катаклизмы, отдаляет массовую гибель человечества. С третьей стороны - раньше сядешь, раньше выйдешь, раз уж период мировых войн, локальных конфликтов, индустриализации и глобализации неизбежен - так стоило ли откладывать?

— Стоило! Если не вчера, то сегодня я могу сделать так, что и завтра не случится. Я часто пользуюсь этим принципом. И стоит – откладывать!!! А то, исходя из Вашего вывода о неизбежности, человечеству давно надо уже ядерную бомбу рвануть везде и основательно! А что зря изобретали? Столько денег и ума вложили! Ведь всё равно же – неизбежно! Нет. Стоит отмерять, отмерять и ОТМЕРЯТЬ!!!

— Т.е. в применении к конкретному "Алюмену", Эминент действует верно, уничтожая ученых, опередивших время? Я именно про это спрашивал и в отрыве от текста данный вопрос не рассматривал.

— Это тогда вопрос риторический. Потому что когда смотришь в лицо конкретного человека, великого ученого – думаешь какой он умный и милый в обращении. А когда видишь хотя бы фото Хиросимы и Нагасаки… думаешь другое… Но в любом случае наука не должна быть подвластна политики. На месте уважаемого Эминента, я бы занималась не умными учёными, а глупыми политиками. Ибо одно дело изобрести бомбу, а другое дело её взорвать. Я ещё только начала читать второй том. Но в свете Вашего поста Карноза, пришла к выводу, что Эминет категорически отрицательный персонаж. Он не только банальный убийца. Он лишает человечества лучших его представителей, с целью свисти оное к деградации. И как показалось установлению над ним диктатуры тех “избранных” которых сам же определит. Ой! Что-то это мне напоминает общеизвестный Сад… и того, кто повелел – «Не ешь от Древа Познания»! Амбиции, однако…

— В отрыве от романа - думаю уничтожать политиков бессмысленно. Ученых - может быть, хотя это скорее затормозит, но не остановит развитие. А созданное оружие - так или иначе будет применено. Приводить же к власти абсолютных ретроградов, полностью отрицающих развитие, в масштабах отдельной страны будет означать отставание от соседей, с понятными последствиями, а в общемировом масштабе будет равносильно тому самому уничтожению ученых. Без финансирования и господдержки ни одно военное изобретение не внедрить, а соответствующему изобретателю просто не выжить.

— Насчет ученых и "приближаемой ими гибели мира" процитирую Кирилла Еськова (недавно, буквально, "шел-шел и нашел" наконец-то бумажное издание его "Послднего кольценосца", которое теперь с удовольствием и читаю, отложив "Механизм пространства" "на сладкое"), с чьей точкой зрения по данному вопросу я в общем и целом согласен:

Вопрос: Сейчас принято ругать науку, в том числе и в фантастике: "Ученые сделали бомбу, ученые поворачивали реки"... С этой позиции Мордор и впрямь видится угрозой экологически чистому эльфийскому миру. Как Вы думаете, какой вид приобрела бы Земля, если бы магия существовала в качестве альтернативы техническому прогрессу? Избежали бы мы, например экологических катастроф?

Ответ: Ну, для начала, САМИ УЧЕНЫЕ не делали бомбу и не поворачивали рек: "Что мое, то мое, а чужих статей ты мне не пришьешь, гражданин начальник!" Не хотелось бы также повторять банальности — вроде той, что открытый учеными пеницилин спас больше людей, чем их погибло в двух мировых войнах (которые развязали — ну уж точно не ученые)... Что же касается цивилизации, построенной не на технологии, а на магии, то я полагаю сумму человеческих неприятностей величиной примерно постоянной, не зависящей ни от типа цивилизации, ни от уровня ее развития. Ну, было бы вместо загазованности воздуха — повальное буйство каких-нибудь энергетических вампиров, вместо угрозы ядерной войны — противостояние супермагов, ежесекундно готовых обратить все живое на планете в булыжники; только и всего... ("Если бы исполнялись все желания (а именно к этому сводится в конечном счете магия — К.Е.), то жизнь на Земле была бы ужаснее ада".)

Ну и еще одна цитата, теперь уже из самой книги - уж очень близка тема получилась (а тут еще и Александр Громов с "Шансом для динозавра" где-то рядом бродит, по тому же "тематическому полю", полупрочитанный с КПК):

— ...Тебе ли, члену Белого Совета, не знать, что совокупное магическое знание в принципе не может прирастать относительно того, что было некогда получено из рук Ауле и Оромэ: ты можешь утрачивать его быстрее или медленнее, но повернуть этот процесс вспять не в силах никто. Каждое следующее поколение магов будет слабее предыдущего, и рано или поздно люди останутся с Природой один на один. Вот тогда-то им и понадобятся Наука и Технология — если, конечно, ты к тому времени не изведешь все это под корень. — Им вовсе не нужна твоя наука, ибо она разрушает гармонию Мира и иссушает души людей!

— Должен тебе заметить, что в устах человека, собирающегося развязать войну, разговоры о Душе и Гармонии звучат несколько двусмысленно. Что же до науки, то она опасна вовсе не им, а тебе, точнее — твоему больному самолюбию. Ведь мы, маги, в конечном счете лишь потребители созданного предшественниками, а они — творцы нового знания; мы обращены лицом к прошлому, они — к будущему. Ты некогда избрал магию — и потому никогда не переступишь границы, предначертанной Валарами, тогда как у них, в науке, рост знания — а потому и могущества — поистине беспределен. Тебя гложет самый страшный сорт зависти — зависть ремесленника к художнику... Ну что ж, это и вправду веская причина для убийства; не ты первый, не ты последний. (диалог Гендальфа и Сарумана перед началом "Войны Кольца", "Последний кольценосец", глава 4)

— Добавлю в свете Вашего поста. Речь не идет о "чистой" науке. Но всегда есть прикладники, кто внедряет и развивает, воплощает скажем принцип расщепления ядра в конкретной ядерной бомбе. Они же тоже ученые и именно они в большой степени двигают прогресс в сторону "конца света". Их уничтожение оправдано?

"Шанс для динозавра" - скорее в пользу Эминента аргумент. Да и действовали там герои весьма похожими методами - спасали Человечество убивая Человеков. Дальше к сожалению не могу продолжить - придется конкретные примеры из второго тома Алюмена приводить. Во всяком случае при прочтении у меня мелькало: "сволочь конченая, но ведь в чем то он прав". Вот так то...

— Скажем так, вопрос "оправданности уничтожения" вообще очень скользкий - ведь картины в целом не видит никто... Уничтожь одного "исполнителя" - на его место придет другой. Да и, как говорится выше в цитате, "посторойка бомбы" и последующее ее применение - это из разряда политики, а не науки. Уничтожение исполнителей тут не метод, скорее надо (если уж взялся бороться за "светлое будущее") создавать Условия, в которых смысла взрывать бомбы уже не будет. "Перевоспитывай" людей, меняй нравы и укрепляй общественную мораль, раз уж желаешь всеобщего блага и думаешь что имеешь на это право и силы. На место же "убранного" исполнителя рано или поздно придет другой. Любое возможное открытие или изобретение будет сделано рано или поздно, и нужно научить людей пользоваться им не переходя границ, а не тупо пытаться "отнять опасную игрушку". "Спички детям не игрушка" - но это же не повод запретить повсеместно разводить огонь? И еще раз повторюсь - вопрос слишком скользкий и сложный. Решать его "в общем виде" можно, но "универсальное решение", найденное на кончике "философской иглы" почти наверняка будет неприменимо в конкретном случае sad.gif Вопрос "Что важнее - миллион абстрактных жизней или судьба вот этого конкретного ребенка здесь и сейчас?" практически всегда решается "по наитию текущего момента", "как фишка ляжет" ... "Шанс для динозавра" еще не дочитан, так что и тут мне выводы делать рано. Но это не то, чтоб "аргумент в пользу", а скорее "рассмотрения методов Эминента с точки зрения Эминента же" (хотя, вот пародокс, герои для перевода мира на "анти-научный" путь пользуются достижениями этой самой науки; как говорится "будет делать добро из зла, так как больше не из чего"?). Громов и его герои при этом традиционно циничны и рациональны в выборе методов для достижения целей, но вот только дается это все "с высоты птичьего полета", стратегически, так сказать - идет скорее расстрел пешек на шахматной доске, а не "убийство человеков" ... Возможно в этом и есть определенный смысл, но сомневаюсь, что, например, я бы смог найти себе оправдание, чтоб такие методы применять - для этого нужен определенный склад ума.

— Я попробую не спойлить. wink.gif Просто тут такое дело - что то свершает тот, кто не мучится (мучает себя) сомнениями. И если Ваш противник (идеологический?) готов идти до конца, а Вы - нет, можете быть уверены - Вы проиграли. Мы все здесь скорее философы, привыкли взвешивать и раздумывать, а не действовать, но тем не менее... Вот с некоторой вероятностью запуск андронного коллайдера приводит к концу света и с некоторой другой вероятностью совершает прорыв в науке, что согласно западной модели цивилизации есть благо. Мы взвешиваем данные вероятности, признаем первую ничтожной на фоне положительного эффекта второй и прнебрегаем ею. Берем более жизненный пример - из моей собственной жизни. Ребенок 2-х лет отроду лезет везде, в том числе к плите на которой что-то постоянно парится-жарится. Я, взвешивая вероятности, прихожу к выводу, что возможный вред здоровью крайне высок, плюс незадолго до того у нас соседская девочка обварилась, опрокинув на себя кастрюлю с кипятком, т.е. подключаются эмоции. На ребенка крик не действует. Я беру на кончик спички капю масла с раскаленной сковородки и когда ребенок тянется в очередной раз к плите - капаю ему на руку. Честно - чуть сам не сдох от результатов, но до сих пор считаю - был прав. Теперь возвращаемся к роману. В силу имеющейся информации (исторические пути развития в "Шансе для динозавра", прозрения будущего в "Алюмене" и т.д.) некто приходит к выводу - Человечеству грозит опасность и устранение данного конкретного индивидуума или некой группы данную опасность может предотвратить. Индивидуум не поддается убеждению, не желает перевоспитываться и упорно идет к намеченной цели. Если угодно: Одиссей уничтожает друзей, превращающихся в богов, спасая собственное мироздание. И реакция на это Диомеда. В данном случае Эминент = Одиссей. Он спасает собственный мир, свой Номос и себя вместе с ним.

Причем прошу заметить - я сам далеко не разделяю данную позицию. Я просто пытаюсь взглянуть с разных сторон. В самом общем случае, любая активная позиция, любой человек взявший в руки оружие, вместо того чтобы смириться - Эминент. И грань провести наверно можно толкьо индивидуально. В общем запутался... Может кто поможет, распутаемся общими усилиями...

— Если человек ради спасения своего дома поджигает целый город. Это его право – он ДОМ спасает!!! (Но при этом право всех остальных его за это повесить). Но пускай он при этом честно признается, что он сволочь. Хоть и порядочная сволочь. А оправдывать жажду власти высокими словами, что он там человечество спасает, это уже лицемерие.

— Вот с этим, кстати, готов согласится. Как утверждают некоторые философы - именно по такому принципу и складывается общественная мораль, а потом и законы. Те "человечество" пытается как-то решать - что для него важнее - сгоревший город, повешенный поджигатель и уцелевший дом; или разрушенный дом, целый город и живой уже-не-поджигатель, который новый дом может построить? Так и складываются постепенно с обществе понятия "добродетели" и "зла", где "добродетель" - это то, что ведет к "уменьшению издержек" по выживанию общества. Конечно же, так как человек обладает "свободой воли", то в каждом конкретном случае он волен поступать как вздумается, но эта сама "мораль" позволяет заранее осознать последствия поступка для общества. Это все к тому, что я склонен соглашаться с тем, что эта сама "мораль", "этика", "законы" - не нечто, "данное нам свыше" (уж пусть простят меня религиозные посетители данного форума если я их чем-то задел), а формируются опытом выживания человеческого сообщества. Как и сам человек, они не идеальны и изменяются со временем. Да и люди следуют этим "общественным установкам" далеко не всегда, на то они и люди. Но соблюдение их скорее идет обществу на пользу, чем во вред. Мда ... к чему был эти два абзаца текста? Просто мысли вслух, навеянные дискуссией и личными жизненными установками. unsure.gif На этом я, наверно, закончу "дозволенные речи", а то меня и так уже понесло черте куда.

— "Человек, имеет право на преступление против другого человека или человечества из личных, корыстных мотивов, заботясь о собственном благе или благе ближних своих, но не из абстрактной "заботы о человечестве"." Я склонен согласиться с данным утверждением, так как считаю, что в глобальном смысле оно ведет к выживанию человечества. С данной позиции Одиссей морален, Эминент - нет. Принимаем как одну из моральных Истин?

— Человек имеет право на то, что он имеет право. smile.gif это право я признаю. Можно маленькое отступление: Вот, к примеру, в Древним Египте считалось, что после смерти душу человека взвешивают на Весах Справедливости и если Перо Истины не совпадает с ним повесу (не помню в какую сторону) то значит человек жил неправедно. Так вот мне кажется, что фишка заключается в том, что у Пера вообще нет никакого веса. Человек сам понимает, совершал он зло или совершал он благо. Перо и Весы это просто индикатор: ага я вот жил так-то. Сам человек осознаёт себя в тот момент. Он даёт вес Перу, - своим страхом перед грехами своими, или радостью что жил честно. Так что извините, но в составление правил для моральных Истин, я пас. smile.gif И знаете почему? Дочитала до того места, где Торвен служил разведчиком. И хоть он служил на благо своей родины, но он отчётливо понимал, что предал одного человека. И он, наверное, и сам не знает какой из этих фактов его жизни придаст больший вес Перу Истины…

— Пришел "Алюмен"!!! Причем сразу и первый том, и второй - бывает же!!! smile.gif smile.gif

По теме дискуссии. Имхо, пытаться останавливать прогресс вредно и глупо - не говоря о том, что бессмысленно. Ибо никто из нас не видит всей картины и не знает последствий того или иного поворота. А брать на себя роль Господа Бога и решать, кто из людей "вреден для будущего человечества," - еще и преступно, какими бы благими целями оно не оправдывалось, даже искренне. Потому что убийство есть убийство, потому что цель не оправдывает средства, что бы там ни говорили, а благие намерения имеют тенденцию вести сами знаете куда. Прогресс создает проблемы? Создает, а куда денешься. Но его отсутствие тоже создает проблемы - другие, но не менее... проблематичные. Не будет загазованности - так будет чума и голод. Атомная бомба? Ну да, конечно. Но только благодаря страху перед атомной бомбой человечество за 50 лет напряженнейшего противостояния двух лагерей так и не скатилось в полномасштабную третью мировую - а поводы к тому были, и не раз. И кстати, только бомбардировка Хиросимы дала повод японцам с их самурайским менталитетом выйти из войны, не потеряв лица, - а иначе имели бы затяжную войну, в которую, скорее всего, был бы вынужден ввязаться и Союз, и жертв там было бы, возможно, гораздо больше. Так зло или благо?

С моей точки зрения, человек, который уверен, что лучше всех знает, как надо, и рвется спасать человечество, - либо на самом деле властолюбивая сволочь, прикрывающаяся красивыми словами, либо фанатик, причем, возможно, не совсем вменяемый (или совсем не...). В любом случае, он крайне опасен. Он может искренне желать добра - это ничего не меняет: только сказочные злодеи называют себя злодеями, в жизни же каждый считает себя на стороне добра и справедливости. И ничего хорошего из этого выйти не может. И не будет "дело прочно, когда под ним струится кровь", - разве что твоя собственная. Ну представьте: вот у меня есть гениальный план по улучшению будущего - я собираю сторонников и начинаю активно воплощать оный план в жизнь; а Велена, скажем, считает, что мой план никуда не годится, что ее план куда лучше, а я только мешаю. Она тоже собирает сторонников - и... сами понимаете. Да как будто мы не строили 70 лет светлое будущее, пролили реки крови ради этого - и куда приехали?

— Я дико извиняюсь за оффтоп, но атомные бомбардировки это 6 и 9 августа, а капитуляция - 2 сентября 1945. Все это время СССР вел полномасштабные боевые действия против 800-тысячной Квантунской армии. Да и самой Японии уже после бомбардировок досталось очень сильно, Токио был разрушен без ядерного оружия. Вы же любите в Интернете поиском заниматься - почитайте по той войне. p.s. Штаты, уничтожающие мирное население ради "благих целей" - не Эминент ли? Мотивация то та же... Собственно как и любые политики, решающие за народ. Везде благие намерения. И никуда от них не деться, сесть всем дружно на берегу реки что-то пока не получается.

— Теперь по поводу Востока! Раз эта тема всплыла с моего посыла, объявляю – брейк! Кто и почему сбросил бомбу это – как в своё время предлагал Карноза, надо обсуждать на соответствующих сайтах о политике! smile.gif а поскольку к «Алюмен» это не имеет, по крайней мере, пока, никакого отношения, то не будем отвлекать японцев от соке. wink.gif Изобрели с благими целями, сбросили с благими целями, а в итоги устроили ад! Мы обсуждали то, какое место в этом пути отведено учёным. А не политикам.

Вот Эминет он кто? Учённый? Политик? Или просто ответственный гражданин мира? Гражданин с большими денежными средствами – олигарх? Решил что он за всех в ответе, возьмёт и сдюжит – весь мир в нужную сторону направит. В каждой стране есть такой, олигарх, который решает. А мы кто? Вот кто я? Что я могу? Все нас куда-то ведут. А мы сидим. Мы даже насчёт персонажа Эминета не можем решить – он нам больше не нравится или больше нравится? Вывод горький: отдельный человек в мире ничего не может. Я вот отдельный человек – я ничего не могу. Ко мне никто не подойдёт и не спросит: как насчёт бомбы, взрывать или ещё подождем? И нас таких, наверное, каждый второй на планете. Или как там правильно это считать надо? А если в масштабе всей истории… кто эти ЕДИНИЦЫ кто решает???

— Эминент-то как раз "политик". Тот, кто имеет возможность решать за других ... А вот имеет ли он на это право ...

— Я бы все же предложил отложить обсуждения до момента прочтения 2-й книги. Меня впечатлили совершенно конкретные ситуации и именно их я хотел бы обсудить. Обсуждать же теоретическую возможность решать за других - слишком умозрительно. Да и не договоримся мы ни до чего...

— только, что вернулась и на моем столе первый том "Алюмена"

— По хорошему завидую вам: такая чудная история впереди.

— Не знаю, можно ли спойлерить так быстро после выхода книги... Думаю, не стоит. Хотя очень хочется!!! :)

Ограничусь первым впечатлением: это было сильно! И, как обычно, чуть ли не на самом интересном месте... Теперь до-о-олго ждать следующую книгу и терзать измочаленный разум версиями собственного изготовления, одна другой бредовей. :)

Эминента — удавить! Медленно!!! шутка+перманентно возникающее в процессе чтения желание, ибо... :):):)

— а я вот в процессе чтения засомневался. Если Эминент своими мерзостями на полсотни лет отложил начало первой мировой войны, то так ли уж он мерзок? Мотивы его - благородны. Помощники его - ну как минимум имеют оправдание своему поведению - их-то тоже не щадили.

— Читаю. Шо скажу... Сюжет сразу полетел-то как, да?




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.