В запале полемики


 

ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

"ГДЕ ОТЕЦ ТВОЙ, АДАМ?"

— в ранних вещах _органично_ был вплетен экшн. А потом стало тоскливо и тягомотно. Скажем, "Кто отец твой, Адам?" (название по склерозу) пытался прочесть раза три, откровенно зевалось. Так и не одолел :-)

— "Где твой отец, Адам?" зацепил почти до слез. Нечасто бывают такие вещи.

— Очень интересна их повесть "Где отец твой, Адам?", советую про

— А "Где отец твой, Адам?" - такая вещь, такая грусть...

— "Где твой отец, Адам?" - очень плохой рассказ в самом хорошем смысле слова. Я плакала.

— "Где отец твой, Адам?" — этот рассказ поразил меня своим смыслом. Интересная переработка идеи о реинкарнации и общности разума. ТО что цивилизация циклична и все разумные существа являются частями целого, которое расссеялось на части, что бы познать мир, а затем слиться в едином экстазе познания истины. И так раз за разом. Но все же есть те, кто не являются частью единого, кто же они?

— я прочитала две обалденные вещи (угадайте, кого?=)) Олдей! Это рассказ "Nevermore" и повесть "Где твой отец, Адам?" Это просто потрясло! Я Олдей пересказывать не могу - это почти богохульство, поэтому руками и ногами вас призываю: возьмите это и прочитайте! Это займет максимум час! Вещи-то не большие, но просто шикарные!!! Это заставляет думать.

— Повести "Давно, усталый раб..." и "Где ты был, Адам?" прочла с удовольствием. "Жизнь, которой не было" - без удовольствия.

— "Адам" — Роман-утопия. Коротко, ясно, лаконично. По смыслу очень напомнило дяченковского "Пандема". Единственная разница - в "Пандеме" нам показывали лишь людей, которые добровольно отказывались от невесть откуда свалившейся на них райской жизни, а в "Адаме" наряду с добровольцами было ещё и меньшинство, которому вход в новоявленный Эдем был заказан. Вот с точки зрения этого ущербного меньшинства происходящее и описывается. Жутковато, да...

Ну и ещё два рассказика попались: "Nevermore" и "Пророк". Ну, это просто такие очень маленькие, но эффектные рассказики. :о)

— Сложно описать эту повесть... Но я попробую. Мир начал меняться, медленно возвращая нам то, что мы потеряли. Наш рай... Люди, объединяясь, пробуждаясь один за другим, собираются... Воедино. Каждая жизнь, каждая душа... Воедино, чтобы составить Одного. Но есть другие. Те, кто не может слиться, кому не помочь, кто так и останется за бортом... Навеки... Другой мир. Мир - утопия. Мир - рай... Кладбище.

— Я так и не смогла пересказать это произведение, а у тебя хорошо получилось. — Живешь... Дыушишь... Пишешь... Творишь... И однажды понимаешь, что ты - лишь сейф. Нет, не тот, что хранит секретные документы, важные бумаги, огромный железный ящик, не банковская ячейка... Не тот, на кого не действуют "патники" или "ментик" из повести Олди... А человек, которому не доступны чувства... Эмоции... Все то, что держит в этом мире, заставляет жить, радоваться, любить... Все это существует, но вне тебя... Ты пытался... Изо всех сил пытался... Но не смог... Эмоций не существует... Чувств не существует... Заперся на все засовы.. или не заперся, а просто ничего не ждет... Сейф, потому что никогда не получал взамен... Потому что не видел этих чувства, а лишь игру... Сначала это больно... Потом к этому привыкаешь... Потом не замечаешь и давишь в себе что-то, зная, что это все однобоко... Потом... Потом этот огонек тухнет и умирает. А вслед за ним умираешь и ты... Я не хочу умирать... Но и чувствовать боюсь.. Сейф, который боится... Парадокс... Докажите обратное, докажите что что-то есть, что все вокруг не игра существ с "патниками" вместо чувств... У Олди, по статистике, сейфов лишь 13%... Но почему-то среди 6 миллиардов так сложно найти кого-то, кто не играет, не придумывает эмоции и чувства, чтобы только получить свою дозу "кайфа"... Вот и скрываемся в листве... Чтобы не видеть, не слышать и не чувствовать этой игры... Я - сейф... Настоящих чувств нет. Не все, что ты не видел, не существует. Некоторые вещи просто скрыты от нас... Уж не в листве ли... Если ты не видел и не чувствовал тепла, не значит, что его нет... Я - сейф. Мне кажется, что чувства умерли... давно-давно... На заре мира. Открой меня и докажи обратное... Так как только настоящие чувства помогают проснуться. Иногда яд - яд.

— Мені сьогодні майже увесь день важко дихати.

В часності - вдома. Спочатку - від холоду. Пізніше - розвівши вогонь під каструлею з водою, діставши з матюками масляний обігрівач - від тепла. І не зрозумієш, що і як робити. І лишається лиш те, що ти точно вмієш і знаєш - читати.

Я читав приблизно дві години поспіль, я проковтнув повість "Де батько твій, Адаме?" з-під пера Олді, і вона лишила по собі прісний присмак духоти і українську мову.

Ця книжка, що лежить зараз поряд, є збіркою кількох повістей Олді, перекладених ними ж на українську. Я читав те, чого не читав раніше, а наступним буде те, що я вже куштував - але російською.

І не можна зрозуміти, як тобі. Ніби й не погано, і все вдало...

Але духота, брак повітря, стислість грудей, і аркушево-біле небо за вікном, на якому хочеться якнайшвидше розлити яскраві фарби... І вже не так і добре...

І звичне "Хєр його знає" здається якимсь нетутешнім, йому нема місця у цих моїх думках, і за це кланяєшся з легкою посмішкою Олді. Легкою посмішкою і напружено зведеними бровами...

Нині нехороший понеділок, але в мене є ще змога пофарбувати його у яскравіші кольори, якими буде легко і навіть захоплююче дихати...

— ой. а можно как-нибудь у тебя эту книгу одолжить? лет 5, наверное, Олди не читала...

— Льогко. :) Захочеш почитати - звертайся. Тільки спочатку я її дочитаю. :)

(по выходу повести "Где отец твой, Адам?" в "Фантастике-2002)

— Прочёл вчера "Где отец твой, Адам?" и хочу выразить своё восхищение. Чёрт возьми, Олди опять сумели всех удивить! Это же надо! Во-первых, великолепная НФ, чем раньше Олди не занимались вовсе. Во-вторых - взгляд на утопию со стороны меньшинства, человека, которого туда не возьмут, хоть тресни... это нечто! Я по-настоящему обрадован. Спасибо!

— Спасибо! Спасибо! Спасибо!!!

Других слов нет.

p.s. из-за "Адама" чуть сессию не завалила, но всё равно - СПАСИБО!

— "Где отец твой, Адам?" — не въезжаю я в Олдей, поэтому помолчу.

— Вчера повечеру осилил Олдей "Где отец твой, Адам?" Общая оценка - "понравилось, но..." Почему понравилось: потому, что Олдя выдали вещь, которую лично я и называю фантастикой. Она нанизана на мысль о ментальной коммуникации и ее последствиях для человечества (по выражению Биленкина - имеется доминанта четвертой метатемы! ;о) см.ст. ttp://OldSF.narod.ru/ANF/nf32r07.html ) и без этой идеи не имеет смысла. Еще плюсы - хорошо продуманы внешние проявления мультиличности (мгновенная смена выражений на лице - отличный штрих) и последствия для общества (отмирание старых средств связи и т.п.).

Почему "но..."

Сделав весьма неплохую "затравку" для текста, Олди весьма его испортили своей второй мыслью - уложить текст в библейскую канву, изобразив все происходящее, как "возвращение в Эдем". Под это дело пришлось натянуть целую цепочку необоснованных вещей: раз грядет Эдем, значит должно все стать хорошо-хорошо. И ладно бы только - подъем экономики, политическое объединение планеты - можно поверить, что это будет при условии прямой связи людей между собой. Но тут же и буйный расцвет всякой растительности с одновременным сокращением выбросов из фабричных труб - что вовсе никак не мотивируется, только упоминается авторами. Отсюда сразу пошла натяжка в поведении героя - журналист, настолько въедливый, что все свои статьи не из пальца сосет, но готовит, обосновывает и изучает материал; и этот журналист, видя глобальнейшие изменения в жизни планеты, ими нисколько не интересуется, не пытается разобраться. Пофиг ему получается; и этот пофиг авторы умело замазывают банальщиной о том, что пища журналистики - стррррашные случаи.

Прекращение рождений - из той же линии натяжек, никак не объясняемых.

Дальше-больше. Повинуясь заложенной линии "курс на Эдем!" авторы явственно ведут дело к сведению рода человеческого к новым Адаму и Еве, что вступает в противоречие с элементарной логикой устойчивости системы (двух случайных кирпичей будет достаточно, чтобы уничтожить навсегда сию "все-в-одном-цивилизацию", а если это понятно читателю, то уж новоявленным мультиличностям это должно быть ясно изначально). Пропускается прекрасная возможность вместо банального пьяного типуса, избивающего ребенка-концентратора в конце текста, стравить героя в смертельной схватке с идеологом-убийцей новых мультиличностей, искренне борющемся (как может и как умеет) за "свой вариант" человечества...

Итог - твердая "тройка". Тема заявлена, но авторы, набредя на отличную мысль, развили ее по банальной траектории "психологизм + аллегоризм", чем и испортили. Увы.

— Баллада о вертикальном прогрессе. Неканоническом - здесь большая часть человечества форсированно и навсегда обогнала меньшую - но оттого более жестоком к меньшинству. Честно говоря, устойчивый оптимизм Олдей становится несколько однообразным. Его бы разбавить, например, жизнеутверждающим реализмом Дашкова.

— С воодушевлением я взялся за чтение следующего произведения сборника -новой повести Генри Лайона Олди "Где отец твой, Адам?". Признаюсь, что с творчеством этого автора я знаком буквально по считанным произведениям, все из которых пока что мне очень нравились. Так что вполне можно было понять мою надежду на лучшее.

Я читал довольно много произведений о телепатии и возможных проблемах телепатов, попавших в мир обычных людей. Hо только повесть Олди заставила посмотреть меня на все это совершенно иными глазами. Глазами человека, вдруг из большинства попавшим в меньшинство. Человека, почувствовавшего свою ущербность и никчемность в новом мире. Авторы прекрасно показали, что все плюсы телепатии хороши лишь для телепатов, для остальных это станет крушением всего привычного быта, всех взаимоотношений. И в конце они так же превосходно завершают повестование! Именно так, как нужно, и именно там, где нужно. Признаюсь, я человек во многом сентиментальный и потому вместе с последними словами повести ("Почему я плачу, папа?..") маленькая слезинка стекла и по моей щеке. Да и несколько часов после прочтения я не мог начать читать что-то еще... Слишком сильно было впечатление от прочитанного. Мне кажется, "Где отец твой, Адам?" - лучшее произведение всего сборника. И книгу стоило купить хотя бы ради этой повести.

— "Адам" — не менее сильная, чем работа Синякина в "Ф-2002", повесть Олди. Мне понравилось. Хотя меня иногда напрягала излишняя театральность монологов. И как-то уж быстро перешли от HТП к Божественному промыслу, хотя одно другому не мешает, наверное. :)

— Олди выступили в совершенно неожиданном амплуа авторов научно-фантастической прозы - повесть "Где отец твой, Адам?", на мой взгляд, одна из лучших вещей сборника "Фантастика-2002".

— "Где твой отец, Адам?". Беру свои слова обратно. Которые про кризис и застой у Олдей. Сильно, хорошо, нетривиально, но мало.

— Прочел из сборника рассказ Олдей "Где отец твой, Адам?" Впечатлило. Даже очень. Вчитался почти с первой страницы, а потом текст не отпускал до самого конца. С чувством могу сказать: "Это - вещь!"

— Как для меня, так основной новинкой сезона я бы посчитал книгу "Ваш выход" Генри Лайона Олди, появившуюся в серии "Нить времён" ("Эксмо"). После недавно выходившей здесь книги "Чужой среди чужих" эта книга - уже второй сборник произведений средней формы данного творческого тандема. Если помните, не так давно я очень хвалил новую повесть Г.Л.Олди "Где отец твой, Адам?", выпущенную в сборнике "Фантастика 2002. Выпуск 1". Я даже назвал её лучшим произведением всего сборника. И теперь эта повесть вышла в составе сборника "Ваш выход". Поэтому тем, кто ещё не читал эту повесть, очень рекомендую приобрести выпущенную книгу. Кроме указанной мною повести, в книгу вошли следующие произведения: "Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой", "Давно, усталый раб, замыслил я побег...", цикл "Песни Петера Сьлядека" (в него вошли "Здесь и сейчас", "Баллада двойников", "Джинн по имени Совесть", "Бледность не порок, маэстро!"), а также четверостишие с шаржем "Поиграем в слова..."

— Сегодня купил новинку, сборник повестей "Ваш выход", но пока прочитал только первую. О доложданном Петере Съялдеке я ещё, может,скажу, а пока возникла пара замечаний к "Вашему Выходу".

Замечание Первое: Увидев на второй странице слово придурок, я почувствовал, что-то неприятное... Дальше - больше. Не надо отмахиваться фразами о реалистичности персонажей. Всем известно. как говорят жители нашей некогда единой страны. Но в литературе - в таком количестве бранных слов... Есть много приёмов, чтобы раскрыть персонажа и без непотребной ругани, так зачем? Может, я не так воспитан, остался в старом времени, ошибся веком. Но только читать слова "жопа", "придурок" и т. п. мне просто физически неприятно. Можно стерпеть от Дзютте "паскудного недоделка", когда он пытается разозлить Сая, но в остальном... Да и сцена с Лапочкой, вынимающей ремень из брюк... В том же Инете навалом лежит низкопробной эротики. У писателя всегда есть достаточно приёмов, чтобы из них выбирать, тот, что создаст нужное впечатление, иначе он не писатель.

Замечание Второе: Удивление Смолякова, что сынку Скомороха дали семь лет непонятно: уголовная ответственность у нас наступает не с 18, а с 16 лет, а по некоторым делам и с 14. Так что сынка могли посадить ещё до исполнения 18, заранее.

Общее впечатление: Художник. Конечно, не гений, но увидеть знакомую физиономию Сарта было приятно. Вот только моего любимчика слишком мало... Появился, наговорил гадостей и всё... И про Бездну в начале обещано, а в рассказе Её нет? Или она всё-таки ещё жива?

Просьба: не надо писать о дне сегодняшнем. У нас есть уйма писателей, тратящих своё время на то, чтобы показать, как нам плохо живётся, а единственная радость - что соседу ещё хуже. Пафоса нет, романтики, что ли. В той же Бездне лично мне безумно понравились части про Танцующего с Молнией, про Лаик и про Ожидающего на перекрёстках. А все эти Рыки. автоматы и Баксы, кладущие врагов штабелями... на ум приходит фраза из детства из фильма :"Моё кунг-фу лучше твоего!" Больше романтики! Не надо нам горьковского Дна и жалчих чеховских людишек. Этого нам другие накидают. Полными лопатами.

— Мне показалось, что идея, использованная в "Где отец твой, Адам?", достойна воплощения в более крупной форме. Почему всё-таки получилась повесть, а не роман? А вообще сборник хороший вышел, лично я доволен. Хочется сказать автору спасибо. Собственно, и скажу: "Спасибо!". О как!

Олди как-то говорили, что у них появилось желание "писать короче". У меня схожее ощущение сложилось. И меня это скорее радует, поскольку (если отбросить немаловажный, к сожалению, фактор "за романы больше платят" ;) ) излишнее муссирование одной и той же темы чревато. Просто мне показалось, что именно эта идея (в "Адаме") достойна быть более развёрнутой. Впрочем, я, безусловно, могу и ошибаться: кто знает, насколько удачным получился бы соответствующий роман? А так - вышла отличная повесть. Спасибо. Кстати, пришёл на ум ещё один "недостаток" краткости, помимо меньшей оплаты: приходится "рожать" больше идей, достойных вопрощения. Я очень надеюсь, что идеи у Олдей найдутся ;)

— Вот читал в апреле "Где отец твой, Адам?" - финальное стихотворение несколько раз перечел и потом весь финал (вместе со стихотворением) - тоже. ("Баллада двойников" опять же - "Правая рука - левою..." У-у-х!!!) Ходил потом, декламировал.

— Хочется сделать обращение к авторам. Хотелось бы видеть побольше малой формы по Вашим именем, очень хотелось бы. Это, видимо, Жажда. Ведь еще три четыре года назад я рассказы, повести и т.д. вообще не воспринимал, но потом были Дьяченки с "Корни камня", Логинов с "Медом жизни", "Железным веком" и Вы Глубокоуважаемые с " Вашим выходом" . И смиренный бедуин посреди пустыни увидел Воду. И очень этой Воды хотелось бы напиться - да побольше, побольше :)

Реплика предыдущему оратору: Если честно обидно Уважемый, что Вы не смогли дочитать "Где твой отец Адам?", ведь это совершенно сильнейшая вещь - аналогична удару кувалдой промеж глаз в эмпатическом эквиваленте. В некотором роде катарсис.

— "Адама" я как раз дочитал (но не разделяю восторгов - не чувствую я этих "катарсисов", совершенно не мое).

— Думали, Олди списались? Нишеньки, товарищи и господа! И данный продукт - подтверждение тому. Чуть мрачновато, особенно первые вещи, но "Давно, усталый раб" и "Где твой отец, Адам", которая ранее публиковалась в сборнике "Фантастика 2002 ч. 1" - это чудо.

— Скачал-прочел "Адама" - здорово!

— С большим удовольствием читал повесть Г.Л. Олди "Где твой отец адам". Если это не НФ, то что? Но разве НФ пишется о новых открытиях и изобретениях, киберпанк о сети, а фэнтези о эльфах и гномах? Я почему-то думал, что люди пишут о людях. Разве актер не важнее декораций?

— "Где твой отец, Адам?". Беру свои слова обратно. Которые про кризис и застой у Олдей. Сильно, хорошо, нетривиально, но мало

— Повесть "Где твой отец, Адам?" До сих пор не могу о ней думать без взрыва эмоций. Глубоко трагическая история о родительской любви. (вот елы-палы - с трудом смог дописать эту фразу...)

— "Где отец твой, Адам?" Г.Л.Олди Повесть. Бомба. Не поленитесь.

Шаг первый. Мир был прост. Прост, пока сотрудники "Эмпакома" не придумали "патики" - маленький девайс, способный передавать эмоциональную атмосферу владельцу.

Представляю лица сотрудников чертова "Эмпакома", когда они поняли, что судьба, повернувшись к ним задницей, вдруг наклонилась, задрала подол и сказала: "Ладно, ребята! Хрен с вами. Пользуйтесь..."

Шаг второй. Дальнейшим развитием технологии стали устройства для передачи мыслей на растояние. При этом личность дробится на мириады субличностей, которые потом собираются воедино. Языковой барьер стал несущественен, расстояния тоже.

Когда прародители бежали из рая, Адам, вероятно, сказал Еве: "Дорогая, нам выпало жить в переходный период!" © Уильям Индж

Шаг третий. Человечество откинуло костыли устройств, теперь мозг сам передавать мысль. Единение душ. Ушли в небытие войны. Экология внезапно стала улучшатся. Зимы мягкие, снежные. Лето теплое, но не жаркое. На ряду с этим сходит на нет рождаемость.

- Мы - яблоки, надкусанные жизнью.

Мы - райские.

Любили, ненавидели, дружили

По-разному.

Для яблок нежеланье в гроб ложиться -

Заразное...

Шаг четвертый. Пробуждение. Ты припоминаешь что ты делал вчера, позавчера, неделю назад, год, 100 лет...

Я твердо верю в жизнь после смерти. Но я уже не так уверена насчет жизни до смерти. © Эйлис Эллис

Шаг пятый. Последнее поколение детей становится концентраторами - они собирают осколки душ умерших в себе. Мальчики - мужской половины, девочки - женской. Смерть телесной оболочки больше не имеет значения. Они живут последнее детство. Впереди - рай.

- И последняя теория, - очень тихо, но вполне слышно сказал Казимир. Голос вальяжного эрудита напоминал сейчас колючую проволоку. - Грех искуплен, наступает рай. Где будут жить Адам и Ева. Степа, вы знаете, я очень рад, что в раю не окажется нас с вами. Не потому, что мы плохие, а они - хорошие. Совсем по другой причине. Мы - боль остатков греха.

Неприятности в раю. Приблизительно 13% человечества не способно как принимать так и передавать эмоции. Они - сейфы. Они уйдут в никуда. Ничто не отделяет агнцев от козлищ, кроме матушки теории вероятности. Ты смотришь на свою идеальную жену, неможеш нарадоваться своему сыну, одному из последних на планете, но ощущаеш, что даже в момент интимной близости твоя жена сознанием не целиком здесь. Обществу жаль тебя. Тебе создали предел мечтаний прошлого - сытую кормушку. Правда остальные получили еще больше.

Есть и другие - которые не желают идти за всеми, незная куда ведет путь. Внутренний нигилизм. Им еще сложнее - их просто тащит, зовет. И стоит один раз откликнутся - ты с большинством.

Полупустые города, и атмосфера. Пробирает. Почему-то вспоминается "Поезд в теплый край" - самый жесткий рассказ Лукьяненко. Там ишел ледник. Здесь нет ужасов. Здесь идет неизбежность.

Принимая огонь, соглашаясь на тьму,

Забывая про все, обучаясь всему,

Мы становимся старше, - богаче? беднее?! -

И бессмысленно к небу взывать: "Почему?!"

"Где отец твой, Адам?" — На мой взгляд, повесть изложена несколько поспешно, резковато и отрывочно. Сложно представить, что люди, даже утратив представление о смерти враз потеряли человеческую психологию и этику (за 1-2 поколения). Вообще же сравнение со Стругацкими сразу приходит в голову, очень сильное произведение. Тот случай когда "7" стоит на одном уровне с "9", только мне не подошло.

— И продолжая сопоставления со Стругацкими: очень, мне кажется, умно дать сверхчеловека (или сверхчеловечество) глазмами человека вполне ординарного. А то вот как примуться современные фантасты воображать себя на место сверхразума... А у самих мысли коротенькие-коротенькие, как в свое время у Буратино. А сама повесть (как уже отмечено в предыдущих отзывах) - весьма оригинальная взгляд на идеи Стругацких и Лема (язык не поворачивается назвать повесть вторичной), сдобренный вполне исторически понятным скепсисом по поводу неизбежного Иного.

"Где отец твой, Адам?" — Прочитав эту повесть, могу сказать только одно: не хочу. чтобы у нас было такое будущее. Это будет скорее карантин, а не мир. Всё слишком чистенько, многие чувства выхолощены. Зачем помнить прошлые жизни, если не можешь нормально реагировать на эту жизнь? Зачем чувствовать мысли других людей, если не можешь пообщаться нормально с близким человек не мыслями? Есть много таких "зачем"...

— "Адам" — Очень хорошая повесть, из всего пока прочитанного у Олди (читал, правда, не очень много: "Песни Петера Сьлядека", "Дайте им умереть" и "Орден Святого Бестселлера") понравилась больше всего. Целый букет интересных тем, довольно нетривиально рассмотренных: проблема личности и общества, сущности Добра и Зла, даже в какой-то мире вопрос отцов и детей. Совершенно замечательная игра с библейскими сюжетами, одно "искушение зелёным змием" в концовке чего стоит!)) Не абсолютно оригинальная, но одна из тех, что ещё не успели "затаскать" научно-фантастическая концепция, показанная довольно правдоподобно. Есть, правда, и несколько вопросов. В частности, очень уж местами всё это напоминает желание покидать комьми грязи в хрустальный дворец, да и вообще не могу поверить, что "объединённое" человечество так вот бездарно замкнётся в себе, не сподвигнется на ошеломляющее ускорение темпов прогресса. Да и напрочь утерять понятие о Добре и Зле ему вряд ли грозит. И что, в конце концов, может сделать действительно важного для такого существа один-единственный человек, не гений, хоть даже и личность? Но, что определённо хорошо, в книге есть, о чём задуматься, с чем соглашаться и спорить, по отношению к чему вырабатывать позицию, что принимать или не принимать. Очень важное качество для книги. На порядок выше того, что читал у Оди прежде, где в основном стоило либоваться языком и стилем и кивать старым проверенным истинам, коротая вечерок в мягком уютном кресле. Даже десятку поставлю.)

— Интересная идея, отличное исполнение, великолепный язык, живые персонажи, и все это сводится на нет по мере приближения к финалу появлением метафизических чудес. Я люблю смешение стилей, science fantasy, но здесь получилось как-то очень топорно, несмотря на общий тонкий стиль повествования. Может быть, именно поэтому нравственные вопросы, поставленные авторами, показались надуманными и оставили равнодушными. В общем, жаль, ведь так хорошо все начиналось...

И, действительно, напоминает "Волны гасят ветер" Стругацких.

— Интересные, разноликие футурологические идеи, объединенные в одной небольшой повести. Но до кульминации почему-то доживает только одна. Остальные не находят ни развития, ни подтверждения. Так, призраки идей. Развязка, как бы это сказать помягче - притянута за уши. В целом повесть напоминает описание: "По улице шел мужчина в шляпе и желтых носках". Удивляет несвойственная авторам "непрорисованность" деталей. Видимо, не было времени. Восторгов не разделяю. Ставлю 8.

— "Где отец твой, Адам?" — Замечательная повесть! Сильно изменившая мое мнение о писательском таланте Олди (до этого читал только 3 книги, которым поставил 9,8,6). Удивительный язык. Читается очень легко, причем постоянно ловишь себя на мысли, что совсем не хочется торопиться, а, наоборот, подольше посмаковать текст, перекатывая его во рту, словно вкусную конфетку. Читая повесть, вспоминал "Хромую судьбу" Стругацких - много общего, и по замыслу, и по теме Исхода, и по языку (!). Удивительно живые герои, даже второстепенные - двумя-тремя мазками вдохнуть жизнь в персонажа - это дорогого стоит! Сюжет очень даже небанальный, я бы даже сказал, оригинальный. Лично я нигде такого не встречал (исключая, конечно, вышеуказанных АБС). Композиция выстроена безупречно. Сюжетные ходы продуманы до мелочей. Финал просто потрясает. Пытаюсь вспомнить что-нибудь, что мне не понравилось или за что можно покритиковать - и с удивлением обнаруживаю, что не нахожу! Читать всем!

— "Ваш выход" - это сборник хитро связанных, но вполне отдельных вещиц, одна из (кажется - у меня плохо с названиями - "Где твой отец, Адам?") как раз об этом - о вседоступной телепатии и расширении возможностей развития каждого индивидума - коллективный разум, так сказать. Сюжет построен вокруг того печального обстоятельства, что некоторый процент людей оказался совершенно невосприимчив, необучаем телепатии - так называемые "сейфы". А еще в том замечательном обществе, где коллективный разум прозрел до осознания посмертия...

Впрочем, почитайте. Олди - это вообще хорошо.

— "Адам" — это скорее футурологическое эссе, "отягощенное" сюжетом. Идея с вариантом развития человечества — очень интересная, и здорово, что вы показали обе точки зрения: и обычных людей, и "проснувшихся". Чем-то вещь напомнила "Конец детства" Кларка. Заметен наметившийся в "Одиссее" отход во внутреннюю психологию плюс фирменный "олдевский" упор на миропостроение. Мне это как читателю очень интересно. Будем поглядеть, во что это выльется в дальнейшем. :)) И еще: это да, "страшненькая повесть" — тоже есть такое. :)

— Только что дочитал Вашу новую книгу... "Где твой отец, Адам?" читал раньше, а остальное... Как всегда, получил массу удовольствия. Остался один вопрос (уже традиционный) из Вашего "Нопэрапона"... КОГДА ВЫЙДЕТ ВАША НОВАЯ КНИГА?!! Жаль, что Ваши книги выходят так редко... Впрочем, качество гораздо важней количеств... Замечательно, что Вы руководствуетесь этим принципом!

Спасибо!!!

Спасибо за Ваши книги и за то, что Вы продолжаете писать!!!

— Решилась. Пишу. Рядом на диване — последняя Ваша книга. Муж ещё её не читал — говорит, что боится. Наверное, ещё не пришло время. Я не побоялась, прочитала только первые две повести, дальше страшно стало МНЕ. Очень больно. Почему-то хочется плакать... Зачем? Зачем Вы так? Нельзя так выворачивать душу наизнанку. Ну вот, заплакала. Да нет, рыдать охота. Злая книжка. Очень злая. Ведь находите же Вы струнки, за которые с успехом дёргаете! Почему-то колотит. Трудно описать словами, что со мной сейчас происходит. Выворачивает. Душу. Сознание. Наизнанку. Меняется действительность. Ох! Тяжко! Спасибо Вам за Ваши Книги! Огромное Человеческое!

Навсегда Ваша читательница.

— В качестве замечания со стороны: ощущение, что у Олди появилось это желание "писать _короче_", проклюнулось еще при чтении "Богадельни"; плюс кое-какие размышления в "Адаме" указывали на такое стремление прямым текстом. Результаты как минимум получаются интересные (да, сразу предупреждаю, что это никакие не комплименты, а субъективная констатация фактов ;) ). Мне это еще и интересно как человеку пишущему; в конце концов, учишься ведь писать в процессе этого самого писания, да при общении с людьми, да при чтении книг. И тут уже начинаешь анализировать, сравнивать, в том числе для того, чтобы научиться найти собственное звучание. ;)

— Сразу к делу: приятно удивили и порадовали меня Вашей новой книгой. Не хотелось бы зацикливаться на "мне", "меня" и ты-ды, но коль через себя-родного пропускаешь, то поневоле (и по воле) прислушиваешься к тому, как резонирует внутри от прочитанного. А резонировало очень, Очень интересно! Но не будем забегать вперед, с Вашего позволения.

Навороченные Вещи пишите Вы, однако! Не скажу - "Замахнулись на Божий промысел" (Вы на него и раньше замахивались-попадали-и-не-промахивались("Герой...", "Рубеж", "Армагедон...")), но уж очень уверенно Вы описали всеобщий Рай на Земле (а хотелось почему-то "катаклизм" написать. С чего бы это?) И неужели на нашей скромной планетке могут быть столь глобальные перемены? (Пишу, а рожа такая хитрая-хитрая). Книга необычная (как и все предыдущие. Живем-Растем-Ищем новое-Меняемся? Впечатляет.) Необычная хотя бы тем, что читаешь не запоем, как раньше, а по частям, и не только потому, что повести, а не роман, еще и потому что не все сразу принимаешь, радостно кивая головой и спеша читать дальше. С чем-то не согласен, хотелось бы встретиться, поспорить, поворчать в конце-концов.

Вот и подошли к кульманации, собственно говоря.

Ну чего у вас герой в "Где твой отец..." такой невеселый (если не закомплексованный)? Всем хорошо, но кто-то же должен быть несчастлив, и этим несчастным буду я. Но не для жалости, а потому что не хочу счастья-благодати на шару. Хотя это, вообщем, понятно, за собой замечал. Тут дело в другом (пусть герой не спешит огорчаться всеобщему Блаженству): почему вспомнив все жизни (или еще лучше - только пару десятков шагов (шагов-???)) все почему-то становятся святыми-просветленными. Почему? Почему человек, вспомнив, что он был таким и таким, и эдаким станет идеальным? Я уж не говорю про расклад, когда он тут был лентяем, там был негром-лентяем, а там индейцем майя-пофигистом. Почему вспомнив все это, он не станет супер-лентяем, уверившись в том, что это ему по-жизням написано и полностью соответствует складу его многомерной бессмертной души?

Почему?

Почему человек с супер памятью вдруг сделает дикий качественный скачок и станет блаженным, всепрощающим и т.д. (ну просто все Мэри Попинсы и супер мэны!) (Брюс Уилис еще бы добавил "Мать их!..." ) Я понимаю, это так - между нами девочками, иногда писателю приходиться делать некоторые отклонения от реального развития событий, делая скидку на аффект, впечатление от нестандартных событий и т.д., но тут как-то... Еще и эти души соединяющиеся пачками, плюс интеллектуалы-Богоборцы.(Есть ли смысл сопротивляться, если через несколько десятков лет они умерут и все равно войдут в какого-то новорожденного конденсатора-компенсатора).

Ладно нагадили -пора и честь знать. (А так хорошо мирно начинали.)

Но пишете Вы, конечно, классно. Стиль написания - прелесть. Легкий, живой, лаконичный, объемно-описывающий. Никакой линейности. Просто - Супер! (Это не канфетка после пилюли - скорее добрая, уважающая зависть. И искренняя похвала, хотя смешно - хвалят обычно или ровня, или те, кто круче. Ладно, если позволите, пусть будет исключение из правил).

А классная все-таки мысль про запах слов, как по мне - это чувства. Не только "вода-лимонад", а именно чувства, которые чаще истинны, чем логические словесные цепочки, построенные, разумом и чаще всего для него самого. (из домашних заготовок). Впервые, по моему, Вы это опробовали в "Богадельне" - "скрип январского снега, птица сидит на ветки". Запах мыслей, асоциирущиеся с образами ощущения, истинные чувства за маской слов и формальностей, интуитивное восприятие, прозрение наконец.

Говорю же - глубоко копаете, господа присяжные заседатели и глубоко весьма! А то что Вы идете на гребне волны - начиная с "Армагедона" и кончая ментиками и концентраторами, просто очень уважительно, зная ваше недоверие к "Волшебству" траснцедентальных медитаций и прочих волшебных палочек. Только финалы часто печальные. Иногда кажется, что "Путь меча" - единственный роман со счастливым концом мировой драмы. Жаль, ведь нужно верить в торжество радости и счастья. Над трагедией, конечно, больше задумываются, но когда о трагическом финале думают сотни и тысячи людей, вам не кажется, что они его несколько притягивают.

Реально мне понравился рассказ о Марсе-копейщике, я его почти сразу узнал.

А о докторе рассказ - просто супер! Так сказать - визитная карточка качественного Мастерства. Описание мыслей, хода мыслей и вообще чувачка с големчиками (по-другому не назвать) выше всяких похвал - как будто кусок фильма посмотрел. И расположение - очередность повестей подобрана идеально. Потом сидишь закрыв книгу и втыкаешь в Дао-всего-и-ничего. И словами не описать. Вы - хитрецы! Читая доктора, кажется, что принимаешь какую-то другую информацию. На интуитивном (мыслеобразном, а не догадками) восприятии. Так что спасибо - книга замечательная. А я сначала не верил. Иногда кажется, что Ваши поздние книги могут полностью понять лишь те, кто шел с Вами о героев к героям с самого начала, хотя это лишь ощущение. Скажем так, "Богадельню" человеку ничего Вашего не читавшего я бы может и не посоветовал бы.

Из философского: Когда человек с чем-то не согласен-это не обязательно плохо, наоборот, некоторые говорят, что это возможность роста, самостоятельного развития. Свою правду надо искать самому, тогда станешь Мастером. Я знаю, что Вы это знаете, поэтому и не боитесь каждый раз начинать что-то новое, что скорее всего вызовет критику и т.д. Люди-то хотят постоянства - постоянного счастья, благополучия и старых-добротных "Олди", к которым они привыкли. А прикол в том что Олди хотят меняться, искать, познавать себя в новом качестве. За что им честь, хвала и пирожок с полки!

Из сокровенного: А на счет Бога ("Рубеж"), Вам не кажется что Он "молчит" или "бездействует" потому, что, дав нам свободу воли жить так как мы хотим, не планирует вмешиваться и нарушать ее же. И Ангелы об этом знают. А если кто-то взывает о помощи так он ее получит, главное — верить.

Пе-Эс.: Хаям-пацан - это опять-таки Супер.

— ...недоосиленный мной "Чужой", равно как и повесть "Где отец твой, Адам?"...

— Одна не слишком известная американская поэтесса Эмили Дикинсон в своем письме написала примерно следующее "Когда я читаю книгу и волосы встают дыбом у меня на голове, тогда я понимаю, что это настоящая поэзия. Когда я читаю книгу и не могу удержать слез - я знаю, что это настоящая поэзия". Я не поручусь за точность цитаты но смысл был именно такой. Я покрываюсь гусиной кожей и плачу, когда читаю Лорку, и это настоящая поэзия; я не смогла удержать слез, когда читала "Где отец твой, Адам" и это тоже настоящее! Может кто-то назовет меня сентиментальной дурой, но я то знаю, что чувствую. Спасибо.

— Думаю, у каждого в его жизни найдется пару-тройку фильмов или книг, что в буквальном смысле перепахала человека душевно, эмоционально или мировоззренчески. ("Перепахать" - как раз хороший термин, именно раздробить на части, поднять и перевернуть застоявшиеся пласты питающей среды для более плодородного роста). Такого рода опыт несомненно способствует росту личности, обогащению ее новым опытом и раскрытию новых горизонтов. Кому-то может спасти жизнь. Кому-то душу. Думаю, эта тема как раз для продвижения идеи Пробуждения.

У меня такие книги:

- Ричард Бах, "Единственная" (или "Единое")

- Дэн Симмонс, "Эндимион" (конец тетралогии, начало - "Гиперион")

- Генри Лайон Олди, "Где твой отец, Адам?"

— После "Где отец твой, Адам", мне захотелось расплакаться... Я же всю жизнь мечтала о таком ментике! А оказалось, что это отнюдь не так чудесно, как может показаться с самого начала. Увы... Пришлось оплакивать разбитую мечту...

А вот "Усталый раб..." честно говоря, такого впечатления не произвёл... Да, интересная задумка, да, хорошая философия, но меня это произведение не зацепило. Впервые, кстати, за все ваши книги... даже не знаю, почему.

— Олди — вот кто достоин если не поклонения, то уважения. Их последний сборник про шутов, это вообще здорово, я их редко читаю, но здесь от недостатка книг взялся. Повести превосходны. Вроде и без ярко выраженной темы, но... берут за душу, как говорится. И кстати, не всегда мысли соответствуют эмоциям. Я вот бывало сижу в креслице книгу почитываю, смеюсь от шуток, и одновременно думаю, чегоб поесть пойти? пельмешек, иль картошки пожарить?

— Замечательная книга о современной жизни и людях. Ну и роскошная фантастика. Структура - повести, разные по сюжету, но связанные единым замыслом.

— С новой публикацией вас! Я имею в виду, конечно, ВАШ ВЫХОД.

И тут действительно есть с чем поздравить. Благо так меня из ваших книг не пробирала ни одна со времен "Мага". Просто такое... Заглавная повесть, конечно, сильна. Еще и начинается в районе, откуда я родом!!!:))) Дом Офицеров, Гиевка, Полтавский шлях... Только привязок к "Бездне" маловато для включения в цикл. Впрочем, не в формальных "привязках" дело — дух не тот. Дух тут — сегодняшних Олдей, куда старше, мудрее и... мрачнее. Просто такого мрака, бьющего по мозгам, я в вашем творчестве еще не встречал. Что же это так повлияло на вас в марте 2001 г.?

"Где отец твой, Адам?" - еще сильнее. Начиная с названия. И все так же веет тьмой и скрежетом зубовным. Куда, мол, куда? в рай? не хочу!... а куда ты денешься с подводной лодки? Сказано - к истокам! иди и радуйся, что не сейфом... что приобщен... что очищен... что не сам... что? не сам? а где? кто? когда?

Да, и вот тут начинается самое интересное. "Песни Петера Сьлядека" напрочь разгоняют весь черный дым, постепенно концентрирующийся вокруг читателя по мере прочтения первых двух повестей. И вроде ничего особенного — казалось бы, все это Олди с читателями уже проходили, и Хенинг с магами, и джиннов-ифритов, и сына, идущего к учителю, другу отца... это если не глядеть дальше "антуража". А потом почему-то хочется перечитать снова, и все новые и новые нюансы всплывают, и уже никак не обвинишь в самоповторе.

Но настоящее откровение книги - это, конечно, финальная повесть. Такой красивой, светлой, умиротворяющей вещи я от вас не ожидал - поражен в лучшем смысле слова. Это несмотря на место действия, несмотря на "пацана Хайяма" вкупе с Поездецом... Думаю, еще многие вам выразят искренюю благодарность за эту повесть.

Да, кстати, порядок повестей в книге определяли вы сознательно? или хронологически? или вообще издатели? Просто тут он важен, как ни в какой другой вашей книге. Расположить повести в обратном порядке — и кто знает, какова будет завтра статистика суицидов среди читателей? Впрочем, спрячем обратно Тройной Норнсколль и не будем проверять:)

— А впечатление от повестей очень разное. Они и сами-то — разные. Понравились все, но каждая по-своему. "Здесь и Сейчас" — стилизацией, идеей, финалом. Хенинг, похоже, потихоньку обрастает историей — и историями. ;) Кстати, в слове "Норнсколль" "норнс" означает "принадлежащий норнам"? А "колль" тогда — что? — я пытался вычислить, но не сумел... Вот кстати при прочтении "ЗиС" было как раз ощущение некоей заявки на цикл — или, скорее, желание (у читающего :)) ), чтобы таковой появился! И он появился. Будем ждать следующей части! ;)

"Ваш выход" — приятно удивил параллелью с "Войти в образ" (и речь здесь не только о главном герое "ВВО", погибшем под трамваем), а поскольку "Войти" из цикла "Бездны" была — и остается! — одной из моих любимых вещей... ;) Ну и, конечно, то, насколько все-таки перекликаются история с шаром-в-шаре-в-шарике и та история про чемоданчик, которую я вам рассказывал (и которую рассказали мне)!.. Вот еще, точно! При чтении фамилия Залесского показалась знакомой, но — не уловил связи с "Нам здесь жить". :( А ведь здорово получается, картинка становится целостней, связи действительно намечаются интересные... На мой взгляд, в таких вот ниточках-связях между разными, самостоятельными вещами есть своя привлекательность. Каждый писатель, по сути, всю жизнь пишет одну-единственную книгу, но вместо глав в ней романы, повести, рассказы... Единственное, что вызвало легкую досаду, то, что герой, так долго мучавшийся и не смевший все-таки отдать шар кому-то другому, вдруг отдает его сыну Кожемяки. Тем более, что выход — если действовать по уму, а не по сердцу — можно было найти значительно более простой. Просто поехать в больницу и отыскать там кого-нибудь, кто обречен, кому умирать сегодня-завтра (больной с тяжелыми травмами и т.п.) — объяснить ему всё и, с его согласия, передать ему шарик. А он, кстати, попросту мог и сломать его, уже ничего не боясь.

— Мастера ОлДи в очередной раз на высоте. Все еще не дочитал - переполняют эмоции по поводу первой повести и половины второй. И хотя это уже не фантастика - хотя один (одни) ОлДи знают, что это такое, это великолепно. И если правда, что текст существует только в воображении читателя (уж и не помню, кто сказал эту расхожую сегодня фразу), то этот текст настолько созвучен, по крайней мере, мне, что... Не растекаясь мыслью, это просто великолепная книга!

Еще раз спасибо...

— Антиутопия понравилась. Твёрдые 4 балла. Немного наивно. но светло, чисто, налёт романтики и чего-то спокойного. Нравится. Большое спасибо.

Г.Л. Олди, "Ваш выход". Сборник повестей:

- "Ваш выход, или шутов хоронят за оградой" - потрясающе.

- "Где твой отец, Адам?" - неплохо.

- "Песни Петера Сьлядека" - все четыре песни - великолепно!

- "Давно, усталый раб, замыслил я побег" - абсолютно отвязная вещь.

Неплохой сборник, местами продирающий по костей.

— Читаю "Ваш выход" Олдей. До этого закончил "Мессия очищает диск". Когда дочитал, чуть не плакал.

— А еще есть сборник "Ваш выход". Я его читала с улыбкой и слезами одновременно. Одно слово - потрясение.

— Олди! О, Олди! О! (Причмокивания, облизывания, подмигивания и пр. В конце удовлетворенное молодецкое уханье). Сборник повестей "Ваш выход". ЭКСМО, М., 2002. Очень и очень неплохо. Да чего уж там, хорошо! Особенно заглавная вещь. Исключительно приятное чтение - прекрасный язык, незаезженные сюжеты, а главное - по прочтении не остается осадочка типа "а я так ждал, надеялся и верил..." Настоящие полноценные Олди уровня "Героя".

— Очень хочется сейчас удариться во всевозможные сантименты по поводу ваших книг (вчера дочитала "Ваш выход", пребываю в состоянии очередного потрясения). Но, вероятно, все мои эмоции были уже выражены другими читателями неоднократно. Я только одно скажу: ваши книги - это часть моей жизни. Очень значительная часть.

— Сборник просто Супер. Любителям Перумова не читать...;)

— Нумеро уно. Ваш выход, шуты, которых хоронят за оградой. Повесть, которая хвостом задевает цикл "Бездна Голодных глаз" ("Войти в образ") и левым плавником - повесть "Вложить душу", она же кусок рОмана "Нам здесь жить". Неплохо, даже порой интересно.

Нумеро секундо. Куда батьку девал, Адам? Повесть, которая никого не задевает хвостом и плавниками, хотя можно провести некоторые отдаленные параллели с той же Бездной ("Восставшие из рая") или с "Дайте им умереть". Идея не очень стандартная, решение отсутствует. Читать было скучновато.

Нумеро тертио. Четыре Петера Сьлядека и лютня. "Венок сонетов", в смысле рассказов, причем отчетливо "ведьмацкого" направления. Снова вспоминается Бездна, теперь уже "Дорога". Мир "Богадельни", но никак с ней не связан (к моему великому облегчению), следано великолепно. Проглотил залпом и еще хочу! Ежели когда-нибудь таких вот "Песен" наберется на отдельную книжку, сей сборник непременно будет у меня на полке.

Нумеро кварто. Психоделика Пацана Хайяма. Рассказ без смысла, но с огромной массой зарисовок психоделического толка. Я понимаю, что специфика работы главного героя, но читать от этого не легче. Не мое. Совершенно.

Нумеро квинто. Послесловие Володи Пузия. Написано в совершенно олдевском стиле, отчего несведущий читатель может заподозрить, что вещей в сборнике пять :)

Вердикт: писать вещи, которые нравятся мне, Олди не разучились. Разучились составлять рассчитанные на меня книжки. Но может, еще научатся? :)

— Вчера муж на сон грядущий лег читать занимательную книгу о рекламе и торговле и я, чтоб не отставать, достала с полки добытую неправедными путями у мамы и незаслуженно заброшеннонепрочитаннопыльную книгу "Ваш выход".

И легла читать.

Муж заснул в очках над чудесами маркетинга.. ребенок уже давно заснул без очков и торговых технологий, сам по себе... я, не докончив первой вещи о шутах (полночь же! спать пора! завтра первое сентября, хотя оно и второе, но первый раз в старший групп (садика)! и на работу еще к тому ж!) выключила свет... через пять минут встала, и поминая Олдей и их творчество (@$$#%$%!) пошла с книжкой в соседнюю комнату.

Села. Дочитала. Прочитала и следующую, уже ранее читанную вещь. Пусть. Это несущественно, сколько раз читать Олди. Просто эмоции.. каждый раз те же - и разные в свете того, ЧТО изменилось в моей жизни. Просто вещи, перекликающиеся со мной, с моими мыслями-чувствами-эмоциями. Просидела просто так до часу ночи — читая, перечитывая, перелистывая книгу, да и свою голову. Ваши книги, уважаемые, больно читать. "... Они заставляют задуматься оставшихся в живых". Потому что показывая мне мою жизнь, они как зеркало. Без решений, без разгадок. Правдивая картинка, чтоб ее. И вопрос не в том, что неча на зеркало пенять - а в том, что это зеркало меня в себя еще и носом тыкает. Ненавязчиво так - но куда ни повернись - всюду оно. Внутри. Перед закрытыми глазами.

И есть жизнь конвенциональная, жизнь "потому-что-так-надо-и-все-так-делают", и почему она должна быть? и почему она считается нормальной? и где взять силы от нее избавиться? и нужно ли? и..? и... А есть то что для меня - что нравится - что мне надо и хочется... но почему оно только в перерывах... Жизнь в антрактах? а почему спектакль не мой?..

Ну да ладно - это что-то меня пробило после книги на крик души.

— Так ведь Олдей как раз и ругают! "Тяжело читается. Язык никакой." И вполне серьезные люди ругают. Но пока есть такие по-читатели, как вы, им ничего не страшно

— У Генри Лайона Олди (2 украинских фантаста, рекомендую, пишут под одним псевдонимом) есть мое любимое произведение: "Где отец твой, Адам?"- там забавно описаны перспективы развития человечества, забавно в том смысле, что многие технологии, ими описанные уже есть, и частью - владею я и мне подобные... Определить чужое эмоциональное состояние не проблема. Прочитать мысли уже сложнее- но можно узнать, например, врал ли тебе человек, или нет.

Так вот, там есть момент- когда человечество перестало обзаводиться детьми...Стало незачем...Каждый помнит прожитые жизни, каждый- БОГ- и все в нем есть...

— К сожалению, опубликованные в той же книге "Тени моего города", "Где твой отец, Адам?" и "Трибьют" в основном показались ниже среднего. Оценка 6 (за отдельные рассказы 7-8).

— "Где твой отец, Адам?" - удивлен. Понятно, что вкусы у всех разные, просто интересно... Жаль, отзыва ты не написал, почитал бы с удовольствием.

— Сейчас в моей жизни как раз период- "Где отец твой, Адам", Олди...весьма отражает тенденции времени, как я ощущаю...

— Пока читаю Олди "Где отец твой, Адам?" Если учесть, что Олди я люблю непонятной любовью, так как книги меня как-то не зацепили, а все равно с удовольствием читаю.

— Олди это Олди. Повесть "Где отец твой, Адам?" — это нечто совершенно потрясающее. Тот случай, когда утопия пугает так, как не пугают никакие ужастики. Это личные ощущения, конечно. Меня эта повесть просто потрясла.

— ...а после повести Олди "Где отец твой, Адам?" я как-то боюсь утопий, правда.

ТЕНИ МОЕГО ГОРОДА

— Читал только рассказы. Описание игры Хипеш-град, Nevermore, Сказки дедушки Вампира (РЕКОМЕНДУЮ!!! Моя любимая!!!), в общем и целом - целая куча рассказов на 5 минут, но с хорошим настроением до вечера. Рекомендую!

— Мне тоже понравились рассказы, но мои любимые - "Ангел-хранитель" и "Жизнь, которой не было". Суперские!

— Благодарен Вам за малую форму. Как глоток из фляги Мэрри Попинс. "Жизнь, которой не было" - соленая горечь моря (жизни?). "Хоанга" - возбуждающий аромат Чуда (детства?). "Давно усталый раб..." - тут мои "рецепторы" дали сбой. Нет слов. Послевкусие во всех случаях приятное :)

Ваши рассказы чрезвычайно емкие, сложные, классные. Что тем не менее не умаляет достоинств крупных полотен. Читал "Шмагию" маленькими глоточками. До-олго. Может бросить работу или уйти в отпуск в обнимку с охапкой Ваших книг? (вопрос риторический)... Буду с нетерпением ждать продолжения. Ведь надо же найти Мускулюсу достойную пару ;)

— "Жизнь, которой не было" — это истрория о счастье, которого не было и не будет. О любви. которой не было и не будет. И о жизни, которой не было и не будет. Если вы поняли лучше чем я, так и скажите)

— Всё-таки "Пасынков" и "Путь меча" пpевзойти тpудно. Хотя _самая_ любимая вещь Олдей для меня — невеликий pассказик "Хоанга".

— "Хоанга"? ... "Мило, мило." :) А как "Я возьму сам" - "показался"?

— Вполне себе хоpошо — стихи там замечательные.

— Тогда непонятно, почему "Хоанга" милей всего прочего. Любовь большого человека к миниатюре? И хокку вот... :)

— Есть пpедложение нагpадить Г. Л. Олди оpденом пyшистости за рассказ "Хоанга". Пpосто нет слов... Это я не могy выpазить словами достаточно точно, что хочy пеpедать. Волшебно... Замечательно... Солнечно и pадостно, немного гpyстно. Есть пpедложение, нет возpажений :) Я пpедлагаю этy почетнyю миссию возложить на магистpов. Hе пpостых львов это дело, нагpаждать оpденами пyшистости... такое пpаво заслyжить еще надо.

Сегодня, 7 февpаля, за изyмительный pассказ "Хоанга" оpденом "За Пyшистость" пеpвой степени нагpаждается писатель Генpи Лайон Олди.

— Из Олдей я читал только "Хоангу" :)

— А напрасно. Хоанга — чудо, как хорша, но это не всё, что у них есть хорошего :-)

— Это низзя... Маловато будет. Мне, кста, этот рассказик не показался. Сусальный.

— Встречал очень пронзительные короткие рассказы у Г.Л.Олди, например "Хоанга", "Жизнь которой не было".

— А у меня знакомство с Олдями началось с маленького рассказика "Хоанга"... Недели две ходила под впечатлением.

— Мне Очень понравился рассказ Г.Л. Олди "Хоанга". В нем нет не превращений мага в демона , ни вампиров, только доверие природы к человеку, и человека к тигру. Понимаю авторов, об этот очень трудно писать. но такой мир светлее.

— "Тени моего города" — Очень интересный цикл рассказов, стиль которых совсем отличается от всего того, что я пока что прочёл у Олди. И наверное, это моя первая встреча с магическим реализмом. Будем считать, что она удалась)

"Хоанга" — Сказка о том, как в городе появилось настоящее счастье. Жалко, что длилось оно недолго, уйдя вместе со своим носителем, тигрицей Хоангой...

"Давно, усталый раб..." — Не зря Олди упомянули книгу Желязны в этом рассказе. Мне чем-то очень напомнило "Творец снов" Роджера, в которой также присутствует психиатр, который подчиняется психозу. Только вот здесь это, похоже. никакой не психоз, и доктор попадает в место, о котором он давно мечтал. Пусть невероятно странное и гротескное.

"Восстань, Лазарь!" — Один из самых интересных и сильных рассказов цикла. Здесь говорится о людских чувствах, любви. преданности, ревности, дружбе, которые в наше время можно "уничтожить" и даже заложить. И конечно,о месяце надежд -апреле:)

— У Олди нет недостойных книг. Просто, как говорит один мой товарищ - его книги *не для всех*. Прочитал в последней их книге - *Ваш Выход* рассказ под названием *Давно, усталый раб, замыслил я побег*. ТАК понравилось что через пару дней не удержался и прочитал еще раз. Супер штука. До сих пор отойти не могу. Вещь просто нереально сильная. Я наверное не удержусь и еще раз прочитаю. Очень сильно написано.

— Действительно здорово! Отдельное спасибо Олди за "Пацана Хайяма" - это было просто замечательно!

— Не буду я сегодня писать как трепетно и бесконечно нежно люблю ВАС:)) потому как вы это читаете каждый божий день:) но вот случилось мне недавно купить "Ваш выход". не поверите, но радовалась каким-то щенячим восторгом...... ну что же.... удобно села в кресло, натянула плед, взяла кружку чая....раскрыла книжку...и как будто по голове ударили..... сначала думала что ошиблась....мож другой автор.... да быть такого не может...... это было похоже на какой-то очередной карманный детективчик... привкус от первого рассказа остался такой неприятный..... такой сжимающий.... сидела и переваривала..... долго. и решила пойти сюда..... а здесь...тока положительные мнения. странно, может я чего не поняла? может надо прочитать все? но почему-то совсем не тянет... все время не оставляло чувство дежа-вю....грустно.... я попробую еще раз. пока спасибо говорить не буду...

Вы не обижайтесь на меня.....конечно я хотела бы написать как безумно мне понравилось....но это правда...что -то не то..... простите...

— Товарищи!!!! По-моему, Олди растет!!! И это очень хорошо подтверждает как и "Ваш выход" так и "Безумный раб", как впрочем и весь этот сборник!!!

— "Хоанга" — Эта зарисовка возвращает детскую остроту ощущений, способность ожидать чего-то волнующе-чудесного, и веру в чудо, которое обязательно настанет.

Пасынки, Жизнь которой не было, Хоанга, Давно, усталый раб...

Путеврдным маяком светил мне во тьме этой искусственно нагнетающей депрессию и мрак вещи Алекс Кош. Спасибо тебе, Алекс! Я совсем по-другому стала к Вам относиться! Честно.Если б вчера Вас не читала, сегодня б часа два депрессухой маялась. Если в первой вещи Олди ещё есть сюжет, то остальные можно отнести скорее к мистике или творчеству... этого самого доктора и его пациентов. Понятно, что это искусственно создано, дабы продемонстрировать профессионализм. Удалось.

Но всё это уже было, было... у Бунина,Набокова, Селинджера, ещё каких-то печатавшихся в Иностранке авторов. Содержания нет, а форма...профессиональна. Вот только создать бред сумасшедшего проще, чем светлую вещь - в итоге Хоанга просто излучает депрессуху. Тяжело, отвратительно - причём не в смысле плохо, а в смысле искусственного создания этой самой отвратительности - преуспели, профессионалы.

Пасынки - ну так, единственно, что могу сказать, что неумеренное употребление инверсии и диалектных слов ни в коей мере не есть признак хорошей литературы. Если мне захочется польского или украинского колорита, то лучше почитаю Гоголя или Сенкевича в дореволюционном переводе. Будут там и панове и шляхтичи...и к прошлым векам ближе.

К тому же заинтересовал меня вопрос: "Спасибо" по-польски также звучит? Оправданы ли размышления о том, что изначально это слово значило? Смутность религиозных представлений и очередная попытка впихнуть реинкарнацию в некое подобие христианской пусть и ереси пытается маскироваться невнятностью образов и опять-таки усиленной перестановкой слов. Грустно.Оно же без т и вместо р-н . Профессионализм безусловно виден, но по мне так лучше юношеский драйв Коша, чем такой профессионализм. У Коша сей отзыв продублирую. Правда, теперь мне Патруль прям как луч света - радостный он.

— После Олдей и депрессуха? Ох, сочувствую. Видать, либо уж такие особенности вашего восприятия, либо по-настоящему депрессивных вещей вам на глаза попросту не попадалось. Обычно после Олдей у меня воодушевление и прилив оптимизма. Разве что "Нам здесь жить" прессануло когда-то. Хотите чего-нибудь веселого и искрометного, переполненного оптимизмом - попробуйте "Шутиху" почитать или "Шмагию"... хотя...

— Нет, ничего советовать не буду. Не ваше это, наверное. Лучше читайте Коша.

— А они всё таким "гоголевским" языком пишут? Или по-русски тоже умеют?

— Знаете, я не спец по "гоголевскому" языку. И вообще не спец по языку. Я просто читаю и при этом исключительно по-русски. Мне нравится все, что написано этими авторами. Так что, наверное, повторюсь: не грузите себя тем, что вам не по душе. Читайте лучше Коша.

— Гоголь писал по-русски. Всю свою сознательную жизнь Гоголь писал по-русски. Не существует "дореволюционных переводов", как вы изволили выразиться.

— Надеюсь, это была просто оговорка и вам все-таки известно, что Гоголь по праву считается великим русским писателем. И примерно к половине его наиболее известных творений "шляхтичей" вообще никаким боком не приставить.

Кстати, не думаю, что сами Олди сочли бы сравнение с Гоголем как антикомплимент.

— А Гоголь неплохо писал. Вот только подражать ему надо умеючи. И времени утекло полтора века. Так что стиль его теперь, как стихи Ломоносова. Я, собственно, услышала оды Олди и купилась:(

— Гоголевским языком они с соавторами, написали цикл рассказов - эдакая попытка подвести итоги минувшего века. Просто вычурная стилистика - это бывает чаще :) В Миссии - стилизация под Китай (без перегибов, лёгонькая), в Ноперапоне - под Японию (вообще - еле намечена), в индийском цикле, соответственно... ;) А Приюту - до Шмагии, всё же, в стилистическом смысле - далеко. Тут всё, как-то, проще что ли.

— Повторюсь. Не думаю, что сами Олди сочли бы сравнение с Гоголем как антикомплимент. Но они наверняка недоуменно пожали бы плечами, если бы им кто-то сказал, что они "Гоголю подражают". Да еще и "неумеючи". Дальнейшие комментарии тут уже излишни.

— ну, для меня Олди - не те авторы, что пишут хуже или лучше: только иначе... оценка идет исключительно по ближе (лично мне) - дальше...

Но Беседа всегда интересна. И - кстати о предыдущих моих "наездах" - равноправна. То есть, это лично ты понимаешь, что сидишь и беседуешь с интереснейшим человеком, у которого есть, что послушать и чему... поучиться?

— О, нашел еще хорошую цитату:

"Покой. Безмятежность. Доктор любил вечера в пансионате. Они были созвучны его состоянию, как доминантсептаккорд в гармоническом ля-миноре. Суета напилась транквилизаторов, спешка дремлет, торопливость скончалась, не оставив наследников." Г.Л. Олди - Давно, усталый раб, замыслил я побег

Книжку тогда отложил - и полтора часа подбирал эту музыку. Временами повеяло, когда еще не было хорошо темперированных клавиров и каждая тональность имела неповторимую окраску...

Стихи я тоже не очень... Но иногда попадает в "яблочко". Как у Звягинцева "В пути" Гумилева очень хорошо вплетено было. Олди в основном Ладыженского стихи используют, свои то бишь. Но они не для красоты, а важны в контексте.

...А хокку у них обычно размера не правильного. :-)

— сегодня ехала в метро, чиала Олди "Давно, усталый раб, замыслил я побег...", и думала - как же все вокруг шуршат и булькают (с). Сколько лишней информации, как все давит... Реклама, люди, разговоры, просто шум.

...надо купить наушники для стрельбы и ездить в них

— Я на днях прочитал свежую повесть Олдей "Давно, усталый раб...", от которой меня просто физически крутило, мотало, и вообще "что-то хорошее происходило" ;)) В связи с тем, что в инете еЈ нету, я еЈ посканил и выложил к себе на сайт...

— Очень нравится рассказ "Давно, усталый раб, замыслил я побег"...Особенно зацепил разговор с "пациентом", который не читает, а "нюхает" слова...

— 4 замечательных рассказа Г.Л.Олди, составляющих цикл "Тени моего города". Букв довольно много, но они стоят того, чтобы быть прочитанными. "Давно, усталый раб..." — must read, шедевральное произведение.

— Открыла все ссылки, вырубила инет чтоб не мешали и затянуло по самые пятки. Это нечто, спасибо.

— Давно, усталый раб, замыслил я побег...

В ответ! Нашел эту штуку у Олдей, среди их новых вещей. Вот.

Блин, а текст обалденный. Фирменный текст Олдей, даром что небольшой рассказ.

— "Давно, усталый раб..." — великолепный образец мастерского укладывания узора слов, порождающего что-то удивительное внутри читающего...

— Г.Л. Олди "Восстань, Лазарь". Первый же рассказ не вписывается в схему контакта. Или Олдям изменил вкус или его планка у них настолько высока, что для меня недостижима. Рассказ производит впечатление пустышки, причём в отличие от других произведений Олди на удивление некрасивой. Как будто текст был написан второпях или мимоходом. Иначе просто невозможно понять происхождение странных явных грубых нестыковок. Персонажи блёклые, нетипично не по-олдёвски неяркие. Хотя возможно они инопланетяне, потому и выглядят картонными фигурками, а не живыми людьми. Единственный интересный персонаж находится как бы за рамками событий рассказа, его роль не раскрыта... Удивлён, разочарован... Возможно, в текст заложены мысли, аналогии и образы, которые я просто не способен понять своим куцым алгоритмизированным программистским мозгом.

— Пожалуй, в ноябрьском "Если" только Олди - рассказ "Восстань, Лазарь!" — написали нечто изящное, хотя тоже не шедевр.

— Я бы даже не стал говорить об изяществе: сюжету лет сто, и он давно и хорошо разработан. Олди не предложили ни нового, ни интересного. Вторично, как будто картон жуешь.

— "Восстань, Лазарь": понравилась фраза "Обращаться к грузчикам "на вы" не всякий умеет". Все время чтения не покидала мысль, что мальчик тоже "из этих", может так и было задумано? Да и просто прикольно - смеялся. Очень легкий рассказ.

— Восстань, Лазарь - стоит прочитать только потому что это - ОЛДИ. Уважаю и люблю этот творческий тандем. Всегда что-нибудь интересное.

— "Вот вы спрашиваете - как вы, Олди, успеваете так много писать? А мы отвечаем, дескать, не сидим в сети, и не выдаём блоги "Съел сливу. Много думал".

Это было нечто вроде эпиграфа из статьи Олдей о десяти соблазнах начинающего автора. Вот только иногда мне кажется, что лучше написать про сливу, чем ту фигню, что они выдали в этом рассказе. Забавно, но факт - те четыре слова заставляют их обдумывать, фантазировать, представлять, воображать. А рассказ "Восстань, Лазарь!"... Собственно, идея - человек попросил восстановить ушедшую любовь, сделали, решил её продать, отшили, захотел убить, то ли отшили, то ли сделали. И в чём смысл? Очередная зарисовка на тему "Давайте радоваться нашему миру, он круче всех остальных"? Это скорее к Васильеву, он любит такие вещи генерировать и портить таким образом свои произведения. Я не понял идеи рассказа, я не понял, что хотели авторы им сказать. Может быть, меня кто-то просветит?

Хотя словечко "бутуз" классно подобрано, очень мастерски одним словом описан персонаж. Это плюс.

— "Восстань, Лазарь!" — класс. Как-то сразу почувствовалось - вот он, Очкарик, внутри.... а вот Мясник сидит... портвешок трескает... а вот тут - Степа, а там - Гицель... Все внутри. Кроме Таньки и Глеба. Интересная какая вещь...

— "Тени моего города" — Интересный цикл-Мышление. Особенно впечатлил рассказ "Восстань, Лазарь!", где никчёмность "продажных" чувств возведена в абсолют.

— "Восстань, Лазарь!" — Олди, великие творцы надежды, напоминают нам, что впереди - апрель. Каким бы сумасшедшим этот месяц не был.

— Рассказ "Восстань, Лазарь!" очень понравился. Олди решили сотворить ещё что-то в духе "Манюнчикова"... и передать, частично - с юмором, частично - всерьёз - то, что было квинтэссенцией нашей жизни и в 90-е (когда писался "Манюнчиков"), и, в общем-то, сейчас (невзирая на все эконимические + политические пертурбации и т.д.): обычную повседневную рутину, которая в общем-то и есть - жизнь... Бабушки на скамейке, тополиный пух на асфальте... А на фоне этого происходит такая же тихая, на первый взгляд неприметная, хотя, по сути дела, и серьёзнейшая, душевная драма. Мораль же рассказа, как я понимаю, в том, что каждый из нас - так или иначе Лазарь. И нужно, чтобы жизнь хорошо тряхнула - тогда восстанешь ото сна...

— Генри Лайон Олди "Восстань, Лазарь"

Рассказ очень понравился. Олди решили сотворить ещё что-то в духе "Манюнчикова"... и передать, частично - с юмором, частично - всерьёз - то, что было квинтэссенцией нашей жизни и в 90-е (когда писался "Манюнчиков"), и, в общем-то, сейчас (невзирая на все эконимические + политические пертурбации и т.д.): обычную повседневную рутину, которая в общем-то и есть - жизнь... Бабушки на скамейке, тополиный пух на асфальте... А на фоне этого происходит такая же тихая, на первый взгляд неприметная, хотя, по сути дела, и серьёзнейшая, душевная драма.

Мораль же рассказа, как я понимаю, в том, что каждый из нас - так или иначе Лазарь. И нужно, чтобы жизнь хорошо тряхнула - тогда восстанешь ото сна...

— Ура! Я наконец добралась! Вообще-то у меня госы на носу, и я обещала себе не покупать эту книгу, пока всё не сдам — знала же... Но не удержалась. И... Какие там госы... Честно говоря, я думала, что сборник повестей и рассказов порадует меня на порядок меньше, чем большие вещи. Однако, как оказалось, жестоко ошиблась. Удовольствие, полученное от прочтения, сравнимо с моими любимыми вещами—"Одиссеем", "Чёрным Баламутом", "Бездной Голодных Глаз"... СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!! Давно не читала ТАКОГО...

— Такую болезнь, как Олдиемания, не грех и подзапустить. Я вот тоже, как только сдам последний экзамен, а до защиты бакалаврской будет еще целых две недели, поеду на ближайшую книжную ярмарку, потом отключу все телефоны, и расквитаюсь за все четыре месяца беспробудной учебы. И первым пунктом моего "черного списка" станет, несомненно, "Ваш выход" - и да здравствует прогрессирующая Олдиемания и Книгомания вообщее!!! :-) А говоря серьезно, если кто-то считает, что это болезнь(Книгомания вообще, и Олдиемания в частности), тогда я лучше побуду как можно более больным. Это лучше, чем быть таким как Все-Эти-Здоровые, которые с абсолютно пустыми глазами ходят по улице.

— "Тени моего города" - мировой катарсис не за горами)))

— Я не люблю грустить. Серьёзно. Не нравится. Но вот странность. Я это поняла после Генри Лайона Олди и его "Жизнь, которой не было". Я как главный герой! "Он всегда улыбался, когда был не в духе. Привычка". Я улыбаюсь. Не оттого что весело, я просто не знаю, как себя вести, когда ты реально не в духе)))

— "На том берегу" — рассказ о любви и о предательстве. О том, что в жизни не всегда удается исправить, а вот после - может быть шанс... Рассказ пронзительный. Поначалу он напоминает безудержный поток разнообразных событий, никак, на первый взгляд, друг с другом не связанных. Но чем ближе к финалу, тем отчетливее проступает логика происходящего. Такой прием - когда сюжет скачет галопом, а упор делается на чувства героя, - удался Олди. Очерченные парой штрихов, Вик и Лика оказываются близки читателю через важное качество текста - читатель отождествляет себя с героями очень сильно. А значит - переживает. Волнуется. Жаждет всем сердцем счастливого финала. Рассказ небольшой, тематически довольно простой. Я бы не сказал, что у него есть недостатки, но всё же - не высшая лига. И Олди, как мне кажется, не так блистают в малой форме, как в своих романах. Потому "8". Но эта "8" Генри Лайона стоит многих "9"-ок" других авторов. После прочтения у меня отчетливо отразилась в голове одна важная для нас всех мысль: может, не стоит дожидаться неизвестно чего, может лучше уже сейчас попытаться что-то исправить в дорогих сердцу отношениях, не "убивать любимых", чтобы самому себе не "выносить потом приговор"?

— Рассказ-эмоция. Любят Олди сложно о простом, нагромоздить, развернуть, закрутить там, где можно одним предложением. Тем удивительней настоящая искренность и трогательность рассказа.

— По дороге купила журнал ЕСЛИ так, почитать. В нем обнаружились два совершенно замечательных рассказа, хотя второй можно назвать повестью, он страниц на 30. Олди "На том берегу" и Паоло Бачигалупи "Помпа номер шесть". Между ними ничего общего, просто две очень хорошие вещи. У Олди весьма своеобразная история на тему загробной жизни, или не жизни, или не загробной... сложно там все, но философия интересная.

— "На том берегу" — изящная вещица. Что-то вроде замысловатой статуэтки, про которую невозможно понять, что она изображает, пока не рассмотришь со всех сторон. Отдаю должное мастерству Олди, но скорее умом, а не сердцем. Эмоционально этот рассказ меня затронул мало (возможно из-за способа подачи), в отличие от, например, "Лодочника".— Генри Лайон ОЛДИ НА ТОМ БЕРЕГУ

При чтении чем-то безусловно зацепило, но спустя полмесяца начисто вылетело из памяти. Т.е. написано сильно, но не совсем для меня.

— Генри Лайон ОЛДИ НА ТОМ БЕРЕГУ

Вообще оставило ощущение, как от сложного, беспокойного, пронзительного сна - пока смотришь, все понимаешь, но проснувшись, быстро теряешь логику увиденного и столь же быстро забываешь.

— «На том берегу» — Чтой-то Олди после Алюмена тянет на мудрствования. Понимаю, заматерели - что хотят то и пишут. Издатели всё смякают. Как же, как же - бренд-с. Какую хрень под их именами не напиши - всё с полок сметут, памятуя прежние заслуги. А мне вот не нравится и всё тут, потому трояк в оценке.

— Вдогонку, про "Русскую фантастику-2009"

Совсем забыл: еще в сборнике есть примечательный текстовый эксперимент Г.Л.Олди, представившего хрестоматийный образец литературщины: рассказ-кадавр, целиком состоящий из красивостей и клише. По сюжету это не то сон, не то бред, не то видения распадающегося сознания, наполненного любовью, страхом и виной. Но написано с единственной целью: продемонстрировать пошлость "изящной" салонной прозы.

— Вам нравятся Олди?

— Насчет Олди могу только осторожно задать встречный вопрос: А Вам? Про свою позицию благоразумно промолчу. Олди — это такое Явление. Ему наше с вами отношение без разницы.

— А мне как-то их книжку подарили про как правильно писать фантастику, все дела. Там же их рассказы. Почитал. Ну, надо чем-то людям заниматься. Все ж лучше сказочные буквы писать, чем героином торговать и детей насиловать.

— Осторожно замечу: у Олди, на мой взгляд, даже не экспериментальные романы с рассказами состоят сплошь из красивостей и клише, с успехом демонстрируя пошлость салонной прозы. Зачем еще спецрассказ писать, непонятно.

— Все мы пошлы по-своему Олди любят театр, а я театр ненавижу. Что ж с того? Это не значит, что кто-то из нас дурак, хотя я и согласен себя таковым признать.

— Это сложный вопрос. С одной стороны, безусловно, литературные предпочтения — это дело вкуса и т.д. С другой, объяснять разницу между Данте и Марининой, только вкусовыми пристрастиями, тоже как-то странно.

— Волнующий и изящный психоделический трип Г.Л. Олди — о распадающемся сознании, переполненном виной и страхом за гибнущую любовь.

ГЕРОЙ ВАШЕГО ВРЕМЕНИ

— "Как погибла Атлантида" — Очень забавный рассказ. Фраза о том, что "миры-то были параллельны, а Павел Лаврентьевич был всем этим мирам глубоко перпендикулярен" запомнилась надолго.

— "Как погибла Атлантида" — Замечательный рассказ. Что ни фраза - то жемчужина... юмора. А как здорово спародированы заезженные фэнтезюшные штампы...

— Олди Генри Лайон "Герой вашего времени" Возьмите заданный промежуток времени и Павла Лаврентьевича Манюнчикова. Даже нет. Возьмите Павла Лаврентьевича Манюнчикова и поместите его в некоторое время. Если время будет вашим, то упомянутый товарищ Манюнчиков, несоменно, окажется его героем. То есть фактически витязем, храбрым воином, доблестным воителем, богатырём, чудо-воином, доблестным сподвижником вообще, в войне и мире, самоотверженцем, если следовать Далю. Означенный Манюнчиков легко вписывается в обстановку произвольно-коллапсирующего бытия, он един во всех параллельных мирах и, к несчастью, не обладает осознанием отсутствия собственного чувства юмора.

Будьте аккуратны, не стойте под стрелой у него на пути. Знайте, что самое ценное в любом времени принадлежит его герою.

...и помните, больше двух бессмертий в руки - не отпускать!

— Одна из любимых (Ну-уууу... "самая цитируемая" - точно) вещей Олдей. Каждый раз читаю - и смеюсь... над собой, вестимо. Каждый раз по разным поводам, да...

— Кажется, это первый цикл рассказов Генри Лайона Олди. Пусть не всегда и не везде, но язык уже узнаётся, хотя отчаянное злоупотребление инверсией фразы оставляет впечатление неприятное. Но это было бы не так страшно, если бы не другой, более серьёзный недостаток. Все рассказы безнадёжно устарели, как устаревает всякая беззубая сатира. Слишком уж много в этих рассказах от бытовых фельетонов и почти ничего общечеловеческого. Читаешь и не можешь поверить, что пройдёт совсем немного времени, и авторы выйдут в первый ряд отечественной фантастики. По счастью, невозможное случилось. А что касается "Героя вашего времени"... простим замечательным писателям грехи юности.

"Как погибла Атлантида" — Этот, в общем-то необязательный рассказик замечателен тем, что именно в нём впервые прозвучала любимая фраза Олди, которую они не ленятся произносить чуть не на всех своих выступлениях: "Впрочем, мы и не обещали давать ответы на все загадки Мироздания". А в остальном... прикольный рассказик, лишённый глубокого содержания. Юмор кому-то может понравиться, кому-то — нет. Мне не слишком понравилось.

—"...И приснился Павлу Лаврентьевичу Манюнчикову страшный сон. Будто висит он на кресте, гвоздями к нему приколоченный, а внизу толпа беснуется, лохматое солнце стоит над Лысой горой, и маленький командир сирийских всадников холодную воду на свой белый тюрбан льет. Повисел-повисел Павел Лаврентьевич, вниз посмотрел, ничего интересного не высмотрел, проснулся, побрился и на работу пошел." Г.Л. Олди "Герой вашего времени"

Здоровская цитата!

— Хм, ну и чего в ней здоровского?

— а действительно, поясните что именно здоровское вы нашли в этой цитате? То-есть у меня конечно есть свое мнение, и я даже тоже считаю ее здоровской, но все же, возможно вы имели ввиду что-то другое, не ведомое нам?

— Для меня - многое. На ваш мозг не покушаюсь 8)

Если бы мы общались в реальности, я бы рассказала про все свои ощущения, которые всколыхнул этот отрывок. Тут все вместе. И страстная любовь к "Мастер и Маргарита" Булгакова, и сладкое ощущение в диафрагме, когда читаешь так емко и образно написаные вещи. Тут и "Герой нашего времени" Лермонтова, перечитанный этим летом, и тоже потрясший. Все вместе сплелось и вылилось в слова "здОровская цитата". А выражать свои мысли печатно я умею хуже. Коряво даже, я бы сказала. Ну что тут сказать? Вот пишет мне слепой - опиши, что такого красивого в солнечном дне, и как сверкает снег. Я, конечно, попробовать могу, но это точно будет устно, а не письменно. Олди - кросавчег. Пеши есчо.

ЧУЖОЙ СРЕДИ СВОИХ

— Два часа назад я приобрёл книжку "Чужой среди своих". Самого чужого уже прочитал — нахожусь в полном экстазе!!! Это великолепно, прекрасно и здорово!!! Искромётный юмор, красота отдельных мгновений и целостность ситуаций, тонкие психологические переживания плюс здоровая доля полного маразма — настоящий коктейль творчества!! В общем, мне очень понравилось!! Спасибо вам за новый шедевр, всем своим друзьям, не читавшим ОЛДИ, буду рекомендовать сначала именно эту книгу, чтобы поняли - всё не так страшно и заумно:) Да, да, да.. А потом заставлю прочитать "Чёрного Баламута" от начала до конца, для контраста:)))

— Сам "Чужой" просто великолепен. Тут, что называется, без коментариев.

— С глубочайшим разочарованием прочитал вашу новую вещь - "Чужого". Странный получился сборник. Стихи Ладыженского (великолепные!) - уже раньше были в интренете, равно как и повесть Громова (тоже, отличная). Ну и издали бы повесть и стихи одной книжкой. Мало - добавили бы рассказов, которые есть в интернете. Не у всех же есть интернет. Но зачем! зачем в хорошую книжку добавлять сборник сексуально озабоченных (в духе Фармера) маразмов в духе Фармера? Если честно, прочитав "Чужого" первым, больше на Олди я бы уже не купился. Вы ведь поймите, читатели уже не листают книгу, когда видят на ней ваше авторство - они покупают не глядя. А "Чужой" вызывает исключительно разочарование. Нет, я понимаю, что в любом коллективе иногда появляется желание похохмить, и довольно рискованно, и на разные темы. Но, господа!, не все же публикуют свои хохмы..., к концу Чужого они уже надоедают...

Извините за резкость.

— Недавно купил "Чужой среди свих" и сразу захотелось взять назад свои слова о слабых попытках авторов поэкспериментировать с выходом за пределы ими же созданного жанра. Но... Слово не воробей; вылетит - топором не зарубишь. Теперь вижу, попытки явно не слабые. Далеко не каждый именитый автор решится так кардинально изменить направление своего творчества. Я уже вижу недоумённые вопросы "Что это случилось с Олдями ?", шутку над звездолётной ф. (мне показалась даже издёвка) поймут не все. Но по моему глубочайшему убеждению, интересны прежде всего творящие писатели, а не клонирующие один и тот же удачный сюжет. И пусть "Чужой" слабее всех предыдущих вещей (смех ради смеха и не может быть глубокомысленным), интересен сам поиск, как интересно всё новое и неизведанное. Ведь за это мы и любим фантастику.

— Доброго времени суток, уважаемые господа Олди! Если не секрет, почему и зачем Вы написали "Чужого среди своих"? Эта книга сильно отличается от прочих Ваших книг. Она читается слишком легко, не "цепляет", не захватывает дух. Если практически все предыдущие Ваши книги меня тянуло перечитать сразу после первого прочтения, то с "Чужим..." такого не произошло. Я не буду уподобляться некоторым личностям, утверждающим что "Олди исписались", но интересно, что сподвигло Вас на написание этой повести.

И еще вопрос... Ваши книги хороши, но у них есть один недостаток - они слишком быстро заканчиваются. Когда можно ожидать новую книгу? Ну очень хочется еще (и еще, и еще, и еще много...).

— за "Чужой среди своих" СПАСИБО огромное.

— Прочитал "Чужого" и как всегда поразился, на этот раз чувству юмора Олди. Я и раньше знал, что оно у этих авторов классное, и в "Пути Меча" и в "Мессии", а в "Чужом" - так просто фантастика, т.е. фантастика, но еще и с таким юмаром - просто Супер! Еще пораило как Олди смогли описать внутренний мир Чужого - сразу видно руку (руки) мастера. Это, как мне кажется, тяжелее всего: реально описывать то, что чуждо человеку - богов, демонов, чужих. Но если говорить честно и очень тихонько, не в обиду тебе, дорогой Олди, будет сказано,— такие образы при внимательно рассмотрении выглядят так, как будто их очень старались описать существа, которые на самом деле не являются теми, о ком пишут. Так же бывает и с кино-актерами - играют какую-то навороченную роль, но не дотягивают. Может, потому что стараются играть, а не чувствуют себя ею? Хотя это Вам, Олег, такие тонкости понятнее, чем мне, я-то в театральных постановках учавствовал только в младших классах.

— А конкретно по тексту "Чужого"— Поздравьте меня, господа. Я допился до зелёных чертей. Честь имею! (Г.Л. Олди) — можно простить половину грехов мира. А за втяжные цырлы ... Уже засыпая, истерически ржал со всхлипываниями до половины четвёртого ночи.

- "Чужой среди своих" не понравился (с трудом дотянул до конца, честно говоря... не пошло)

— Если анализировать текст в рамках дискуссии о нечеловеческой психологии, то я точно могу сказать когда у меня возникло ощущение "чуждости" Чужого. Hачало десятой главы, когда Hебейбаба с Чужим разбираются. Если бы Чужой имел человеческую психологию, то он бы с его возможностями вполне мог всыпать Hебейбабе по первое число. Это практически истинкт для земных обитателей, положенный в основу естественного отбора — самку получает сильнейший. У Чужого же совсем другой способ размножения, поэтому он ведет себя прямо противоположно: "Было очень сложно уберечь нового Торчка-I от ссадин, но удалось вовремя смазать..." и т.д. Именно в этот момент я понял, что психология Чужого нечеловеческая и даже неземная.

Автору не нужно описывать нечеловеческую психологию, а нужно создать ощющение у читателя, что психология нужного героя нечеловеческая. Я привел конкретный пример, как можно этого достигнуть.

— Читал я Чужого в бумажном варианте, долго смеялся...

— Буквально несколько дней назад я прочитала "Чужого среди своих" (там в книге были "Чужой...", "Путь проклятых", стихи и фрагменты off-line интервью с вами). Обо всём по порядку. "Чужой..." - потрясающая весёлая книга! Я последний раз так смеялась, когда "Сказки дедеушки вампира" читала:)) Я, конечно, понимаю, что у вас отличое чувство юмора, но чтобы целую повесть повесть ТАК стебаться!!!! Я до слез смеялась почти на каждой странице. Только зачем вы так жестоко с Ричардом Львовым-Сердечным так жестоко поступили??? Я ведь хакеров люблю, а вы с ним вдруг так жестоко! Та ладно, как говорится,что написано пером, того не вырубишь и топором.:))

— Олди "Чужой среди своих" - это не мои любимые авторы, но я их всегда считал достаточно крепкими писателями. Сборник "из стола по сусекам" получился слабее некуда.

— А вот здесь целиком и полностью согласен! В номинации "Худшая книга года" Олди лидируют с гигантским отрывом. Из заглавной повести сборника, которая с первой до последней строчки, по замыслу авторов - один большой каламбур, смешна только 1 (прописью: одна!!!) фраза!

— И конечно, "Чужой среди своих" — очень радующая вещь. Олди на деле серьезные авторы, и пишут серьезные книги, просто это у меня такие примеры. Но надеюсь, вам понравится количество подколов в тексте.

— так, лёгкий прикол без претензий.

— А насчет "Чужого"... Прочитать я его прочитал. Отметил для себя все штампы, которые спародированы, но если честно особо не впечатлился и сильно (как это помню было после "Дипломированного чародея" Лион Спрега Де Кампа)не смеялся. Вот так получилось.

— А после того, что со светлым образом Чужого сделали Олди, кино-сериал не воспринимается вообще.

— Ой... а где и что они с ним сделали.

— Отлично, отлично, просто отлично!!! Весело, легко и по-доброму, рекомендую для снятия стресса, усталости и алиенофобии.

— — "Чужой среди своих" мне понравилась. Один "стёбный" роман, стихи одного из авторов (полкниги) и off-line интерьвью.

— ...Хотя если взять к примеру "Чужой среди своих" - все единодушны, что это космическая оперетта-буфф ;-)

— Отучаемся говорить за. (с) Мне "Чужой" пародией показался. В стиле не spaceballs или robin hood: men in tights, но в стиле airplane.

— Hе совсем поняла, в чем противоречие? Почему "космическая оперетта-буфф" не может одновременно быть пародией? Которой "Чужой среди своих" Олди в значительной степени и является?

— Hу, оперетта предполагает соответствующие песни и танцы. :-)

Кстати, меня уже не первый раз посещает мысль (сейчас читаю "Орден святого Бестселлера"), что из некоторых вещей Олди может получиться неплохое аниме в хорошем смысле этого слова, если за основу взять иллюстрации Семякина.

— Олди- форева, их можно читать и перечитывать бесконечно....

— Ой! Я давеча купил книжку Олдей, именно из этих соображений. Называется "Чужой среди своих". Ну вот никак я от них не ожидал такого! Тошнотворище а ля "Операция Игельс или как размножаются ёжики".

— Журналистские умы занимают две Ваши "вещи". Так что готовьтесь - дифирамбы петь буду! Для начала начну с конца. За ночь прочитала "Чужой среди своих" и "Путь проклятых". И если над первым я хохотала до слез, то вторая "вещь" заставила задуматься. Я не знаю, что понравилось больше; наверное стихотворения Олега Ладыженского...

— КТо-то тут пpосил юмоpные книги - так вот советую пpочесть "Чужой сpеди своих" Олди - вещь умоpительная (и вообще не в стиле Олди)

— "Чужой среди своих" — редкостный случай, когда Олди только на своем имени зарабатывают.

— Полностью согласен, такого рода сатира им не удается... пока)))

— ОЛДИ не надо *зарабатывать*. Чужой среди своих - стеб. Они могут себе позволить такой *отдых*.

— Не знаю что и сказать, такого рода стеб... помойму это не увожительно по отношению к читателям;-(

— почему ты так думаешь ? я вот когда купил - прочитал листиков 8 и не стал читать дальше. потом через некоторое время вернулся и дочитал до конца. Они специально написали такую вещь. Надо понимать *шутки юмора*.

— Если хочеш стоющию, юморную фантастику читай Шекли!

— Не хочу я фантастики, не нашей к тому же - в детстве начитался. Я Олди хочу читать.

— Г.Л. Олди мне тоже очень понравился, интеллектуальная фантастика. Советую прочесть рассказ *Чужой среди своих*, юморная вещь, это у них был своего рода эксперимент, вышло весело.

— Из последнего, мною прочитанного, могу посоветовать произведения Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский). В частности из того, что выложено в общий доступ — это юмористические рассказы "Сказки дедушки-вампира" и "Чужой среди своих". А из более серьезного, но не менее "вставляющего" — "Путь проклятых" (думаю, понравится любителям группы "Metallica" и "Ария").

— За "Чужого" - огромное. Горячее. И необъятное. Перечитывал три раза подряд.

— Посатирив от души над коллегами по цеху, над самими собой и над сегодняшними российско-украинскими реалиями, господа писатели Громов и Ладыженский взялись за ехидное освоение нового для себя жанра. Тщательной препарации с последующей интоксикацией на сей раз был подвергнут жанр космооперы. Признайтесь: хоть одну космооперу в своей жизни вы да прочитали. Ну уж Звездные войны смотрели точно... Ну хотя бы серию Вавилона-5 видели? Значит, каждый из вас несет в своем сознаний/подсознании хотя бы несколько пресловутых космо-героических стереотипов. А стереотипы надо ломать. Так что почитайте: на досуге, для развлечения и отдохновения души от героев с серьезно-кирпичными мордами и ранимыми душами.

Повесть "Чужой среди своих" маленькая и читается на одном дыхании. Я забуксовала всего в паре моментов - и это бесспорный плюс в корзинку Олди-сатирикам, поскольку в той же "Шутихе" буксеж у меня случался чуть ли не через страницу. Стиль сатирический в отличие от трагикомического авторы, к сожалению, не всегда выдерживают, по чудовищному в своей жестокости закону Лукьяненко-Белянина забивая освободившееся пространство какой-то ерундой. Здесь этого куда меньше. Да почти совсем нет. Зато чего здесь как всегда навалом - многоэтажных аллюзий с экскурсами в прикладную лингвистику от Льюса Кэрролла. В этом Олди верны себе вне зависимости от жанра повествования:

- Дешифровка?

- Идентификация систем счисления и алфавита. Сложности с комплексом образно-понятийного характера. Интенсивный обоюдный обмен пиктограммами и упрощенными тестами по схеме "ручки-ножки" с абстрагированием на ассоциативный уровень "огуречик".

- Возможность вербального общения на момент контакта?

- В ограниченном объеме. Режим "Моя-твоя 666-прим". При сохранении скорости дешифровки полноценное общение в режиме "Кунак-007" станет возможным через 7 часов 58 минут.

Это бесспорно пародия. А поскольку талантом стилизации авторы не обделены, пародии у них всегда удаются. Помимо космооперы досталось также голливудским боевикам и российским боевым фантастам: светлый образ десантника Небейбабы будет вечно жить в моем сердце, и еще по крайней мере недели две провоцировать смешки при виде фамилии Голо... ну, в общем, одной известной писательской фамилии. Сами же космические догонялки в лучших традициях доведены тут до стадии крайнего абсурда с апокалипсисом и обретением парадиза в конце. Всякий раз, когда вам захочется сказать "Ну это уж слишком!", вспоминайте, на что похож данный эпизод. Если не вспоминается - забейте. Значит, вы либо читаете только хорошие книги и смотрите только хорошее кино, либо вообще ничего не читаете и не смотрите.

Подводя итог, от души желаю вам провести над сей книгой пару приятных и веселых часов на удобном диване, сама же буду ждать обещанного полного собрания Петера Сьлядека. Поскольку, при всех прелестях гротескной сатиры, предпочитаю более тонкие блюда. А ими нас как российские авторы, так и российские переводчики радуют не в пример реже, чем сатирами.

— А насчет этот оперы-буфф пуследней - тоже удивили, но не в лучшую сторону. Похоже, это один из них, не знаю точно кто, кто за "юмористическую часть" отвечает, вылез. Ничего филосовского я там чего-то не нашел... Одни гэги, не всегда совсем пристойного пошиба. Хотя, мож плохо искал?

— Нчала читать Олдей "Чужой среди своих".... великолепно... есть над чем посмеяться..... нехило загнули господа многоуважаемые писатели....

— "Чужой...", наверное, поставил рекорд - ее я закрыл на 13-й странице (после первой главы). Не, я, конечно, понимаю, что авторы стебутся, что все это пародия, фарс и т.д., но... У юмора есть одна особенность: он не может идти непрерывно. Во-первых, при непрерывности теряется искрометность. Монотонного юмора не бывает. Он всегда - всплеск. Хоть бы и маленький. Во-вторых, непрерывный юмор очень быстро теряет в качестве, скатывается на уровень вульгарных и дешевых хохмочек, поскольку авторам (любым) приходится уже этот юмор вымучивать. В-третьих, непрерывный юмор превращается в концентрат-суррогат, который очень быстро перестает усваиваться. То, что при умелой фасовке как-то еще могло вызывать улыбку и смех, при передозировке превращается в утомляющую нудятину. Такой "юмор" я не люблю. Сорри. Попробую у этих авторов прочитать что-нибудь более серьезное. Потом... Как-нибудь...

— Чужой среди своих. Олди. Олди - это такой мега-трэш, ругательное слово, типа марининой от sci-fi. Олег и Дима начинали выдаванием своего творчества за перевод крутога аглицкого писателя. творчество было предназначено для тех, кто не знал, что такового писателя не существует. В настоящее время имеет культовый статус среди читающих в метро и продавцов на лотках. Произведение по мотивам сериала Чужой. завязка: С.О.В.О.К. (хинт: мужик в ушанке из Армаггедона) неизбывно торжествует во всей изученной вселенной. Это декорации для 99% современной отечественной "фантастики". В качестве стебалова и отвлечения от мегазаумных вещей прошло на 5+.

— "Чужой среди своииииииииих"!!!!!! Сууууууупер!!!! Моя прелесссь!

— Чужой среди своих — Данное произведение является квентисенцией вечного бреда! Если кто действительно прочитает его до конца и проникнется идеей снять по мотивам данной книги фильм прошу не стесняйтесь говорите открыто! Роли некоторые уже разобранны! Капитана Стриммера играет Константин Гладышев...

— "Чужой среди своих" Г.Л. Олди - это вообще, как на меня, пик издевки и пародии над космической оперой... надо будет читнуть исчо разок

— — Генри Лайон Олди - Чужой среди своих

Данное произведение является квентисенцией вечного бреда! Если кто действительно прочитает его до конца и проникнется идеей снять по мотивам данной книги фильм прошу не стесняйтесь говорите открыто! Роли некоторые уже разобранны! Капитана Стриммера играет Константин Гладышев...

— Благодарю за почетное преподношение (с дежурным караулом) мне вчера лучшего бумажного артефакта за последние месяца этак... полтора (7-8, но не 14) под названием "Чужой среди своих" (Олди)!

Семена утонченнго и изяшного абсурда упали на благодатную панковскую почву )

Два сожаления:

1. Увы есть, и в то же время нет смысла цитировать кусочки. Ибо придется перенабирать всю книгу.

2. Увы, нет времени и сил выучить ее наизусть, а такое желание может возникнуть.

— Ахринительная вэсчЪ, почти классика фантастического стёба. Читал валяясЪ пад сталом

— "Чужой среди своих" Г.Л. Олди - это вообще, как на меня, пик издевки и пародии над космической оперой... надо будет читнуть исчо разок. :-)

— Авторы выказали катастрофическое отсутствие как чувства юмора, так и вкуса. Отдавать такую книгу, как "Чужой среди своих", в печать - значит не уважать ни издательство, ни читателей.

— "Чужой..." — отличная пародия на космо-боевики, заявленный стиль "буфф" выдержан до конца. Чтобы увидеть здесь "вульгарность и пошлость", надо быть, наверное, выпускницей института благородных девиц... А авторы весьма изящно прошли по краю, но не свалились. Это же буфф, господа, буфф, а не мелодрама...

И при этом поднимаются достаточно серьезные вопросы стереотипов, ксенофобии... и разумности.

— Прочел повесть Генри Лайона Олди "Чужой среди своих"

1. Жанр

Научная фантастика

В которой есть и космические корабли, бороздящие просторы большого театра космоса. и пришельцы, и разумные космические корабли с чувством юмора, и звездный десант, и даже вы не поверите - киборг гей! Ну и еще кое что

2. Стиль.

Я не знаю можно ли это назвать пародией, фантасмогорией или еще чем то. Трава там конечно была изрядная, но тем не менее вещь получилась ну очень логичной.

3. Язык.

Как всегда полно иронии, юмора, насмешки. Язык легкий и приятный. Повесть читается на раз.

Заключение.

Если у вас есть тоска по хорошей НФ с чувством юмора, то эта книга для вас. Если вы хотите прочтя эту книгу наткнуться на какую нибудь философию - то вам придется очень глубоко копнуть.

Если сравнивать с чем то эту вещь, то я сравнил бы ее с произведением Стругацких "Понедельник начинается в субботу"

— У Олди вообще великолепный юмор.

Но самое смешное что я у них читал это чужой среди своих... Там они такую траву курили, что по сравнению с ней сказки дедушки вампира это философский трактат

— Читала я Олди... Давно очень. Понравилось весьма, ты прав - трава у них первосортная.

— Друзья, есть просьба!

Напишите в комментариях - какие ваши любимые юмористические литературные произведения (любых авторов)? (Возможно, не чисто юмористические, но в которых вы нашли действительно достойные цитирование смешные моменты). Буду также особенно благодарен за примеры произведений украинских авторов :-)

— Г.Л.Олди "Чужой среди своих". Когда читала, думала, диафрагму порву от смеха.)))

— спасибо :-) но эту штуку трудно будет на цитаты поделить.

— "Чужой среди своих" Г. Л. Олди [цитата - несколько абзацев]. Все-таки, если Мэтры жгут, то жгут по полной... — Жеееесть :-) :-) :-) — ага))) И так вся повесть)) — Великолепно )))) — Они прекрасны) Я это периодически перечитываю и медитирую над законом "о праве финских дачных домиков на перемену пола" или как это правильно звучит))) — да-да)) ТАКОЕ познается только после очень глубокой и длительной медитации... — одно слово - вкуснятина! ) — причем с большой буквы - Вкуснятина!!!!))) — :-) именно! ))

СКАЗКИ ДЕДУШКИ-ВАМПИРА

— "Сказки дедушки-вампира" - какая прелесть. С большим удовольствием прочитала!




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.


 
Коты которым не везет черный Кот.