АНТОН:
Г.Л. Олди "Приют Героев"


 

АНТОН

Г.Л. Олди "Приют Героев"

Держа в руках кружку с ядом, задумываюсь о бренности мира. Сомнения едкой кислотой терзают адамантиновый стержень моей души. Предложить ли испить чашу сию авторам, или выпить самому? Нет совершенства в этом мире, равно как и нет свежих идей. Дабы облегчить страдания свои, начну немедля препарировать роман, отсекая острым пером поочередно составляющие его.
Прежде всего, мир романа. Известно, что весь мир - театр, а книги - сцены. На этой играется уже вторая пьеса (первой была Шмагия). И пока актеры занимают места, я вкратце опишу здешний интерьер.
Псевдофэнтэзи, игриво говорят цензоры.
Что ж, посмотрим: магия, столь щедро разлитая в пространстве, что лишь единицы лишены возможности пользоваться ею; богатейший бестиарий, вросший в суть повествования и сделавший "хомобестий" (оборотней и вервольфов) полноценными участниками событий; многочисленные Ордена, Гильдии и Приказы тайного и открытого характера.
Ничего "псевдо" увидеть мне, увы, не дано.
Подобный мир, объединившись, могли бы создать Лукьяненко, Фрай, Сапковский и Пратчетт. Все эти благородные господа, вне всяких сомнений, творят именно в свободном жанре фантазии.
Далее - язык романа.
На этих строках перо выпадает из руки моей. Непристойно придираться к языку, ссылаясь лишь на сложность словесных формул. Нужно хотя бы раз прочувствовать всю палитру действий, что разворачиваются на здешней сцене. Ловлю себя на мысли, что вновь и вновь, несмотря ни на что, прихожу за новыми билетами.
Сюжет.
Спорно, и рука вновь тянется к кубку.
С одной стороны - прекрасная почти детективная история об исчезновении рыцарей безобиднейшего Ордена Зари. Самые могущественные силы государства, тем не менее, очень быстро окажутся втянутыми в водоворот интриг, которые плетет нынешний глава Темной части Ордена - Черный Аспид при поддержке таинственных некромантов из Чуриха, настолько плотно скрывающихся за аурой мрака, что самые жуткие слухи о них оказываются слишком далеко от истины.
С другой стороны множество инородных тел в повествовании, и полная невозможность вычленить (даже с помощью моего пера!) скрытые в них истинные задумки авторов, ввиду полного отсутствия в обозримом пространстве сюжетной тверди.
Не имея, к примеру, возможности ухватиться за сюжетную нить в эпизоде с раскрытием омфалоса, я вновь и вновь проваливаюсь в бездну отчаяния.
Если же взглянуть с ребра, то выяснится, что авторы, по обыкновению, ввели как минимум одну дополнительную сюжетную линию, а также множество мелких сюжетных веревочек, берущих начало в "Spatium'ах" (местных исторических справках) и оканчивающихся в биографиях главных героев.
Герои, для которых и был создан приют, фигурирующий в названии. Барон Конрад фон Шмуц и вигилла Тихого Трибунала Генриэтта Куколь - бесподобны. Столь ярких персонажей мне не приходилось видеть уже давно. В возможность существования (да что там, встречи с ними в реальной жизни!) начинаешь верить с первой страницы.
А вот с второстепенными героями выходит не очень.
Во-первых, слишком большое количество непобедимых магов и могучих воинов, не участвующих в действии напрямую, но внимательно следящих за мытарствами главных героев, навевает неприятные воспоминания.
Во-вторых, огромный ареал более мелких сюжетных персонажей заставляет авторов, для лучшего раскрытия их характеров, ввести целый ряд условностей, граничащих, в частности, с рядом мыльно-оперных догм. Воссоединение учителя с ученицей, после предполагаемой гибели первого, и ни где-нибудь, а в центре некромантской обители - наиболее яркий пример тому.
И, наконец. Два полюса романа. Изящество и излишество.
Авторы слишком увлекаются описаниями.
Изначально рассеченная на два цвета борьба Добра и Зла, оказывается, завалена сотнями радуг личностей, отношений, характеров и погребена под тысячами оттенков двух изначальных цветов в виде описания буквально каждой мелочи вроде говорящих дуэльных шпаг или почвенной структуры отдельно взятого перекрестка.
Но насколько изящно у них это получается!
Росчерк пера, и вот уже извечная борьба Добра и Зла выносится за скобки и аккуратно помножается на основной сюжет. Отныне вся серость будней изрядно скрашивается наличием двух абсолютов, раз в четыре года выясняющих отношения в нейтральном государстве, и тем заставляющих этот грешный мир сделать еще несколько оборотов.
А главные герои?
Госпожа Анри (Генриэтта) просто обязана сосредотачивать внимание на каждой подвернувшейся мелочи, ведь она по призванию мантика, иначе локальный предсказатель будущего. Ну а барон концентрирование внимания на мелочах жизни сделал частью своего дедуктивного метода, прекрасно, замечу, работающего.
Изящество, с которым авторы описывают все излишества в описании романа (простите за такую тавтологию) заслуживает искреннего восхищения.
И все же и все же.
Роман можно сравнить с попыткой постановки "Сна в Летнюю Ночь" на летающей сцене, с применением лазерных и пиротехнических эффектов. Прекрасный сюжет, но излишества в исполнении будут попросту раздражать.
В сухом остатке - прекрасно написанный, но, на мой взгляд, проходной роман. Смысла в попытках дальнейших постановок на этой сцене я, увы, не вижу.



Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.