Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Поиск
Творчество:
          Книги
          Переводы
          Аудио
          Суета
Публицистика:
          Off-line интервью
          Публицистика АБС
          Критика
          Группа "Людены"
          Конкурсы
          ВЕБ-форум
          Гостевая книга
Видеоряд:
          Фотографии
          Иллюстрации
          Обложки
          Экранизации
Справочник:
          Жизнь и творчество
          Аркадий Стругацкий
          Борис Стругацкий
          АБС-Метамир
          Библиография
          АБС в Интернете
          Голосования
          Большое спасибо
          Награды

OFF-LINE ИНТЕРВЬЮ

 

 

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Февраль 2007


Задать свой вопрос | Архив интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"


Уважаемый Борис Натанович! Как Вы относитесь к нумизматике? И откуда в ЗМЛ (эпизод «соблазнения Вайнгартена») такие точные нумизматические реалии, как двугривенный 1934 года и указание на возможную ценность старой советской «мелочи»? И, кстати, если у Вас есть в обменном фонде экземпляр неразменного пятака, я готов предложить честные варианты обмена...

Ю.А.Лебедев
Москва, Россия - 02/05/07 02:41:59 MSK

       Нумизматикой я недолго, но увлекался. Собрал неплохую коллекцию «монет советского чекана». Это было в начале 60-х. Позже я передал эту коллекцию своему сынишке, он поигрался ею пару лет, а потом все растранжирил. Впрочем, двугривенного 1934 года я никогда,естественно, даже не видел. Монета – легенда! Что касается неразменного пятака, то всегда готов поменять его на неразменный полтинник 21-го года. В хорошем виде, без дефектов.


Уважаемый Борис Натанович!
       Как Вы относитесь к проникновению мата в русскоязычную литературу и его закреплению там? Сторонники этого «процесса» любят говорить о ложной стыдливости прежней русской литературы, о том, что матерные произведения существовали всегда (устное творчество скоморохов, затем, конечно же, Барков и нецензурные стихи Пушкина, Лермонтова и так далее). Свою позицию они подкрепляют сведениями о санскритском происхождении матерных слов; они любят повторять тезис о том, что в английском языке, например, сплошь и рядом стоит «fuck», и это никого не шокирует.
       Как, по-Вашему, действительно ли русскоязычной литературе не обойтись без мата (если не на каждой странице, то на каждой десятой, двадцатой и так далее)?

Антон
СПб, Россия - 02/05/07 02:42:26 MSK

       Я уже писал здесь об этом, полистайте страничку. Коротко: мата в тексте должно быть ровно столько, чтобы не нарушалась достоверность описания. Чтобы не говорил солдат сержанту, меняющему пробки: «Не кажется ли вам, товарищ сержант, что это неправильно – проливать расплавленное олово за шиворот внизу стоящего рядового?». Все теоретические изыскания по поводу мата кажутся мне пустопорожней болтовней. Нецензурная же литература имеет такое же право на существование, как и литература вообще. Просто она должна знать свое место, – как и любая брань, впрочем.


Уважаемый Борис Натанович! Как Вы полагаете, глобальные изменения климата – это дело рук человека, или человек страдает манией величия, приписывая себе природные изменения? Разумеется, я не думаю, что Вы специалист по климату. Но меня и интересует мнение не климатолога, а писателя.

Денис < radoslav@mail.ru>
Уфа, Россия - 02/05/07 02:42:48 MSK

       Вы бы все-таки обратились к климатологу. Что в этом вопросе может значить мнение писателя? Впрочем, я думаю, что человечество пока еще не способно менять климат – ни «между делом», ни, тем более, сознательно. Кишка тонка. Слава богу.


Борис Натанович!
       Сейчас в средствах массовой информации меня смущает распределение поступаемых материалов на «формат» и «неформат». Ведь это в любом случае упрочняет информационный канал, по которому поступает одна и та же информация, и делает человека невосприимчивым к новому. В конце концов, и зимой летняя погода – «неформат» – однако как это было бы интересно (хотя бы на день, без глобальных катастроф)!
       Кроме того, обычно о критериях произведений, допускаемых к публикации, вслух не говорят. А автору их самостоятельно определить сложно. Собственное произведение всегда кажется «форматным»! Тем более, написанное в близкой тематике. Так что вопрос будет таким. Насколько форматно для журнала «Полдень XXI век», например, вот такое произведение – http://bashnia.sannata.ru/006/html/animal.shtml?
       И пару критериев, если можно. Просто чтобы знать, подходят ли в принципе для журнала рассказы такого типа. Обижаться не буду.

Наталья Дубина < tash_mc@mail.ru>
Санкт-Петербург, Россия - 02/05/07 02:42:58 MSK

       Я прочту Ваш рассказ, обещаю. Пока же могу сказать только, что «пара критериев» это: 1.Рассказ должен быть фантастическим (в очень широком смысле этого термина); 2. Рассказ должен понравиться главреду, то есть мне. Все.


Многоуважаемый Борис Натанович.
       Я со своими друзьями собираюсь устроить в интернете школу фантастики для молодых авторов, пишущих в жанре фентези. Не могли бы Вы нам пососветвать, что там преподавать. Ждем ответа, коллектив пока еще безымянной школы и исполняющий обязанности ее ректора Илья.

Илья < imastaew@mail.ru>
Москва, Россия - 02/05/07 02:43:22 MSK

       «Преподавать» фантастику, по-моему, невозможно. Можно только обмениваться мнениями. Чем я Вам и советую заняться.


Уважаемый Борис Натанович!
       Мне сорок три года. Я вырос на Ваших книгах, и сейчас они не утратили своей магии для меня. У меня есть сын. Ему 18 лет. Он отличный парень, но совершенно не интересуется литературой. Как Вы считаете: можно ли искусственно научить любить литературу, нужно ли это, и если «да», то как это сделать? Может, и в этом вопросе все подчинено Закону Старджона, а может, это исключение, которое подтверждает закон?

Александр < salicy@rambler.ru>
Гомель, Республика Беларусь - 02/05/07 02:43:36 MSK

       Научить любить книгу, наверное, можно. Но как это сделать, – не знаю. Знаю, что меня этому никто (специально) не учил, но читал я всегда все, что попадалось под руку. (Даже, помнится, во время блокады.) Знаю, что мой сын читать в школьные годы не любил, несмотря на все мои ухищрения по этому поводу, но со временем выровнялся и стал читать много и с удовольствием. Почему? «Спроси его!» Что же касается Закона Старджона, то с ним не поспоришь – ему подчиняется все и вся.


Здравствуйте, Учитель.
       Извините, если мои вопросы покажутся Вам несколько многословными. Видимо, краткость – не моя сестра.
       1. Как Вы считаете, прогрессорство должно всегда вершиться тайно, или же когда «подопечная» цивилизация достигнет достаточного уровня развития, группа прогрессоров, вся в белом, выйдет из тени и скажет: «То, что в ...дцатом веке вам удалось избежать глобальной войны – наша заслуга, и в энном году это мы не допустили к власти тирана, который потом вырезал бы пол-империи».
       У меня нет никаких сомнений, что любая цивилизация испытает от подобной новости шок и унижение – как земляне после Большого Откровения. Унизительно узнать, что ты – кукла на ниточке. Пусть даже тот, кто дёргает за ниточку, делает это с самыми лучшими намерениями.
       Может быть лучше, если «ещё не родившиеся мальчики и девочки перед учебным стереовизором в школах Арканарской Коммунистической республики» никогда не узнают, что их – ИХ!!! – история сделана чужими дядями с другой планеты, а будут до конца своих дней уверены, что ИХ история – это история ИХ предков?

Дмитрий < box2205@rambler.ru>
Саратов, Россия - 02/05/07 02:43:46 MSK

       Вы сами ответили на собственный вопрос. Раскрытие «тайны» либо породит взрыв сопротивления вмешательству извне, либо – вызовет шок унижения. Так что прогрессорство неизбежно порождает тайну, и это уже само по себе дурно: недаром же прогрессоров недолюбливают сами земляне.


2. Скажите, почему в ПНВС и СОТ из троицы Великих Магистров (Жиакомо – Киврин – Хунта) один – Жиакомо – получился таким «бесплотным». О нём постоянно упоминают все персонажи, на него ссылаются, им восхищаются, но сам он появляется «во плоти» один-единственный раз (на полигоне), произносит одну-единственную фразу и снова исчезает. При этом Хунта и Киврин прописаны доскональнейшим образом (редкая глава обходится без их диалогов). Так за что же Жиакомо такое невнимание? Цензура? Или просто фигура сама по себе загадочная?

Дмитрий < box2205@rambler.ru>
Саратов, Россия - 02/05/07 02:44:06 MSK

       Я думаю, у авторов просто «краски не хватило». Все остальные предположения кажутся мне натянутыми.


3. Если бы Вы сегодня имели возможность задать в таком же off-line-интервью вопрос своему любимому писателю (Булгакову, например, или Хемингуэю), что бы Вы у него спросили?

Дмитрий < box2205@rambler.ru>
Саратов, Россия - 02/05/07 02:44:33 MSK

       У меня вообще мало вопросов к миру, а уж к любимым писателям – совсем нет.


4. Играли ли Вы уже в «Цивилизацию 4» и если да, то как Вы её оцените по сравнению с третьей?

Дмитрий < box2205@rambler.ru>
Саратов, Россия - 02/05/07 02:44:34 MSK

       Никак не могу с ней разобраться, – времени не хватает.


5. Вы сами были знакомы и дружили ли с Высоцким? С Аркадием Натановичем всё понятно – о его дружбе с Высоцким написано, в том числе, и на этом сайте, а о Вас нигде ни слова.
       И ещё. Понимаю, что вопрос очень личный, но не спросить не могу. Не знаю, видели ли Вы в прошлом году, в день смерти Высоцкого на телеканале «Россия» показали документальный фильм о его последних днях. В этом фильме его знакомые, друзья и даже любимая девушка рассказывали о последних месяцах его жизни, о том, что под конец он стал законченным наркоманом и умер, накачанный наркотой, не приходя в сознание.
       Я был шокирован и раздавлен этим фильмом. Ни к одному кадру, ни к одному высказыванию невозможно придраться, и всё же мой мозг отказывается в это верить. Даже несмотря на то, что я давным-давно знал о его проблемах с алкоголем (из книги Марины Влади).
       Умоляю! Может быть, Вы или АН были в курсе, может, до Вас доходили слухи. Неужели всё так и было?! Вам я поверю.
       (P.S. Если ответ невозможен по этическим соображениям – вполне Вас пойму.)

Дмитрий < box2205@rambler.ru>
Саратов, Россия - 02/05/07 02:45:02 MSK

       Я встречался с ВВ дважды – один раз у него дома, другой – у меня. Это была середина 70-х. ВВ оба раза был «в завязке», ничего, кроме чая, не пил, был веселый, энергичный, азартный спорщик, прекрасный собеседник, пел – тогда я впервые услышал его «Парус». Что же касается слухов, то, боюсь, они не были лишены основания, но какое нам до этого дело? Особенно сейчас. Песни его остались, образ его неповторимый, – чего нам еще надо? «Клубнички»? Да гори она огнем.


Уважаемый Борис Натанович!
       Вы помните, наверное, нашумевшую историю «Белого братства» с уходами из семей, отказом от общения с оставленными родственниками и т.д. И совсем недавно перечитанные «Гадкие лебеди» в моей голове стали рядом с «Белым братством». Не приходила ли Вам на ум такая параллель?
       И если учесть, что «Гадкие лебеди» – старше, чего, по Вашему, в них будет больше: предчувствия беды (что-то вроде: «Допрыгаемся!») или предупреждения о существовании законов развития общества и истории, которые нельзя игнорировать?

Анна < skya2006@ukr.net>
Киев, Украина - 02/11/07 00:00:41 MSK

       Эта параллель кажется мне странной. Мокрецы не сектанты, ни в каком смысле этого слова. Они защищают будущее Земли, фактически жертвуя собою. Не вижу ничего общего с историей Белого братства. ГЛ – это не предчувствие и не предупреждение: это символическое выражение довольно простой идеи – Будущее запускает свои щупальца в настоящее, и оно в своем праве.


Доброго здоровья, Борис Натанович!
       Вопрос «о цензуре, конъюнктуре и купюре». Попался на глаза Детгизовский том (красного цвета) из серии «Библиотека приключений», 1969 года издания. Там Ваша СБТ плюс рассказы и повести Днепрова. Открыл наугад и, как пел Высоцкий, «не могу – читаю до конца». Купюр в СБТ, конечно, немеряно. Особенно, политических. Исчезло упоминание о верфях «Вэйдада Ю И», где строились «Хиусы», вообще ни Китая, ни китайцев в данной редакции СБТ не присутствует. И даже китайский звездолетчик «добрый старый Лу» вдруг стал индусом «добрым старым Листом». Все понятно из даты выхода книги: культурная революция, угар маоизма, Даманский... Но почему Вы индуса вместо китайца ввели? Не норвежца, не потомка майя, наконец? Просто «от фонаря» или Вам навязали «замену»? Или были какие-то хитрые политико-конъюнктурные ходы? Или Вас вообще не спрашивали при редактировании?

Евгений НИКОЛАЕВ < john-miss@yandex.ru>
Йошкар-Ола, Россия - 02/11/07 00:00:52 MSK

       Требование цензуры было одно, но зато непреклонное: никаких китайцев. Все остальное – на наше усмотрение. Мы выбрали индийца. А могли бы – аргентинца. Или папуаса. Впрочем, уже тогда было ясно, что Индия – будущая великая держава.


О купюрах. Странно, что выпали строчки о жене Ермакова, которые достаточно много объясняли в характере героя («с тех пор женщин перестали брать в дальние межпланетные рейсы»). Это были детгизовские правила: не обострять внимание на половых вопросах или элементарное сокращение текста?

Евгений НИКОЛАЕВ < john-miss@yandex.ru>
Йошкар-Ола, Россия - 02/11/07 00:01:06 MSK

       Деталей я уже не помню. Но думаю, что без «полового вопроса в Детгизе» не обошлось. Тут Вы, скорее всего, правы.


И последнее: как Вам сосед по книге – Днепров? Конечно, не АБС, но соседство могло быть и хуже.

Евгений НИКОЛАЕВ < john-miss@yandex.ru>
Йошкар-Ола, Россия - 02/11/07 00:01:26 MSK

       Мы всегда хорошо относились к Днепрову. А он – к нам. Так что соседство скорее приятное.


PS. А иллюстрации в этой книге, на мой взгляд, полный отстой: Самое первое издание СБТ в конце 50-х (в «рамочке») было в этом плане намного лучше...

Евгений НИКОЛАЕВ < john-miss@yandex.ru>
Йошкар-Ола, Россия - 02/11/07 00:01:44 MSK

       На мой взгляд, и то и другое – сущее барахло. К СБТ, по-моему, никому не удалось сдделать хороших иллюстраций.


PPS. Еще раз здоровья Вам и Вашим близким, оптимизма, радости. С наступающей весной!

Евгений НИКОЛАЕВ < john-miss@yandex.ru>
Йошкар-Ола, Россия - 02/11/07 00:02:01 MSK

       Спасибо большое.


Уважаемый Борис Натанович! Сейчас уже стало привычным, что в магазинах продают обыкновенную чистую воду. Как Вы думаете, настанет ли время, когда продавать начнут обыкновенный чистый воздух? Или человек все же до этого не докатится?

Денис Владимирович < radoslav@mail.ru>
Уфа, Россия - 02/11/07 00:02:29 MSK

       Романы, в которых это происходит, уже написаны. Причем давно – еще в середине прошлого века. Так что ничего ни парадоксального, ни неожиданного я здесь не вижу. Придет время, – будем ходить с портативными баллончиками за спиной. И хоть бы хны.


Здравствуйте Борис Натанович. К сожалению, я пропустил большую часть этого интервью, а следовательно, рискую задать вопрос на который Вы уже отвечали. Тем не менее.
       Вопрос по «Гадким лебедям». Виктор Банев – человек с нелегкой судьбой, он многое прошел и пережил. Насколько велики в реальной жизни шансы, пройдя подобный путь, все-таки остаться человеком?

Григорий Моисеев < grishkalive11@rambler.ru>
Санкт-Петербург, Россия - 02/11/07 00:02:34 MSK

       Банев имел прототипом вполне реального человека (точнее – людей). Война, тоталитаризм, угнетение, личные неудачи – все это житейское, все это довольно обычно для человека ХХ века. Как известно, «все, что не убивает, делает нас крепче». И совсем не обязательно – хуже.


Уважаемый Борис Натанович!
       Недавно прочел, что Марина и Сергей Дяченко написали сценарий по «Обитаемому острову». Читали ли Вы его, и если да – то как его оцениваете?

Alex Sam
Россия - 02/11/07 00:03:04 MSK

       Я слышал об этом от самих Дяченок. Сценария не читал, но Дяченки плохо не напишут, – тут я совершенно спокоен.


Предпочитаю Стругацких всем остальным авторам.
       Недавно нашёл сайт pakhomov.com математика Владимира Пахомова.
       Где он пишет о своей расшифровке данных, закодированных, по его мнению, в древнем календаре (матрица 4х7, где дни повторяются каждые 28 лет). http://www.pakhomov.com/rabook.html (внизу страницы). Из этих данных автор выводит параметры прецессии планет солнечной системы (на данное время, кроме Земли, они астрономии не известны), описание предполагаемого вида Атлантиды и многое другое.
       Интересно узнать Ваше мнение об этих расшифрованных данных. Является ли это мистификацией в череде других многих, или, учитывая, что автор секрета из метода расшифровки не делает, есть тут рациональное зерно?

Д.Н.Ермолаев < erdn@newmail.ru>
Нижний Новгород, Россия - 02/11/07 00:03:29 MSK

       Я с большим сомнением и подозрением отношусь ко всем этим экзерцисам с числами. По-моему, когда чисел достаточно много, можно доказать все, что угодно, если только хорошенько постараться и дать волю фантазии. Впрочем, у меня ни разу не было ни времени, ни терпения, ни желания сколько-нибудь тщательно и серьезно заняться анализом такого рода экзерцисов. Бог им всем судья.


Уважаемый Борис Натанович!
       Недавно «Литературная газета» написала про город Тара Омской области: «Найти тарчанина, который бы не читал фантастику братьев Стругацких, почти невозможно. Местные жители надеются назвать их именами улицы – письмо с такой просьбой за подписями нескольких сотен граждан в прошлом году получил глава Тарского района. Хорошие люди – Стругацкие, и в сибирской глубинке наверняка бывали, хотя никто их здесь не видел. Не могли же они ни с того ни с сего назвать одну из «своих» планет Тарой, если есть на свете такой замечательный городок». (http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg072006/Polosy/4_2.htm)
       Насчет планеты – это, кажется, перебор, но знаете ли Вы про эту инициативу?

Вадим Зеленков < vadim_i_z@telegraf.by>
Минск, Беларусь - 02/11/07 00:03:47 MSK

       Я что-то слышал об этом. Забавно. Кто бы мог подумать?


В повести «Парень из преисподней» мне неясно, что стало с главным героем? Объясните мне, пожалуйста, изменился ли характер героя к моменту его возвращения домой и обрадовался ли он своему возвращению?

Алиса < glazamoli@yandex.ru>
Берлин, Германия - 02/11/07 00:03:48 MSK

       По-моему, это неправильно, когда автор стоит у книжного киоска и объясняет читателям, что именно он хотел сказать (и сказал) в своей книжке.
       Сами, сами поработайте головой! Там, в повести, все написано, надо только прочитать внимательно и дать волю воображению. Уверяю Вас, это даже интересно.


Уважаемый Борис Натанович!
       Вы, возможно, знаете, что в начале 2006 года в издательстве «Импето» вышел перевод «Понедельника» (Lundo ekas sabate), в связи с этим вопросы:
       1) Как Вы считаете, сохранила ли книга в переводе аналогичную глубину семантики и семиотики, как Ваше оригинальное произведение? Если нет, то насколько она ее потеряла и как сопоставима такая потеря с переводами на другие языки?

Александр Галкин < alaudo@gmail.com>
Berlin, Germany - 02/11/07 00:04:05 MSK

       Представления не имею. Но есть, есть предположение, что сколько-нибудь полная адекватность здесь вряд ли достижима. Все-таки эсперанто – язык искусственный.


2) Как Вы относитесь к эсперанто?

Александр Галкин < alaudo@gmail.com>
Berlin, Germany - 02/11/07 00:04:31 MSK

       Очень интересный проект. Но, на мой взгляд, за международный надо все-таки взять реально существующий живой язык, а не выдумывать совсем уж новый.


3) Знакомы ли Вам переводы других Ваших книг на эсперанто? (http://www.impeto.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=35 – вот тут полный список).

Александр Галкин < alaudo@gmail.com>
Berlin, Germany - 02/11/07 00:04:39 MSK

       Спасибо, но издатели держат меня в курсе.


Уважаемый Борис Натанович!
       Очень интересно Ваше мнение о творчестве современного итальянского писателя Умберто Эко.

Александр
СПБ, Россия - 02/11/07 00:04:50 MSK

       Писатель замечательный, но «не мой». Как Томас Манн. Или Флобер. Или Кортасар.


Уважаемый Борис Натанович!
       У меня несколько довольно мелких вопросов, которые меня довольно давно мучают. Почти все они связаны с ХВВ.
       1. ХВВ мне очень напоминает стилем, сюжетными ходами, персонажами и даже отдельными сценами «Прощай, оружие!» (сцена, где Жилин рассказывает анекдоты, ну о-о-очень похожа на такую же у Хемингуэя). Скажите, это у меня галлюцинации, или Вы действительно включили в ХВВ несколько аллюзий на Хэма?

pirx < pirx@hotbox.ru>
Россия - 02/14/07 14:46:21 MSK

       Это вообще было время, когда мы все, молодые, почти поголовно подражали Хэму. Следы этого подражания легко обнаружить во всех наших повестях первой половины 60-х.


2. Сцена из ХВВ с обсуждением бесконечной мыльной оперы. Когда началась «Санта-Барбара», я был шокирован похожестью. Это у Вас получилась логическая экстраполяция, или информация с «той» стороны железного занавеса?

pirx < pirx@hotbox.ru>
Россия - 02/14/07 14:46:44 MSK

       Нет, это было наше гениальное прозрение. :) Мы слыхали, конечно, о «мыльных операх», но сверхсериалы, которые смотрит и жадно обсуждает вся страна, придумали самостоятельно.


3. Еще меня всегда мучило имя эпизодического героя ХВВ Айовы Смита, а, точнее, его происхождение. Оно просто ОЧЕНЬ похоже на имя известнейшего героя Харрисона Форда – Индианы Джонса (американский штат «женского рода» + очень простая и распространенная англосаксонская фамилия). Скажите, откуда, как этот Айова Смит получился?

pirx < pirx@hotbox.ru>
Россия - 02/14/07 14:46:50 MSK

       Сейчас уже не вспомнить. Но такое «имяобразование» казалось нам тогда вполне естественным: Смит из штатат Айова – Айова Смит, что тут неожиданного или такого уж «свежего»?


4. В какой-то старой критической статье видел сравнение творчества АБС с Фолкнером, точнее, Мира Полудня с «космическим вариантом округа Йокнапатофа». Скажите, Вы действительно ориентировались в создании своего цикла на Фолкнера, или просто случайно, параллельно, пошли по тому же пути – серия книг с одним местом действия, но с разным временем и героями?

pirx < pirx@hotbox.ru>
Россия - 02/14/07 14:46:59 MSK

       Фолкнера я очень любил и ценил. (АН – тоже, но в меньшей степени). Но, конечно, придумывая Мир Полудня, мы меньше всего имели в виду великую его трилогию. Да и сходство, на мой взгляд, чисто поверхностное.


Уважаемый Борис Натанович, в Вашем городе жил такой замечательный писатель, как Виктор Викторович Конецкий. Не доводилось ли Вам с ним видеться или вести переписку? Не могли бы Вы поделиться своим мнением о его творчестве и о нём, как о человеке. Может быть, что-то слышали о нём от других?

Пинаев Дмитрий pinaev-dima@yandex.ru
Екатеринбург, Россия - 02/14/07 14:47:26 MSK

       Я был хорошо знаком с Виктором Викторовичем. Мы были на ты, частенько выпивали вместе в Доме творчества Комарово, играли там в биллиард, трепались о том, о сем. ВВ был великим рассказчиком, слушать его было – одно удовольствие, но – только в чисто мужской компании! Он был отчаянный матершинник. Книжки его я любил и люблю, и сейчас время от времени перечитываю, все самое любимое у меня есть, стоит на полках на почетном месте. Он был замечательный писатель и смелый человек, мир праху его!


Случайно ли Бэлу Барабаша, комиссара МУКСа на Бамберге («Стажеры»), зовут так же, как и редактора газеты «Пестер-Ллойд», депутата, автора статьи «В чем гарантия нашей будущности?», обличающей поручика Лукаша в «неслыханной травле подданных венгерского королевства» (Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка», часть 2, глава IV)? Спасибо.

Андрей Ковальчук < qaf@mail.ru>
Краснодар, Россия - 02/14/07 14:47:36 MSK

       В точности не помню, но совершанно не исключаю, что так все оно и было: снята была с полки (наугад) любимая книжка, раскрыта на случайной странице и – «вот, пожалуйста: Бела Барабаш... Годится?» И решено было, что, да, годится. Многие имена наших героев придумывались именно таким образом. (Имя Каммерер, например.) И – без всякого подтекста и двусмысленности.


С тех пор, как началось мое знакомство с Вашими работами (книгами), меня интересует вопрос: знакомы ли Вы с работами (если можно их так, конечно, назвать) Джидду Кришнамурти? Если знакомы, то с какими и что Вы о них думаете?

Денис < denver_dd@land.ru>
Россия - 02/14/07 14:47:56 MSK

       Нет, не знаком. Восточная философия мне вообще чужда и никогда меня не интересовала.


Уважаемый Борис Натанович! Согласны ли Вы с теми, кто называет человека «высшим существом» природы?

Денис В. Морозов < radoslav@mail.ru>
Уфа, Россия - 02/14/07 14:48:21 MSK

       В известном смысле, так оно и есть. Каким еще существам во Вселенной удалось подчинить себе силы природы в бОльшей степени?


Здравствуйте.
       Вопрос от охотника, не бывшего на охоте 9 лет, охотнику с 9 лет Б.Н.Стругацкому.
       На вопрос ташлинских краеведов от 28 августа 2005 года о пребывании в Ташле Вы упомянули:
       «Потом-то мы, конечно, подружились и все лето 1943-го провели в невинных совместных забавах, вроде купания в Ташолке и отливания сусликов в степи».
       Не знаю, что Вы имели в виду – «отливали» или «отЛАВливали» – что скорее всего, но я сразу вспомнил: мать моего деда по материнской линии в голодную военную годину спасала от голода свою семью тем, что охотилась на сусликов, и вот каким способом: шла с ведром воды в алтайские просторы, заливала норку, и грызун, спасаясь от потопа, стремился к выходу, где он получал поленом по башке. У бабушки получалось 2 кг мяса. Мясо сусликов было белым и сочным – они ведь родня кроликов.
       И вот исключительно охотничьи вопросы:
       Какими методами Вы отлавливали сусликов (уж не бабушкиным ли способом?)

max < max_gabushev@pisem.net>
Тюмень, Россия - 02/14/07 14:48:25 MSK

       Именно бабушкиным способом мы их и отлавливали. У нас это называлось «ВЫЛИВАТЬ СУСЛИКОВ» – у ташлинских краеведов опечатка. Шла по голой степи толпа молодежи (от семи до четырнадцати лет), волоклись (от самой реки) ведра с водой, вожак указывал, куда лить, ведра опрокидывались, и несчастный суслик, мокрый и жалкий, торопливо выбирался на поверхность, где его и хватали опытные руки... Тут я неизменно отворачивался, ибо сердце мое разрывалось от жалости.


Ваша охота на сусликов тоже служила восполнению недостатка в белках животного происхождения и большой фантаст Б.Н.Стругацкий практически на сусликах вскормлен? Или это была «трофейная» охота, где цель – шкура, хвост да уши, а особый шик после – бросить в супротивника черепом зверя?

max < max_gabushev@pisem.net>
Тюмень, Россия - 02/14/07 14:48:45 MSK

       Это было всего лишь развлечение, жестокое, но вполне бескорыстное. Кому доставались тушки и шкурки, представления не имею. Меня это не интересовало.


Здравствуйте, Борис Натанович!
       Я иногда задаю себе вопрос: зачем писать целые романы, толстые книжки, чтобы высказать несколько основных мыслей, идей, этаких моделей человечества. Почему бы просто от всего произведения не оставить только то, что шло бы за словами «мораль сей басни такова». Видимо, писатели думают, что если человек сам придет к какой-то идее, мысли, модели мироустройства, то это гораздо качественнее, чем если он просто примет это на веру. Вот и ведут читателя через лабиринт своих образов. Чтобы заразить своей идеей. И большая есть проблема найти тот язык символов и образов, который поймут те, кому предназначены эти мысли. Вот есть такая формула: «не убий, не укради» и т.д., 10 заповедей. Кто бы поверил в правильность этой формулы, не будь под нее подведена целая религия. Хотелось бы услышать Вашу формулу от Вас. Или несколько формул. Как бы сформулировать коротко идеи «27-й теоремы этики» и «Бессильных мира сего»? Что-то кроме «человек предполагает, а кто-то располагает» и «человек слаб, будьте сильными/добрыми» ничего не придумывается...

Олег < a@emaila.net>
Ростов-на-Дону, Россия - 02/14/07 14:48:50 MSK

       Мне кажется, Вы заблуждаетесь: цель романа вовсе не в том только, «чтобы высказать несколько основных мыслей, идей, этаких моделей человечества». Одна из важнейших целей художественного произведения (а на мой взгляд, так самая важная) в том, чтобы вызвать сопереживание читателя, дать ему возможность прожить жизнь вместе с героями, получить эстетическое наслаждение от текста. При этом зачастую «мораль басни» вообще играет роль второстепенную – в сравнении с эффектами сугубо эмоциональными. Я уж не говорю о том, что ЕДИНСТВЕННАЯ «мораль басни» – это редкость. Как правило, их несколько, и выделить главную отнюдь не просто. На мой взгляд, главная «формула» «Поиска»: нам надлежит быть скромными, когда мы пытаемся определить свое предназначение. А формула «Бессильных» вообще весьма специфична: фантастические приемы переделывания истории лишь порождают фантастические же способы возвращения истории в ее естественное русло – ход истории обладает повышенной стабильностью (устойчивостью).


Уважаемый Борис Натанович, как Вы оцениваете, есть ли у России шанс стать ведущей мировой державой – центром объединения для других стран (например, объединив страны того же бывшего СССР, например, на некоторой общей культурной основе)?
       И стоит ли нашей стране ей становиться?

s.nob < zakutanaya@mail.ru>
Пермь, Россия - 02/14/07 14:49:13 MSK

       Шанс безусловно есть. Но стремиться надо не к этому. А к созданию страны богатой, умной, щедрой и доброй к своим жителям и славной не военной мощью, а культурой и знаниями. Боюсь, большинство населения нашего предпочитает другую формулу: «пусть ненавидят, – лишь бы боялись».


Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Здоровья Вам и здоровья!
       Как следует из Ваших ответов, чуть ли не единственным результатом деятельности тайных спецслужб (в частности – КОМКОНа) является «гибель ни в чём не повинных людей» (в частности, «обыкновенного человека» Л.Абалкина).
       1. Что же заставило непримиримого врага диктатуры (в частности, Неизвестных Отцов) М.Каммерера пойти служить (и служить честно и добросовестно!) в тайную полицию?

Подкидыш < Tolmachov_V@flexuser.ru>
Ногинск, Россия - 02/14/07 14:49:39 MSK

       Вы малость передергиваете. Я никогда не говорил, что «чуть ли не единственным результатом деятельности тайных спецслужб (в частности, – КОМКОНа) является «гибель ни в чём не повинных людей». Я говорил только, что гибель людей является почти НЕИЗБЕЖНЫМ результатом такой деятельности. Согласитесь, это совершенно разные утверждения. Каммерер работает в КОМКОНе-2 по зову совести и по долгу гражданина, оберегающего человечество от опасностей самого разного рода. Трагедия же Каммерера и ему подобных в том, что само существование секретных служб ведет (с высокой вероятностью) к трагедиям описанного типа. (Как само существование уличного трафика С НЕИЗБЕЖНОСТЬЮ ведет к ДТП различной степени тяжести.)


2. Не является ли содержание ВЗГЛЯДОВ на суть деятельности секретных спецслужб функцией возраста и, следовательно, жизненного опыта?

Подкидыш < Tolmachov_V@flexuser.ru>
Ногинск, Россия - 02/14/07 14:49:47 MSK

       Этого вопроса я не понял. Наверное, ответ: ДА. В конце концов, «содержание ЛЮБЫХ ВЗГЛЯДОВ» есть функция возраста и жизненного опыта. Не так ли?


Сейчас идёт речь о возможном опубликовании «Евангелия от Иуды». Просочилась информация о его содержании, например, Иуда оправдывает своё предательство тем, что ему был дан голос свыше. Так, может быть, Вы были правы, и Иуда действительно был тем самым любимым «дрисливым гусёнком» для Рабби? Ведь без его предательства и не было бы подвига искупления...

Юрий < zuof8@ukr.net>
Ужгород, Украина - 02/14/07 14:50:07 MSK

       Эта гипотеза казалась нам всегда более привлекательной и «человечной», чем жестокое канононическое толкование. А что там было «на самом деле» – Бог весть...


И ещё вопрос. Ваше отношение к сочинению Дэна Брауна и экранизации Страданий Господних?

Юрий < zuof8@ukr.net>
Ужгород, Украина - 02/14/07 14:50:35 MSK

       Дэн Браун оставил меня совершенно равнодушным. По-моему, он просто плохо пишет. Или переводы плохи?


Задать свой вопрос | Архив интервью | Любимые книги | Чат с БНС на сайте "Компьютерры"

Группа «Людены» ищет материалы, связанные с творчеством Стругацких


      Оставьте Ваши вопросы, комментарии и предложения.
      © "Русская фантастика", 1998-2007
      © Борис Стругацкий, 2007
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Редактор: Владимир Борисов
      Верстка: Владимир Борисов
      Корректор: Владимир Дьяконов
      Страница создана в январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 года