Гостевая книга Г.Л. Олди
 
 
 


ДОБАВИТЬ ЗАПИСЬ | ПРОЧИТАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ЗАПИСЬ | СТАРАЯ ГОСТЕВАЯ КНИГА

Гостевая книга предназначена для свободного обмена мнениями по любым вопросам, связаным с творчеством писателя. Добавляйте, пожалуйста, тему к каждому сообщению, чтобы было удобнее читать. (Например: "О Герое, который должен быть один" и т.д.)

Для вопросов к Off-line интервью используйте тему "ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!".

Отправляйте сообщения в кодировке WIN-1251 и KOI8-R на соответствующие сервера! WIN-1251 KOI8-R (Во избежание проблем)

Записи расположены в обратном порядке (самые последние - наверху) из уважения к людям издалека или с плохой связью. Так меньше времени ожидать окончания "Reload".

Оставьте Свою Запись:
Тема:
Ваше имя:
E-mail:
URL:
Город: Страна:
Ваша запись:


Pages: 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Tekushee Archiv: 1 2 3 4 5 6 7

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Poll <pvdyma@mail.ru>
Новосибирск , ненька - Украина - Fri Aug 16 14:51:29 2002


Драстуйте вельмышановне панство и читатство!
Також багатокохани Майстри Олди!
Пишу Вам з далекого але гарного миста - Новосибирску, де перебуваю легально з приводу видрядження.
Люды тут нормальни хоть и опасався.
Дивчата гарнесеньки - приемно вражений.
Пишу не маючи, украинських литер на клавишах и у компьютери, тому виходить гидко. За шо старанно вибачаюсь.

Користуючись випадком хочу передать привити усим моим знайомим, що можливо це колись прочитають:
- Привит, знайоми!
Передав.
Тепер здастуйте шановны Олди, а саме Олег и Дмитро, це я Павло (впизнали?), хоч и пишу майже украинською!

Сказать мени так "впрочем" ничого, тому передаю Вам вид себе найщирищи витання и побажання усього найкращого, найуспышничого и найсмачнишого!!!
Бувайте здорови и гладки, якщо таке заманеться!
З палким привитом, Павло!
(можна и навпаки)

нестандартный конец:

Анекдот:
Прийшов парубок Петро свататись до Насти, а вона його не зхотила.
Наступного дня вже мати Петра з ним разом приходить и перед батьками Насти каже:
- А ну сину, знимай штаны
- Та ни мамо
- Знимай кажу!
Зняв.
Настина мати:
- Ого!
Петрова мати:
- От и я кажу "Ого!" а ваша Настя балувана!



2.(для посилення творчого надхнення)
Бросил Герасим Муму в речку и уплыл, а тут другой чувак на лодке плывет. Видит- собачка тонет, он взял вытащил.
Муму откашлялась - отдышалась и говорит:
- Блин, чуть на захлебнулась с этим камнем на шее.
А мужик от удивления с лавки -Бах!
- Говорящая собака!!!
А Муму - Бах! Тоже с лавки.
- Говорящий мужик!!!


До побачення шановни и поважаеми!
мон. Молода Роща, келия номер 317

Zver-Kniga.

Oksana Balzhinova <Lucrecia28@mail.ru>
Ulan-Ude , Россия - Thu Aug 15 02:38:19 2002


Ya dazhe ne znau,vse takie umnii i nastolko proniklis vashim tvorchestvom,chto mne kak-to neudobno vopros svoi zadavat,ved ya prochitala vsego odnu vashu knigu.Zver-Kniga.No oshusheniya.....potryasayshie.A vot vi vsedga traktuete BOdisattva kak ravnodushnii,ved v samom buddizne.eto polozhitelnii aspekt.A vi smotrite s drugoi tochki zreniya.Eto mne interesno.A eshe mozhno,pochemu ona zakrichala v konce?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Диана <liski@yandex.ru>
Краснодар , Россия - Wed Aug 14 10:43:13 2002


Олег и Дмитрий, снова здравствуйте.
Собственно, это даже не вопрос... просто, случай... У меня есть знакомый, который довольно долго работал в психиатрической клинике. Так вот, был у него больной, который очень разумно рассуждал о том, что нужно ехать домой. О том, что слишком много людей. О том, что "все твердое и под пальцами не мнется...". Знакомый уволился и уехал из этого города, о дальнейшей судьбе пациента я не знаю. Вернее, теперь знаю... Спасибо. Мой знакомый доктор очень переживал за него, а уволился из-за профессиональной непригодности - признался, что бред пациента начинает воспринимать всерьез... Побоялся, что с ума сойдет.
Когда я читала, мурашки по коже бегали. Так не бывает. Можно я напишу своему знакомому доктору, что его пациент все-таки добрался до дома?
Глупости пишу. Простите меня.

Вот написалось что-то... Ассоциации всякие...

* * *
"Шутов хоронят за оградой..."

Режу по живому, там, где больно.
Как же вы такое проглядели?
Звук саднящий... Это колокольня
Плачет, притворяясь богадельней.

Делать бога - из чего попало:
Из песка, из хлеба, из заката -
Только б не смотрела из бокала
Истина, взыскующая платы.

Истина, взыскующая плоти
И души, что верой кровоточит.
Звук саднящий... Птицы на излете...
Колокольня. Точка. Многоточье...

Режу по живому. Повезло нам!
Мы еще способны на измену.
Бубенец ли - колокольным звоном?
Дураку ли - плеть аплодисментов?

За окном беснуется столетье,
Ржавых непогод переплетенье...
Песня, переломленная плетью,
Для ее пропевшего - смертельна.

Вряд ли это веская причина.
Вы себя сомнением утешьте:
Бога из него не получилось -
Слишком разноцветная одежда,

Слишком идиотская улыбка,
Слишком непонятно напророчил...
Звук саднящий. Поп не вяжет лыка.
Колокольня. Строчка. Междустрочье...

Осень растекается... Не пой нам.
Мир упал в ладони стылой решкой.
Режу по живому, там, где больно.
Только больно - реже, реже, реже...

Еще раз спасибо.
С уважением, Диана

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Анатолий <Anatoly.Kiselev@melkrukk.ru>
Брянск , Россия - Mon Aug 12 12:17:21 2002


Добрый день, уважаемый сэр Олди!
По поводу супер-дара. Не уверен, что он есть у Кирилла Сыча (хотя, как знать, наверное, свой Дар есть у каждого, может быть, его Дар в этом равнодушном мире – это Со-Переживание), а вот у Петера Сьлядека – точно есть. Выслушать, порой против желания, исповедь случайно встреченного человека, пережить, переосмыслить его историю и – написать замечательную песню – это ли не Дар? Порой это мучительно, но итог - … Да и люди ему встречаются неординарные, и истории необычные… Я по натуре своей человек довольно коммуникабельный, знакомых много, часто тоже приходится выслушивать различные истории, порой против желания, да прерывать человека не хочется – ему же надо высказаться, да вот только из этих историй в большинстве случаев может выйти только очередная версия «Милицейского протокола»: «Считать по-нашему – мы выпили немного…».
К сожалению, не знал, что в переиздания ваших книг теперь включаются подборки стихов читателей. Придётся поискать, прикупить, благо у нас в Брянске нет особых проблем с вашими книгами, если только не искать какое-то старое издание. А с новинками нет проблем. Это очень хорошо, что вы так делаете. Порой среди стихов попадаются настоящие жемчужины – например, стихотворение Татьяны.
И напоследок – опять навеяло… Отдалённые вариации на тему…

ДОРОГА

Костры и кровь. Кресты и перекрёстки.
И перекаты горных переправ.
Закаты. Зной. Зелёные берёзки.
Ветра. И степь. И запах пряных трав.

Века, миры – смыкаются дорогой.
Порог родной – повремени, прости!
Дворцы вельмож, и старый дом убогий –
Теперь приют мой временный в пути.

Война миров. Века войны. Миг мира.
Плечо врага. Предательство друзей.
Меч мудреца – и варварская лира.
Величье нищих. Мерзостность князей.

И пыль дорог. И камни бездорожья.
И дальний Путь – до немощных седин…
Опять – в пути. Опять – тоска острожья.
Опять – один…


Я, конечно, понимаю – не супер-шедевр. Но, тем не менее – хочется поделиться…
С уважением, Анатолий.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Zorra <fuchs@bigmir.net>
Кременчуг , Украина - Sun Aug 11 22:57:07 2002


Здравствуйте уважаемые Олди.
Одна не слишком известная американская поэтесса Эмили Дикинсон в своем письме написала примерно следующее «Когда я читаю книгу и волосы встают дыбом у меня на голове, тогда я понимаю, что это настоящая поэзия. Когда я читаю книгу и не могу удержать слез – я знаю, что это настоящая поэзия». Я не поручусь за точность цитаты но смысл был именно такой. Я покрываюсь гусиной кожей и плачу, когда читаю Лорку, и это настоящая поэзия; я не смогла удержать слез, когда читала «Где отец твой, Адам» и это тоже настоящее! Может кто-то назовет меня сентиментальной дурой, но я то знаю, что чувствую. Спасибо.

Zorra

Оля
Омск , Россия - Sat Aug 10 18:13:11 2002

Господа Олди!
Это опять я, Оля из Омска с первым и вторым именем разного происхождения.
Для вас – всё, что угодно. Хоть отказаться от своей родословной, хоть принять новую, хоть стать гражданкой Украины. :-))
Спасибо, что вы СЛЫШИТЕ. Вы сами знаете, насколько это важно.
Ещё одно “хокку по Нопэрапон” или отдельно стоящее – неважно:

Лист бумаги –
Бегство
От быта.

Кстати, это сообщение не предполагает ответа.
Увидимся на страницах ваших Книг. :-)

Здравствуйте

Игорь <Z-i-K@mail.ru>
Москва , Россия - Sat Aug 10 12:33:34 2002


Два или три месяца назад только, только узнал Вас.
Проглотил залпом несколько книг и вдруг Вы напомнили
мне давнее мое стихотворение:
Из воплощенья в воплощенье скользит моя душа
Скользит скитаясь по вселенной...
Едва дыша слежу за ней...
И постепенно все ярче свет -
Моей частицы зов нетленный -
Сиянье необыкновенных грядущих лет!!!

Простите что побеспокоил.

Евгений
Санкт-Петербург , Россия - Fri Aug 9 16:35:18 2002

Здравствуйте Олди. Рад вашему появлению на рынке

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Марта
Москва , Россия - Fri Aug 9 13:49:02 2002


Мне нравится, то, что Вы пишите. Во многом это правда,а там, где Вы немного ошибаетесь - что ж, каждый писатель имеет право на вымысел. А за "Пасынков восьмой заповеди" Вам отдельное спасибо - таким родным повеяло...Я уже давно не была дома...

О книжках ваще

Ильич
Тифлис , Россия - Thu Aug 8 15:46:15 2002


Диана и остальные читатели перепалки! Я тут подумал - здесь ведь вправду не конференция. Я в Форуме темку открою. Назову "про читателей и писателей".

О людях и типажах

Диана <liski@yandex.ru>
Краснодар , Россия - Thu Aug 8 11:09:03 2002


Доброе время суток!
Ничего себе - "объект ничто". Я, наверное, недостаточно ясно выразилась в предыдущем послании. Объект - это не персонаж. Это тема - страна, время, действительность, отчасти - сюжетная линия. Это "внешность" книги. И значит она очень много. Согласна, что объект должен быть "прописан", иначе все распадается. Но "Маг в законе"-то тут причем?
В начале романа, если Вы помните, главные герои подавлены морально, больны физически и вообще помирать собираются. Да и обстановочка вокруг... Захолустье, привыкшее к отсутствию динамики. Бытовуха. Естественно, что все очень подробно - просто время, как стоячая вода. Есть возможность оглядеться по сторонам, всмотреться, вспомнить, пересказать... Но потом - превращение "людей" в "типажи" обусловлено самим состоянием героев. События слишком стремительны, обстановка вокруг меняется ежесекундно. Какая детализация? "Мир обыденного" ломает людей, пытается подмять под себя, переделать по своему образу и подобию. Они уже сами с трудом понимают, люди они или "объекты". Отдышаться некогда. Я наоборот читала и тихо "тащилась" от таких почти музыкальных темпов романа - от медленного к быстрому, от grabe к allegretto... А если авторское состояние не меняется вместе с состоянием персонажей, получается "Повесть временных лет". Мне, мол, все равно. Я только летописец. Это что касается объекта.
А насчет предмета... Ничего у Вас не выйдет, если искать соответствующие куски в попытке понять идею. Потому что все персонажи, все события, все фразы являются частью этой самой идеи. Не подчиняются, а именно являются частью. Неотъемлемой. Убери несколько фраз - и все рассыпется, как карточный домик.
Мне кажется, просто-напросто многие читатели привыкли к ситуации, когда им все разжевывают, по полочкам раскладывают... Все ясно и понятно. Персонажи - как живые, "прописанные". Вывод - конкретный и однозначный. И вообще никто никакой идее не подчиняется... А додумать, достроить, дожить - это еще зачем? Не барское, то есть, пардон, не читательское это дело...
Все мы, читатели и критики, только потребители. Начиная с Белинского. А ну-ка давайте-ка тетрадный листик на две части - да и распишем, к примеру, положительные и отрицательные качества Рашели Альтшуллер. Или опишем изобразительно-выразительную систему романа "Маг в законе". А что, слабо? В школе все учились, любовь к литературе из нас всех таким образом выбивали... Привыкли мы своими потребительскими лапами лезть везде и всюду. И когда нам предлагают стать соавтором - пугаемся. Ответственность на себя брать не хотим.
Только вот меня иногда почему-то вопрос до костей пробирает: если я, один из потребителей от литературы, читаю книгу - и в душе все переворачивается, каково же тогда авторам? Родные, как же вы живете, если ТАК пишете?
Кстати, очень хотелось бы узнать у уважаемого Ильича, к творчеству каких писателей у него нет претензий? Кроме Булгакова, который и про чертей, и про господ Турбиных...

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Дмитрий Дзыговбродский, Unforgiven <unforgiven_dad@mail.ru>
Днепропетровск , Украина - Thu Aug 8 11:08:43 2002


Благодарю за совет...
Хочется сразу звезду с неба достать, но, видимо, придётся вначале ракету построить.

О предмете и объекте

Ильич
- Wed Aug 7 18:20:05 2002


ТО есть, если верить последним высказанным мнениям, то объект ничто, а вот предмет...Вам не кажется, господа, что это самообман? Или того хуже... Как насчет "слезы одного ребенка?" Поясняю - если не прописан объект, то что остается от предмета? Относится ли это к творчетсву Олди?Отчасти да, по-моему. Раскрою на примере "Мага в законе". В начале - каковы персонажи!!! Как главные так и второстепенные: прямо видишь магов, но не менее ярки и Филат Луковка, и купец, и Сохачиха и пр. - как живые! А дальше? Остаются некие типажи, блекло повторяющие описанных ранее ЛЮДЕЙ в свете "идеи". Все подчиняется глобальной идее и образы растворяются в ней. В принципе, уже можно не читать книгу (разве только из любви к action) - чтобы понять идею можно находить соответствующие куски. А люди - они движутся как персонажи компьютерной игрушки, подчиняясь... Чему? И люди ли это? Так, объекты....
С уважением
Ильич

Хокку, вампиры и немного Японии.

Оля <beeline1@online.ru>
Омск , Россия - Wed Aug 7 13:45:07 2002


Доброе утро, добрый день или вечер, Олег Семёнович и Дмитрий Евгеньевич!

1. Сообщение – в довес к предыдущему, с хокку. Во-первых, фамилия автора – Ливак. Вот теперь сами решайте, стоит ли помещать такую фамилию египетского происхождения на страницы ваших украинско-российских книг или оставить имя Оля скандинавского происхождения. Во-вторых, новое хокку. Опять-таки, сами решайте его судьбу.

Что стало сегодня?
Мы стали на день
Старше.

2. Специально пришла в библиотеку, просмотрела все японские книги, но ни о чём, кроме чести самурая не нашла. Печально.

3. Опять – лично Дмитрию Евгеньевичу. Про Анну Райс.
Сначала – отступление. Очень советую именно прочитать, т.к. фильм “Интервью с вампиром” по сравнению с книгой – ничто.
Теперь к делу. Вот сейчас я удивлена ещё больше. Ведь все подробности быта рядовых вампирских будней (я сейчас говорю не о чесноке, серебре, солнечном свете и меню) у Вас, Дмитрий Евгеньевич и Анны Райс совпадают. Привожу фразу (правда, примерно) из её книги. “Лестат сказал мне: “Только не влюбись в эту ночь”. И он был прав. Я не мог оторваться от созерцания. Вся ночь наполнилась новыми звуками и ощущениями.” – это о той, когда новый вампир появился на свет. И про угрызения совести перед ужином вампира я не знала, пока не прочитала “Интервью”. Ну, слова из Вашего Произведения приводить, я думаю, ни к чему. Вы их и так знаете. Всё это удивительно потому, что очень убедительно доказывает слова “Информация – в воздухе”.

4. Я тут всё думала, нужны ли вам наши, читательские послания. Конечно, это интересно год, два года. На третий – не интересует. На четвёртый – раздражает. Хоть иногда, но это должно быть именно так.
Пожалуйста, не сердитесь, не раздражайтесь и т.п. Просто мы хотим отдать вам хоть немного того тепла, что вы щедро дарите нам. Хотим отдать вам частичку себя. Хотим, чтобы вы ЧУВСТВОВАЛИ, что вы нам нужны.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Дзыговбродский Дмитрий, Unforgiven <unforgiven_dad@mail.ru>
Днепропетровск , Украина - Tue Aug 6 19:14:03 2002


Уважаемые Легаты Печатей, благодарю за критику и за то время, что вы потратили,чтобы прочитать мои стихи и, главное, высказать своё суждение. После ваших слов я немного по другому взглянул на свои произведения... нет, я не пишу постоянно в таком стиле, который Вы могли наблюдать в тех моих творениях, что были посвящены Вашим книгам. Я стараюсь постоянно менять свой стиль... Всё-таки я ещё нахожусь в поиске и пытаюсь попробовать всё, все стили, все решения,
все рифмы. Подчас моё отношение к миру выражается в выражениях и рифмах, которые довольно-таки понятны мне, но могут быть чужды или резки для восприятия окружающих. Но спасибо, что вы обратили моё внимание на этот аспект. Всё-таки иногда приходится оборачиваться на окружающих, ведь мы творим не только для себя, но и для других.
ВОПРОС:Не могли бы вы подсказать как можно выделить, подчеркнуть акценты и ударения (для улучшения восприятия стихотворений), если стихи построены не по канонам и необходимо точно передать авторское
исполнение, произношение?
Надеюсь, Вам это будет интересно узнать, что произошёл дикий всплеск интереса к вашим книгам. Ваше книги, конечно же, всегда пользуются довольно-таки высокой популярностью, но уже по крайней мере две недели как в Днепропетровске невозможно найти и купить ни одной вашей книги, я говорю не только о Вашем новом шедевре "Ваш выход", но о любых книгах, в которых
представлены ваши произведения. Народ наконец-то "раскушал" умную, духовно богатую фантастику... Давно пора. А то меня пугало, как люди бездумно поглощают дешёвые боевички, наспех состряпанную фэнтэзи.
Вот вы говорили, что, к сожалению, книги не очень сильно меняют мир...Меняют...Сильно... Но это лишь первые шаги. Чтобы изменить мир, нужно вначале
изменить людей, нужно научить их думать. И за это Вам ОГРОМНОЕ спасибо.
ВЫ учите думать, выбирать свою судьбу, СО-беседовать, спорить, творить...Самое главное, вы учите творить и выбирать не разумом, но сердцем и душой, у кого она ещё осталась... ВЫ говорили, что не хотели бы быть демиургами, что это слишком неблагодарная работе. Вы правы, но эта работа видимо сама выбрала вас. Как
говорилось в одной умной книжке "Если звёзды есть на небе, значит это кому-нибудь нужно".
Вот и ВЫ нужны этому миру, чтобы разбудить людей, заново научить их думать,выбирать, чувствовать, бороться... Хотелось бы вам или нет, но Вы демиурги духовного мира, и каждая Ваша книга - это дверь в лето. И до тех пор, пока появляются такие книги,
я верю, ещё есть надежда, что люди останутся людьми, а не приставками к телевизорам, машинам, компьютерам.
Надеюсь когда-нибудь продолжить Ваше дело...Своими мыслями, словами, идеями...
Спасибо за Ваши слова.
Спасибо за ВАШИ книги.
Спасибо за...
Спасибо...

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Анатолий <Anatoly.Kiselev@melkrukk.ru>
Брянск , Россия - Tue Aug 6 13:09:07 2002


Добрый день, уважаемый сэр Олди!
Согласен с мнением Дианы. Ну разве похож "Маг в законе", к примеру, на "Рубеж"? На "Путь меча"? Ильич приводит в пример Булгакова, но мне кажется, что увидел он в Михаиле Афанасьевиче только внешнее (как и у вас). Булгаков гораздо глубже, и за всей кажущейся разноликостью его произведений стоит всегда он и только он. Ну, тут Диана очень хорошо ответила, повторяться не хочется. Только хочется добавить: сколько там сюжетов насчитывается в мировой литературе? Простите, Бога ради, запамятовал - ну, пусть десять, двенадцать, или сколько... Так что ж теперь - давайте всех писателей хором запишем в плагиаторы на том основании, что это уже либо они сами, либо кто-то где-то уже написал?
И ещё. Читая Книгу надо думать. И со-переживать. И героям и авторам.
А авторы "Гаврилиад" - это по-моему создатели сериалов. (Кстати, для Ильича: Гаврила - это у Ильфа и Петрова).
С уважением, Анатолий.
P.S. Опять страничка Интервью не грузится - вот досада!

РАЗНЫЕ МЫСЛИ О РАЗНЫХ ЧИТАТЕЛЯХ

Диана <liski@yandex.ru>
Краснодар , Россия - Tue Aug 6 12:11:31 2002


Здравствуйте всем!
Уважаемый Ильич, можно я сначала к Вам обращусь? На самом деле, абсолютно вся литература строится на так называемом "конфликте" - извиняюсь, литературный термин, - то есть противостоянии главного(ых) героя(ев) кому или чему бы то ни было. Чаще всего - окружающей их действительности, обыденной или нет. Если герой не стремится изменить что-то в мире - разве он достоин описания (об экзистенциалиях Сартра разговор особый)? И дело здесь не в мистических способностях, а в том, что герой - личность, индивидуальность. Один против неба. Вспомните фильмы Марка Захарова - скажете, они все про одно и то же? А ведь главная мысль - "Как все? Стать как все?" - произносится или подразумевается в каждом из них. И в "Мюнхгаузене", и в "Обыкновенном чуде", и в "Доме, который построил Свифт", и в "Формуле любви", и в "Убить дракона". Да и у того же Булгакова - разве Воланд не противостоит "обыденному миру"? Или Турбин не противостоит? Или, может быть, профессор Преображенский с доктором Борменталем?
Кстати, не знаю насчет писателей, а у журналистов есть такие понятия: тема по объекту и тема по предмету. Первое - это внешняя атрибутика материала. Второе - мысль, мировоззрение, которое журналист должен выразить. И признанные мастера журналистики славятся именно тем, что при совершенно разных темах по объекту выражают одну и ту же тему по предмету на протяжении всей жизни, несут в мир одну и ту же однажды понятую ими истину на разных примерах...
А Крапивина зря обидели. Я согласна, что его книги могут восприниматься как одна большая, что его герои похожи друг на друга, особенно по внешним параметрам. Но ставить произведения Крапивина в один ряд с "Гаврилиадой"? По каким критериям - по стилю, по мыслям, по доброте? Извините. Значит, я чего-то в жизни не понимаю.
А уж обвинять Олди в повторяемости... Да, тема по предмету одна, но сюжеты и выводы разные. Да, стиль один, но подача и настроение разные. А между прочим, мастер - это тот, кто стоит НАД словом. И к читателям это тоже относится.
Кстати, о читателях. Наткнулась в гостевой книге на реплику одного из основоположников "олдизма". Я, говорит, Пустотник - и нас, таких, все больше и больше... Вот как раз "толкинисты", "крапивинисты", "олдисты" теперь еще и подталкивают к мыслям о "повторяемости", "тонконогости" всех поголовно мальчиков, и заставляют многих думать о книгах, как о набившей оскомину компьютерной игре, где все предсказуемо. Ребята, если тянет "поиграть" в персонажа - значит, вы либо не доиграли в детстве, либо что-то не дочитали в книге. А Пустотником не станешь, если действительно всю тяжесть пустоты на душу не возьмешь. Только тогда уже играть не захочется...
Прошу прощения у Олега и Дмитрия за это все. Понимаю, что это не конференция, но...
Кассету с песнями на днях закончу записывать и сразу же отошлю.
С уважением, Диана

О цитатах и эпиграфах

Ильич <markow@rambler.ru>
Ирбит , Россия - Sun Aug 4 15:21:03 2002


Здравствуйте, уважаемые господа! Один мой знакомый сказал, что прелесть сетературы состоит в том, что можно общаться с живыми писателями. Вот, пробую...А то видимо это единственная прелесть - как и вы я считаю что нужно книжки изданные на бумаге читать.(А интересно, как вы относитесь к чтению с экрана писем на "умные темы"?)
Так вот, о цитатах и эпиграфах. Читаю сейчас "Мага в законе". И вот какая мне представляется картинка: Приходит скажем Дмитрий к Олегу и говорит: "Слушай, я тут пролистывал давеча Одиссею, ну помнишь мы еще про него книжку написали? так вот там клевое место есть. Про Циклопа. Он там фразу говорит "..." (фраза про съедание и подарок). Ты прикинь, как лихо можно сюжет закрутить!!!"
- Ну, а про чё крутить-то будем? Опять про магов?
- А что? Нормально.. берутся маги и засовываются в такую обстановку про которую раньше еще не писали.Ну, например, Россия, начало века. Дело знакомое.
- Ну, давай..попробуем. Только, блин..., ну ладно, посмотрим. Завтра приходи и начнем.

Ну, это шуточки все, конечно. У вас отличные книги. Я их с удовольствием читаю, и семья, и Гоги маленький. Но по большому счету - вам не кажется, что появляется симптомы "Гаврилиады" - тема мага(супергероя, "вора" и пр.),другими словами, существа с мистическими способностями, противостоящего миру обыденного кочует из одной книги в другую подобно Гавриле (забыл автора)или "тонконогому мальчишку" Крапивина. А вот покойник М. А. Булгаков, к примеру, и про чертей умел писать и про господ Турбиных.
С одной стороны получается, что книги очень интересные. А с другой стороны? Ведь хорошие писатели, каковыми вы, без сомнения, являетесь, должны развиваться поактивнее? Don't they?
С уважением,
Ильич

Pages: 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Tekushee Archiv: 1 2 3 4 5 6 7


В начало Книги | Добавить запись | Обратно на страницу Г.Л. Олди

При разработке книги учтен опыт "Вечернего Интернета"
За что Антону Носику отдельное спасибо!




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Фотографии] [Интервью] [Рисунки] [Рецензии] [Книги] [Навеяло...]





 

 
Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2001 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(с) 1997 Верстка, дизайн Дмитрий Ватолин.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997 Рисунки Екатерины Мальцевой
(с) 2001 Дизайн Дж. Локхард
Рисунки, статьи, интервью и другие материалы 
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.


www.reklama.ru. The Banner Network.