|
ДОБАВИТЬ ЗАПИСЬ
| ПРОЧИТАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ЗАПИСЬ
| СТАРАЯ ГОСТЕВАЯ КНИГА
Гостевая книга предназначена для свободного
обмена мнениями по любым вопросам, связаным с творчеством писателя. Добавляйте,
пожалуйста, тему к каждому сообщению, чтобы было удобнее читать. (Например:
"О Герое, который должен быть один" и т.д.)
Для вопросов к Off-line
интервью используйте тему "ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!".
Отправляйте сообщения в кодировке
WIN-1251
и KOI8-R на
соответствующие сервера! WIN-1251
KOI8-R (Во
избежание проблем)
Записи расположены в обратном
порядке (самые последние - наверху) из уважения к людям издалека или с
плохой связью. Так меньше времени ожидать окончания "Reload".
|
Pages: 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tekushee Archiv: 1 2 3 4 5 6 7
ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Poll
<pvdyma@mail.ru>
Новосибирск
, ненька - Украина
- Fri Aug 16 14:51:29 2002
Драстуйте вельмышановне панство и читатство!
Також багатокохани Майстри Олди!
Пишу Вам з далекого але гарного миста - Новосибирску, де перебуваю легально з приводу видрядження.
Люды тут нормальни хоть и опасався.
Дивчата гарнесеньки - приемно вражений.
Пишу не маючи, украинських литер на клавишах и у компьютери, тому виходить гидко. За шо старанно вибачаюсь.
Користуючись випадком хочу передать привити усим моим знайомим, що можливо це колись прочитають:
- Привит, знайоми!
Передав.
Тепер здастуйте шановны Олди, а саме Олег и Дмитро, це я Павло (впизнали?), хоч и пишу майже украинською!
Сказать мени так "впрочем" ничого, тому передаю Вам вид себе найщирищи витання и побажання усього найкращого, найуспышничого и найсмачнишого!!!
Бувайте здорови и гладки, якщо таке заманеться!
З палким привитом, Павло!
(можна и навпаки)
нестандартный конец:
Анекдот:
Прийшов парубок Петро свататись до Насти, а вона його не зхотила.
Наступного дня вже мати Петра з ним разом приходить и перед батьками Насти каже:
- А ну сину, знимай штаны
- Та ни мамо
- Знимай кажу!
Зняв.
Настина мати:
- Ого!
Петрова мати:
- От и я кажу "Ого!" а ваша Настя балувана!
2.(для посилення творчого надхнення)
Бросил Герасим Муму в речку и уплыл, а тут другой чувак на лодке плывет. Видит- собачка тонет, он взял вытащил.
Муму откашлялась - отдышалась и говорит:
- Блин, чуть на захлебнулась с этим камнем на шее.
А мужик от удивления с лавки -Бах!
- Говорящая собака!!!
А Муму - Бах! Тоже с лавки.
- Говорящий мужик!!!
До побачення шановни и поважаеми!
мон. Молода Роща, келия номер 317
|
Zver-Kniga.
Oksana Balzhinova
<Lucrecia28@mail.ru>
Ulan-Ude
, Россия
- Thu Aug 15 02:38:19 2002
Ya dazhe ne znau,vse takie umnii i nastolko proniklis vashim tvorchestvom,chto mne kak-to neudobno vopros svoi zadavat,ved ya prochitala vsego odnu vashu knigu.Zver-Kniga.No oshusheniya.....potryasayshie.A vot vi vsedga traktuete BOdisattva kak ravnodushnii,ved v samom buddizne.eto polozhitelnii aspekt.A vi smotrite s drugoi tochki zreniya.Eto mne interesno.A eshe mozhno,pochemu ona zakrichala v konce?
|
ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Диана
<liski@yandex.ru>
Краснодар
, Россия
- Wed Aug 14 10:43:13 2002
Олег и Дмитрий, снова здравствуйте.
Собственно, это даже не вопрос... просто, случай... У меня есть знакомый, который довольно долго работал в психиатрической клинике. Так вот, был у него больной, который очень разумно рассуждал о том, что нужно ехать домой. О том, что слишком много людей. О том, что "все твердое и под пальцами не мнется...". Знакомый уволился и уехал из этого города, о дальнейшей судьбе пациента я не знаю. Вернее, теперь знаю... Спасибо. Мой знакомый доктор очень переживал за него, а уволился из-за профессиональной непригодности - признался, что бред пациента начинает воспринимать всерьез... Побоялся, что с ума сойдет.
Когда я читала, мурашки по коже бегали. Так не бывает. Можно я напишу своему знакомому доктору, что его пациент все-таки добрался до дома?
Глупости пишу. Простите меня.
Вот написалось что-то... Ассоциации всякие...
* * *
"Шутов хоронят за оградой..."
Режу по живому, там, где больно.
Как же вы такое проглядели?
Звук саднящий... Это колокольня
Плачет, притворяясь богадельней.
Делать бога - из чего попало:
Из песка, из хлеба, из заката -
Только б не смотрела из бокала
Истина, взыскующая платы.
Истина, взыскующая плоти
И души, что верой кровоточит.
Звук саднящий... Птицы на излете...
Колокольня. Точка. Многоточье...
Режу по живому. Повезло нам!
Мы еще способны на измену.
Бубенец ли - колокольным звоном?
Дураку ли - плеть аплодисментов?
За окном беснуется столетье,
Ржавых непогод переплетенье...
Песня, переломленная плетью,
Для ее пропевшего - смертельна.
Вряд ли это веская причина.
Вы себя сомнением утешьте:
Бога из него не получилось -
Слишком разноцветная одежда,
Слишком идиотская улыбка,
Слишком непонятно напророчил...
Звук саднящий. Поп не вяжет лыка.
Колокольня. Строчка. Междустрочье...
Осень растекается... Не пой нам.
Мир упал в ладони стылой решкой.
Режу по живому, там, где больно.
Только больно - реже, реже, реже...
Еще раз спасибо.
С уважением, Диана
|
ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Анатолий
<Anatoly.Kiselev@melkrukk.ru>
Брянск
, Россия
- Mon Aug 12 12:17:21 2002
Добрый день, уважаемый сэр Олди!
По поводу супер-дара. Не уверен, что он есть у Кирилла Сыча (хотя, как знать, наверное, свой Дар есть у каждого, может быть, его Дар в этом равнодушном мире – это Со-Переживание), а вот у Петера Сьлядека – точно есть. Выслушать, порой против желания, исповедь случайно встреченного человека, пережить, переосмыслить его историю и – написать замечательную песню – это ли не Дар? Порой это мучительно, но итог - … Да и люди ему встречаются неординарные, и истории необычные… Я по натуре своей человек довольно коммуникабельный, знакомых много, часто тоже приходится выслушивать различные истории, порой против желания, да прерывать человека не хочется – ему же надо высказаться, да вот только из этих историй в большинстве случаев может выйти только очередная версия «Милицейского протокола»: «Считать по-нашему – мы выпили немного…».
К сожалению, не знал, что в переиздания ваших книг теперь включаются подборки стихов читателей. Придётся поискать, прикупить, благо у нас в Брянске нет особых проблем с вашими книгами, если только не искать какое-то старое издание. А с новинками нет проблем. Это очень хорошо, что вы так делаете. Порой среди стихов попадаются настоящие жемчужины – например, стихотворение Татьяны.
И напоследок – опять навеяло… Отдалённые вариации на тему…
ДОРОГА
Костры и кровь. Кресты и перекрёстки.
И перекаты горных переправ.
Закаты. Зной. Зелёные берёзки.
Ветра. И степь. И запах пряных трав.
Века, миры – смыкаются дорогой.
Порог родной – повремени, прости!
Дворцы вельмож, и старый дом убогий –
Теперь приют мой временный в пути.
Война миров. Века войны. Миг мира.
Плечо врага. Предательство друзей.
Меч мудреца – и варварская лира.
Величье нищих. Мерзостность князей.
И пыль дорог. И камни бездорожья.
И дальний Путь – до немощных седин…
Опять – в пути. Опять – тоска острожья.
Опять – один…
Я, конечно, понимаю – не супер-шедевр. Но, тем не менее – хочется поделиться…
С уважением, Анатолий.
|
ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Zorra
<fuchs@bigmir.net>
Кременчуг
, Украина
- Sun Aug 11 22:57:07 2002
Здравствуйте уважаемые Олди.
Одна не слишком известная американская поэтесса Эмили Дикинсон в своем письме написала примерно следующее «Когда я читаю книгу и волосы встают дыбом у меня на голове, тогда я понимаю, что это настоящая поэзия. Когда я читаю книгу и не могу удержать слез – я знаю, что это настоящая поэзия». Я не поручусь за точность цитаты но смысл был именно такой. Я покрываюсь гусиной кожей и плачу, когда читаю Лорку, и это настоящая поэзия; я не смогла удержать слез, когда читала «Где отец твой, Адам» и это тоже настоящее! Может кто-то назовет меня сентиментальной дурой, но я то знаю, что чувствую. Спасибо.
Zorra
|
Оля
Омск
, Россия
- Sat Aug 10 18:13:11 2002
Господа Олди!
Это опять я, Оля из Омска с первым и вторым именем разного происхождения.
Для вас – всё, что угодно. Хоть отказаться от своей родословной, хоть принять новую, хоть стать гражданкой Украины. :-))
Спасибо, что вы СЛЫШИТЕ. Вы сами знаете, насколько это важно.
Ещё одно “хокку по Нопэрапон” или отдельно стоящее – неважно:
Лист бумаги –
Бегство
От быта.
Кстати, это сообщение не предполагает ответа.
Увидимся на страницах ваших Книг. :-)
|
Здравствуйте
Игорь
<Z-i-K@mail.ru>
Москва
, Россия
- Sat Aug 10 12:33:34 2002
Два или три месяца назад только, только узнал Вас.
Проглотил залпом несколько книг и вдруг Вы напомнили
мне давнее мое стихотворение:
Из воплощенья в воплощенье скользит моя душа
Скользит скитаясь по вселенной...
Едва дыша слежу за ней...
И постепенно все ярче свет -
Моей частицы зов нетленный -
Сиянье необыкновенных грядущих лет!!!
Простите что побеспокоил.
|
Евгений
Санкт-Петербург
, Россия
- Fri Aug 9 16:35:18 2002
Здравствуйте Олди. Рад вашему появлению на рынке
|
ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Марта
Москва
, Россия
- Fri Aug 9 13:49:02 2002
Мне нравится, то, что Вы пишите. Во многом это правда,а там, где Вы немного ошибаетесь - что ж, каждый писатель имеет право на вымысел. А за "Пасынков восьмой заповеди" Вам отдельное спасибо - таким родным повеяло...Я уже давно не была дома...
|
О книжках ваще
Ильич
Тифлис
, Россия
- Thu Aug 8 15:46:15 2002
Диана и остальные читатели перепалки! Я тут подумал - здесь ведь вправду не конференция. Я в Форуме темку открою. Назову "про читателей и писателей".
|
О людях и типажах
Диана
<liski@yandex.ru>
Краснодар
, Россия
- Thu Aug 8 11:09:03 2002
Доброе время суток!
Ничего себе - "объект ничто". Я, наверное, недостаточно ясно выразилась в предыдущем послании. Объект - это не персонаж. Это тема - страна, время, действительность, отчасти - сюжетная линия. Это "внешность" книги. И значит она очень много. Согласна, что объект должен быть "прописан", иначе все распадается. Но "Маг в законе"-то тут причем?
В начале романа, если Вы помните, главные герои подавлены морально, больны физически и вообще помирать собираются. Да и обстановочка вокруг... Захолустье, привыкшее к отсутствию динамики. Бытовуха. Естественно, что все очень подробно - просто время, как стоячая вода. Есть возможность оглядеться по сторонам, всмотреться, вспомнить, пересказать... Но потом - превращение "людей" в "типажи" обусловлено самим состоянием героев. События слишком стремительны, обстановка вокруг меняется ежесекундно. Какая детализация? "Мир обыденного" ломает людей, пытается подмять под себя, переделать по своему образу и подобию. Они уже сами с трудом понимают, люди они или "объекты". Отдышаться некогда. Я наоборот читала и тихо "тащилась" от таких почти музыкальных темпов романа - от медленного к быстрому, от grabe к allegretto... А если авторское состояние не меняется вместе с состоянием персонажей, получается "Повесть временных лет". Мне, мол, все равно. Я только летописец. Это что касается объекта.
А насчет предмета... Ничего у Вас не выйдет, если искать соответствующие куски в попытке понять идею. Потому что все персонажи, все события, все фразы являются частью этой самой идеи. Не подчиняются, а именно являются частью. Неотъемлемой. Убери несколько фраз - и все рассыпется, как карточный домик.
Мне кажется, просто-напросто многие читатели привыкли к ситуации, когда им все разжевывают, по полочкам раскладывают... Все ясно и понятно. Персонажи - как живые, "прописанные". Вывод - конкретный и однозначный. И вообще никто никакой идее не подчиняется... А додумать, достроить, дожить - это еще зачем? Не барское, то есть, пардон, не читательское это дело...
Все мы, читатели и критики, только потребители. Начиная с Белинского. А ну-ка давайте-ка тетрадный листик на две части - да и распишем, к примеру, положительные и отрицательные качества Рашели Альтшуллер. Или опишем изобразительно-выразительную систему романа "Маг в законе". А что, слабо? В школе все учились, любовь к литературе из нас всех таким образом выбивали... Привыкли мы своими потребительскими лапами лезть везде и всюду. И когда нам предлагают стать соавтором - пугаемся. Ответственность на себя брать не хотим.
Только вот меня иногда почему-то вопрос до костей пробирает: если я, один из потребителей от литературы, читаю книгу - и в душе все переворачивается, каково же тогда авторам? Родные, как же вы живете, если ТАК пишете?
Кстати, очень хотелось бы узнать у уважаемого Ильича, к творчеству каких писателей у него нет претензий? Кроме Булгакова, который и про чертей, и про господ Турбиных...
|
О предмете и объекте
Ильич
- Wed Aug 7 18:20:05 2002
ТО есть, если верить последним высказанным мнениям, то объект ничто, а вот предмет...Вам не кажется, господа, что это самообман? Или того хуже... Как насчет "слезы одного ребенка?" Поясняю - если не прописан объект, то что остается от предмета? Относится ли это к творчетсву Олди?Отчасти да, по-моему. Раскрою на примере "Мага в законе". В начале - каковы персонажи!!! Как главные так и второстепенные: прямо видишь магов, но не менее ярки и Филат Луковка, и купец, и Сохачиха и пр. - как живые! А дальше? Остаются некие типажи, блекло повторяющие описанных ранее ЛЮДЕЙ в свете "идеи". Все подчиняется глобальной идее и образы растворяются в ней. В принципе, уже можно не читать книгу (разве только из любви к action) - чтобы понять идею можно находить соответствующие куски. А люди - они движутся как персонажи компьютерной игрушки, подчиняясь... Чему? И люди ли это? Так, объекты....
С уважением
Ильич
|
Хокку, вампиры и немного Японии.
Оля
<beeline1@online.ru>
Омск
, Россия
- Wed Aug 7 13:45:07 2002
Доброе утро, добрый день или вечер, Олег Семёнович и Дмитрий Евгеньевич!
1. Сообщение – в довес к предыдущему, с хокку. Во-первых, фамилия автора – Ливак. Вот теперь сами решайте, стоит ли помещать такую фамилию египетского происхождения на страницы ваших украинско-российских книг или оставить имя Оля скандинавского происхождения. Во-вторых, новое хокку. Опять-таки, сами решайте его судьбу.
Что стало сегодня?
Мы стали на день
Старше.
2. Специально пришла в библиотеку, просмотрела все японские книги, но ни о чём, кроме чести самурая не нашла. Печально.
3. Опять – лично Дмитрию Евгеньевичу. Про Анну Райс.
Сначала – отступление. Очень советую именно прочитать, т.к. фильм “Интервью с вампиром” по сравнению с книгой – ничто.
Теперь к делу. Вот сейчас я удивлена ещё больше. Ведь все подробности быта рядовых вампирских будней (я сейчас говорю не о чесноке, серебре, солнечном свете и меню) у Вас, Дмитрий Евгеньевич и Анны Райс совпадают. Привожу фразу (правда, примерно) из её книги. “Лестат сказал мне: “Только не влюбись в эту ночь”. И он был прав. Я не мог оторваться от созерцания. Вся ночь наполнилась новыми звуками и ощущениями.” – это о той, когда новый вампир появился на свет. И про угрызения совести перед ужином вампира я не знала, пока не прочитала “Интервью”. Ну, слова из Вашего Произведения приводить, я думаю, ни к чему. Вы их и так знаете. Всё это удивительно потому, что очень убедительно доказывает слова “Информация – в воздухе”.
4. Я тут всё думала, нужны ли вам наши, читательские послания. Конечно, это интересно год, два года. На третий – не интересует. На четвёртый – раздражает. Хоть иногда, но это должно быть именно так.
Пожалуйста, не сердитесь, не раздражайтесь и т.п. Просто мы хотим отдать вам хоть немного того тепла, что вы щедро дарите нам. Хотим отдать вам частичку себя. Хотим, чтобы вы ЧУВСТВОВАЛИ, что вы нам нужны.
|
ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Дзыговбродский Дмитрий, Unforgiven
<unforgiven_dad@mail.ru>
Днепропетровск
, Украина
- Tue Aug 6 19:14:03 2002
Уважаемые Легаты Печатей, благодарю за критику и за то время, что вы потратили,чтобы прочитать мои стихи и, главное, высказать своё суждение. После ваших слов я немного по другому взглянул на свои произведения... нет, я не пишу постоянно в таком стиле, который Вы могли наблюдать в тех моих творениях, что были посвящены Вашим книгам. Я стараюсь постоянно менять свой стиль... Всё-таки я ещё нахожусь в поиске и пытаюсь попробовать всё, все стили, все решения,
все рифмы. Подчас моё отношение к миру выражается в выражениях и рифмах, которые довольно-таки понятны мне, но могут быть чужды или резки для восприятия окружающих. Но спасибо, что вы обратили моё внимание на этот аспект. Всё-таки иногда приходится оборачиваться на окружающих, ведь мы творим не только для себя, но и для других.
ВОПРОС:Не могли бы вы подсказать как можно выделить, подчеркнуть акценты и ударения (для улучшения восприятия стихотворений), если стихи построены не по канонам и необходимо точно передать авторское
исполнение, произношение?
Надеюсь, Вам это будет интересно узнать, что произошёл дикий всплеск интереса к вашим книгам. Ваше книги, конечно же, всегда пользуются довольно-таки высокой популярностью, но уже по крайней мере две недели как в Днепропетровске невозможно найти и купить ни одной вашей книги, я говорю не только о Вашем новом шедевре "Ваш выход", но о любых книгах, в которых
представлены ваши произведения. Народ наконец-то "раскушал" умную, духовно богатую фантастику... Давно пора. А то меня пугало, как люди бездумно поглощают дешёвые боевички, наспех состряпанную фэнтэзи.
Вот вы говорили, что, к сожалению, книги не очень сильно меняют мир...Меняют...Сильно... Но это лишь первые шаги. Чтобы изменить мир, нужно вначале
изменить людей, нужно научить их думать. И за это Вам ОГРОМНОЕ спасибо.
ВЫ учите думать, выбирать свою судьбу, СО-беседовать, спорить, творить...Самое главное, вы учите творить и выбирать не разумом, но сердцем и душой, у кого она ещё осталась... ВЫ говорили, что не хотели бы быть демиургами, что это слишком неблагодарная работе. Вы правы, но эта работа видимо сама выбрала вас. Как
говорилось в одной умной книжке "Если звёзды есть на небе, значит это кому-нибудь нужно".
Вот и ВЫ нужны этому миру, чтобы разбудить людей, заново научить их думать,выбирать, чувствовать, бороться... Хотелось бы вам или нет, но Вы демиурги духовного мира, и каждая Ваша книга - это дверь в лето. И до тех пор, пока появляются такие книги,
я верю, ещё есть надежда, что люди останутся людьми, а не приставками к телевизорам, машинам, компьютерам.
Надеюсь когда-нибудь продолжить Ваше дело...Своими мыслями, словами, идеями...
Спасибо за Ваши слова.
Спасибо за ВАШИ книги.
Спасибо за...
Спасибо...
|
ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!
Анатолий
<Anatoly.Kiselev@melkrukk.ru>
Брянск
, Россия
- Tue Aug 6 13:09:07 2002
Добрый день, уважаемый сэр Олди!
Согласен с мнением Дианы. Ну разве похож "Маг в законе", к примеру, на "Рубеж"? На "Путь меча"? Ильич приводит в пример Булгакова, но мне кажется, что увидел он в Михаиле Афанасьевиче только внешнее (как и у вас). Булгаков гораздо глубже, и за всей кажущейся разноликостью его произведений стоит всегда он и только он. Ну, тут Диана очень хорошо ответила, повторяться не хочется. Только хочется добавить: сколько там сюжетов насчитывается в мировой литературе? Простите, Бога ради, запамятовал - ну, пусть десять, двенадцать, или сколько... Так что ж теперь - давайте всех писателей хором запишем в плагиаторы на том основании, что это уже либо они сами, либо кто-то где-то уже написал?
И ещё. Читая Книгу надо думать. И со-переживать. И героям и авторам.
А авторы "Гаврилиад" - это по-моему создатели сериалов. (Кстати, для Ильича: Гаврила - это у Ильфа и Петрова).
С уважением, Анатолий.
P.S. Опять страничка Интервью не грузится - вот досада!
|
РАЗНЫЕ МЫСЛИ О РАЗНЫХ ЧИТАТЕЛЯХ
Диана
<liski@yandex.ru>
Краснодар
, Россия
- Tue Aug 6 12:11:31 2002
Здравствуйте всем!
Уважаемый Ильич, можно я сначала к Вам обращусь? На самом деле, абсолютно вся литература строится на так называемом "конфликте" - извиняюсь, литературный термин, - то есть противостоянии главного(ых) героя(ев) кому или чему бы то ни было. Чаще всего - окружающей их действительности, обыденной или нет. Если герой не стремится изменить что-то в мире - разве он достоин описания (об экзистенциалиях Сартра разговор особый)? И дело здесь не в мистических способностях, а в том, что герой - личность, индивидуальность. Один против неба. Вспомните фильмы Марка Захарова - скажете, они все про одно и то же? А ведь главная мысль - "Как все? Стать как все?" - произносится или подразумевается в каждом из них. И в "Мюнхгаузене", и в "Обыкновенном чуде", и в "Доме, который построил Свифт", и в "Формуле любви", и в "Убить дракона". Да и у того же Булгакова - разве Воланд не противостоит "обыденному миру"? Или Турбин не противостоит? Или, может быть, профессор Преображенский с доктором Борменталем?
Кстати, не знаю насчет писателей, а у журналистов есть такие понятия: тема по объекту и тема по предмету. Первое - это внешняя атрибутика материала. Второе - мысль, мировоззрение, которое журналист должен выразить. И признанные мастера журналистики славятся именно тем, что при совершенно разных темах по объекту выражают одну и ту же тему по предмету на протяжении всей жизни, несут в мир одну и ту же однажды понятую ими истину на разных примерах...
А Крапивина зря обидели. Я согласна, что его книги могут восприниматься как одна большая, что его герои похожи друг на друга, особенно по внешним параметрам. Но ставить произведения Крапивина в один ряд с "Гаврилиадой"? По каким критериям - по стилю, по мыслям, по доброте? Извините. Значит, я чего-то в жизни не понимаю.
А уж обвинять Олди в повторяемости... Да, тема по предмету одна, но сюжеты и выводы разные. Да, стиль один, но подача и настроение разные. А между прочим, мастер - это тот, кто стоит НАД словом. И к читателям это тоже относится.
Кстати, о читателях. Наткнулась в гостевой книге на реплику одного из основоположников "олдизма". Я, говорит, Пустотник - и нас, таких, все больше и больше... Вот как раз "толкинисты", "крапивинисты", "олдисты" теперь еще и подталкивают к мыслям о "повторяемости", "тонконогости" всех поголовно мальчиков, и заставляют многих думать о книгах, как о набившей оскомину компьютерной игре, где все предсказуемо. Ребята, если тянет "поиграть" в персонажа - значит, вы либо не доиграли в детстве, либо что-то не дочитали в книге. А Пустотником не станешь, если действительно всю тяжесть пустоты на душу не возьмешь. Только тогда уже играть не захочется...
Прошу прощения у Олега и Дмитрия за это все. Понимаю, что это не конференция, но...
Кассету с песнями на днях закончу записывать и сразу же отошлю.
С уважением, Диана
|
О цитатах и эпиграфах
Ильич
<markow@rambler.ru>
Ирбит
, Россия
- Sun Aug 4 15:21:03 2002
Здравствуйте, уважаемые господа! Один мой знакомый сказал, что прелесть сетературы состоит в том, что можно общаться с живыми писателями. Вот, пробую...А то видимо это единственная прелесть - как и вы я считаю что нужно книжки изданные на бумаге читать.(А интересно, как вы относитесь к чтению с экрана писем на "умные темы"?)
Так вот, о цитатах и эпиграфах. Читаю сейчас "Мага в законе". И вот какая мне представляется картинка: Приходит скажем Дмитрий к Олегу и говорит: "Слушай, я тут пролистывал давеча Одиссею, ну помнишь мы еще про него книжку написали? так вот там клевое место есть. Про Циклопа. Он там фразу говорит "..." (фраза про съедание и подарок). Ты прикинь, как лихо можно сюжет закрутить!!!"
- Ну, а про чё крутить-то будем? Опять про магов?
- А что? Нормально.. берутся маги и засовываются в такую обстановку про которую раньше еще не писали.Ну, например, Россия, начало века. Дело знакомое.
- Ну, давай..попробуем. Только, блин..., ну ладно, посмотрим. Завтра приходи и начнем.
Ну, это шуточки все, конечно. У вас отличные книги. Я их с удовольствием читаю, и семья, и Гоги маленький. Но по большому счету - вам не кажется, что появляется симптомы "Гаврилиады" - тема мага(супергероя, "вора" и пр.),другими словами, существа с мистическими способностями, противостоящего миру обыденного кочует из одной книги в другую подобно Гавриле (забыл автора)или "тонконогому мальчишку" Крапивина. А вот покойник М. А. Булгаков, к примеру, и про чертей умел писать и про господ Турбиных.
С одной стороны получается, что книги очень интересные. А с другой стороны? Ведь хорошие писатели, каковыми вы, без сомнения, являетесь, должны развиваться поактивнее? Don't they?
С уважением,
Ильич
|
Pages: 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tekushee Archiv: 1 2 3 4 5 6 7
В начало Книги | Добавить
запись | Обратно на страницу Г.Л.
Олди
Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Фотографии] [Интервью] [Рисунки] [Рецензии] [Книги] [Навеяло...]
|