Гостевая книга Г.Л. Олди
 
 
 

Гостевая книга Г.Л. Олди
(июль 1997 - июнь 1999)


ПРОЧИТАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ЗАПИСЬ | ТЕКУЩАЯ ГОСТЕВАЯ КНИГА


ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Mikon < depressia@hotmail.com>
Москва, Россия - Thursday, June 10, 1999 at 19:02:26 (MSD)



Здравствуйте, сэр Генри! А также достославные Дмитрий и Олег.
Буквально 2 недели, как прочитал "Нам здесь жить".
Вещь, несомненно, замечательная - впрочем, других у Г.Л.Олди я и не видел. Аспект Армагеддона, который был вчера, пришел и остался, незамеченный, - слишком глубокая мысль, чтобы обсуждать ее так сразу, не подумав, поэтому кроме "Спасибо!" пока больше ничего не скажу.
Однако возникает два вопроса.
1. Насколько мне известно, светопреставление в библейских терминах (Откровение Иоанна Богослова) обозначается как АпокАлипсис, а Армагеддоном называется МЕСТО последней битвы между силами Добра и Зла. Ляп? Поясните, пожалуйста, что же это за место, которое было вчера, и которого, судя по логике заглавия, больше не существует?
2. Почему псы, которые ловят убийц, называются Первач-псы, или же ПСИХОЗ святого Георгия? Разве святой Георгий (имеется в виду Георгий Победоносец, если я правильно понимаю) страдал каким-то психозом? А обозначение Первач-псы совсем непонятно! Они что, от самогона (первача) такими стали? Заодно хотелось бы узнать о Егории, под эгидой которого эта Егорьева стая действует.
Заранее благодарен,
с пожеланиями дальнейших творческих и прочих успехов
Михаил, Москва.

ВНИМАНИЕ! (не совсем вопрос...)

Vladimir Smirnov < smirnov@video-collage.com>
- Thursday, June 10, 1999 at 01:37:11 (MSD)



Something's wrong, shut the light,
Heavy thoughts tonight,
And they aren't of Snow White...
(Metallica)

Что-то не так - но выключи свет,
Пусть тяжкие сны приходят к тебе,
И они отнюдь не белы как снег
(пер. Д.Громова)

Snow White - это вообще-то Белоснежка (которая с 7 гномами). А вообще очень хорошая повесть ("Путь проклятых"). Спасибо.

ЗЫ. Я как-то обращал ваше внимание на песни Михаила Щербакова. Удалось ли послушать? Впечатления?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алексей < randomizer@mail.ru>
Новосибирск, Россия - Wednesday, June 09, 1999 at 12:33:54 (MSD)



Здравствуйте, уважаемые.
Скажите пожалуйста, вот в "витражах" у вас есть стихи:
Прилетает ко мне ворон,
Он бессоницы моей кормчий.
Даже если я ору ором,
Не становится мой ор громче...

Скажите пожалуйста, это чье? И если можно, приведите стихотворение полностью. Очень понравилось.
И еще - просьба. Не могли бы вы завести второй том интервью, а то уж больно долго качается страница... и связь постоянно рвется.
С уважением, Алексей.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Владимир Бычинский < vlad@impuls.zhitomir.ua>
Житомир, Украина - Saturday, June 05, 1999 at 02:05:36 (MSD)



Мир дому твоему, Генри Лайон Олди!

Три вопроса у меня, Дмитрий и Олег: простой и непростой, а третий - и вовсе неприличный.

1.Стремление не повторяться и писать по-новому в каждой книге у вас сознательное, то есть исповедуется некая вера, принцип, - или все происходит само собой, велением времени, настроения, ...?
(Пользуюсь случаем доложить сетевому люду: кажется, Олди всерьез вознамерился разрушить все представления
о том, что есть фантастика, - о чем следует писать, как следует писать и даже в сколько рук... читали "Нам здесь жить?")

2. Когда появятся экранизации?.. нет, это не по адресу... тогда так: вам уже "делал предложение" кинематограф? если нет - почему? При чтении БГГ (и не только) фильмы сами прокручиваются в голове, настолько ярко и образно действие, - но это ведь не довод против настоящей экранизации :) - материал-то благодатный... А если и на это сложно ответить, спрошу так: вы хотели бы увидеть фильмы по вашим сценариям?

3. Даже не знаю, как вы выкрутитесь, - но из вредности все же задам глупый вопрос: чем, на ваш взгляд, объясняется неудача "Черного Баламута" на недавнем коне? Я бы отдал вашей трилогии первое место.
Только не надо утверждать, что о вкусах не спорят и что в Питере народ особенный, - не надо! В Сети были выложены материалы по голосованию: никакими вкусами и статистическими флуктуациями их не объяснить...

А вообще-то все ерунда, только книги вечны...
Спасибо за ваши книги!


Продажа cd-rom

CD Магазин < cdmag101@mail.ru>
Россия - Friday, June 04, 1999 at 02:44:58 (MSD)



CD магазин - продажа cd-rom с программами и играми за рубли. Доставка почтой. Оплата при получении. Всегда в наличии: бухгалтерия, каталоги автозапчастей, справочная информация, базы данных(Гарант, Консультант), операционные системы (Windows, Unix, Linux, OS/2), графика и мультимедиа, коммуникации и Internet, программы для хакера, программы для программистов, мультимедийные энциклопедии, справочники и развлекательные программы, обучение и переводчики, коллекции рефератов, игры и многое другое.
http://cdmag.da.ru

== Ужас!!! ==

Valery < vshv@usa.net>
Москва, Россия - Monday, May 31, 1999 at 17:31:33 (MSD)



Кто-нибудь знает, это правда, что здесь написано?
http://www.chat.ru/~bombus/shock.zip
Если правда, то это УЖАСНО!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

славон < slavik@stealth.dp.ua>
Днепропетровск, украина - Tuesday, May 25, 1999 at 17:55:14 (MSD)



Дорогие ОЛДИ !

Присоеденяюсь ко всем отрицательным замечаниям по поводу последней дилогии и
признаюсь , я в шоке ! Впечатление как будто я читаю Головачева , ФСБ, президент и т.п.
Прошу не шутите так если можно.
Вопрос- где взять "Грозу в безначалье?

ВЫ ХОТИТЕ:

Sergey < zsv@trecom.tomsk.su>
Москва, Россия - Friday, May 21, 1999 at 18:16:15 (MSD)



ВЫ ХОТИТЕ:
Улучшить свою память?!
Сбросить ненужные зажимы и начать общаться без комплексов?
Быстро запоминать текстовую и цифровую информацию?!
Овладеть иностарнными языками за несколько месяцев?!
Перестать беспокоиться и начать новую жизнь?
Развить все то лучшее, что заложено в Вас, но не ипользовано полностью?!
Если да, то посетите сайт развития личности, где вы сможете найти для себя интересную и очень полезную информацию, и самое главное применить ее для себя, для своей работы, и что самое замечательное - совершенно бесплатно!!! http://web.ic.tsu.ru/~zsv

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Регент < regent@mail.ru>
Москва, Россия - Thursday, May 13, 1999 at 21:34:01 (MSD)



Уважаемые Олди ! Я не знаю, может этот вопрос уже задавали, а может и нет, но все равно хочу спросить.
Стихи из вашей повести "Витражи Патриархов " а особенно стихотворение под условным названием "Ворон" - это ваше или чье-то ? И если не ваше - то чье ?
Заранее спасибо! И одно пожелание - живите подольше, пишите почаще !!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Franc
Санкт- Петербург, Россия - Thursday, May 13, 1999 at 10:31:34 (MSD)



M.Б, я несколько погорячился...
1. Один мой приятель, указывая на абзац с Сергей Сергеичем, темпераментно воскликнул:ну, и чем он им насолил? Лукьяненко - пахан мафии. А почему не педофил? Или кто-нибудь похуже. Может, это кому -то и похвала, но я привык такую братию сажать в КПЗ, и видеть уважаемого мною Мэтра в такой роли... А второй хмыкнул и изрек:...Словам, тем более напечатанным, некоторые привыкли верить. Лукьяненко? Тот самый, Босс? Ну о ком еще Олди написали, читал? Что характерно, некоторые поверили.
2. Верю, что в Незалэжной Украине фамилия Лукьяненко распространена:-) Но лишь один написал "Не время для драконов". Да и прочие приметы совпадают. Когда-то авторы считали своим долгом оговориться во вступлении:"Любые возможные совпадения имен, событий и реалий случайны." Согласен, не Олди начали вводить в фантастику случайных людей. Допускаю, что сам Лукьяненко не против такого "статуса"... Я далек от фанатичных воплей "На святое замахнулись!" и.т.п., но как-то... неприятно. Не надо в будущем, скажем, Б. Стругацкого делать кровавым диктатором и.т.п... Если это была хохма, то мы ее не восприняли.
P.S. Остаюсь заинтересованным читателем и с нетерпением ожидаю новых книжек.
P.P.S. Император = Sir Grеy. Отставной - т.к. теперь на Терре императорствует Кей.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алексей < randomizer@mail.ru>
Новосибирск, Россия - Wednesday, May 12, 1999 at 09:03:07 (MSD)



Приветствую, уважаемые игроки словами!

Вот объясните мне, пожалуйста, недалекому:
Шачи - богиня удачи, почему тогда "пишачи"?
Парадрупада - дважды дубина, а как же Парашурама, Парашара?

А как вам такая игра слов: Эсток - исток - истина?
И еще: Пути Господни неисповедимы, что это значит? Господь не исповедуется, да?
С уважением, Алексей.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Михаил < broken_one@fargus.com>
Москва, Россия - Wednesday, May 12, 1999 at 01:25:38 (MSD)



Здравствуйте, господа!
Очень давно хотел задать вопрос, но все как-то не получалось. Вот, наконец, решился.
Скажите пожалуйста, ну за что ж вы так не любите Макса Фрая? Да, его книги не идут с вашими ни в какое сравнение, но за что ж так его злобно? Ведь не всем же быть Олди. Дда, его книгичитаются больше как "развлекуха", чем пища для ума, но кКак сказала одна моя знакомая, только благодаря его книгам многие молодые люди прочли Хименеса и Борхеса, чего при другом раскладе никогда бы не произошло. И по-моему, она права.
А помимо вопроса, желаю вам, как и многие предыдущие ораторы, сто двадцать лет здоровья и творческой активности! Каждая ваша книга - радость в нашем доме, и для меня, и для жены. Потом, правда, огорчение - когда "зачитывают":)

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Franc < daleteam@a800>
Санкт Петербург, Россия - Tuesday, May 11, 1999 at 15:40:48 (MSD)



Обычно веришь печатному слову... Но, господа, чем вам насолил Лукьяненко? Криминальный авторитет, надо же...
А почему чемпион по борьбе, а не отставной император?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Сергей Мороз < Smoroz@ufg.ru>
Москва, Россия - Sunday, May 09, 1999 at 20:31:53 (MSD)



Добрый день!

Вы знаете, многоуважаемые Олди... Я, может, буду не вполне корректен и излишне многословен, но... мне кажется, Вам не стоит писать в соавторстве с Валентиновым. Пишите каждый - свое и по-своему.

Почему ?

Cуществует ОКРАСКА стиля, которую нельзя вытравить, о чем бы человек не писал. И у Вас и у Андрея. Ваш стиль достаточно оптимистичен, жить хочется, даже когда совсем "не катит". И даже когда (если) мир рушится - освобождается пространство для чего-то нового. А общий стиль Андрея - то, что я называю "энергия распада". Герой (герои) на каждом шагу что-то проигрывают и что-то теряют. Мир медленно, потихонечку, но катится-таки в тартарары. Все, что было накоплено - разрушается. Не разрушение старого с целью освободить дорогу новому, а просто движение вниз. Причем по лестнице эволюции. (Да-да, а как вы еще хотели ?.. Просто побаловаться с атомной бомбой ?.. ).

Естественно, при "литературном" распаде, как и при атомном, высвобождается энергия - и определенной категории читателей это нравится - читать и представлять себе, как все, что у тебя (у соседа) за окном стоит и строилось веками, рассыпается в одночасье. Круто. Адреналин + еще какая-то химия, вырабатываемая организмом специально для апокалипсисов. А потом ? Что после прочтения-то остается? Разумного, доброго, вечного? Только оглянуться вокруг и расслабиться оттого, что Останкинская Башня еще стоит. И что все было понарошку. Узкоспецифический сорт удовольствия.

И что же из этого ?

Нет, я отнюдь не наезжаю на Андрея лично - стою на том, что каждому - свое. И в определенном смысле Валентинов мне нравится. Но 90% сегодняшней литературы используют именно эффект "энергии распада", чтобы сделаться привлекательными для читателя. И это естественно, ибо так - проще. Возьми-да-разломай. До фига понастроили - проходу нет. Да и читать, пожалуй, проще. Напрягаться не надо. Расслабься и получай удовольствие - все само развалится. (А вот это уже уважаемые любители ужастиков могут считать наездом в свой адрес - разрешаю. Комментарии - на емейл... :-) Ладно, шучу, шучу, не надо все всерьез.

Но что же всерьез-то ?

Ваши, глубокоуважаемые Олди, собственные книги входят в те редкие 10% (а может, я ошибаюсь?... В 0.1% ?..), которые в эту потенциальную яму не скатываются. Я специально не буду детально анализировать, что есть противоположность "распаду" и разбирать по полочкам конкретно Ваш стиль - Вы про него, любимые, и сами все знаете :-))) Но общий тон - движение вверх. Может быть, с кочками, перекосами, загибами и тупиками, но все-таки вверх. Вы, Дьяченко, Лукьяненко, Семенова...
Мало.
Но есть. И это радует.

Так может быть, не стоит смешивать-то ?

P.S. Я обожаю все ваши книги, но "Армагеддон" был первой, которая мне не очень понравилась. Именно из-за оттенка распада, внесенного Валентиновым... На мой взгляд, плохо смешалось.

Может, я не политкорректен по отношению к Андрею Валентинову, за что заранее перед ним извиняюсь... Но как-то оно наболело... набежало... и все такое. Надеюсь, он не будет на меня обижаться слишком сильно.
(Мы ведь будем жить дружно, правда ? :-)))

Ладно, забудьте, что я наговорил, и желаю всем. :-)
Сергей.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Илья
Санкт Петербург, Россия - Friday, May 07, 1999 at 15:24:14 (MSD)



Наверное, вопрос не по адресу... Но рискну.
Будет ли переиздание "Черного баламута"- всех частей под одной обложкой, или N-томником единовременно, а то найти всё очень сложно (в Питере я видел лишь вторую часть).
P.s. А кентавры на колесах- это вы здорово придумали.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Cаша Потемкин < sasa@oxygen.mk.ua>
Николаев, - Wednesday, May 05, 1999 at 08:18:36 (MSD)



Восторг! Браво ! :) Это я по поводу "Армагедона"
Планируется ли продолжение?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

M.B. Aronov < daronov@internet-zahav.net>
Москва->Haifa, Россия->Israel - Tuesday, May 04, 1999 at 21:19:38 (MSD)



Dear Sir(s)!
You did promize the publications of some new edditions of your books to come out of print in april.
May you name these, actually printed and others -
expected in the nearest weeks?

Sincerely,
Mark

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Евгений Арабкин <aev@rocketmail.com>
Санкт-Петербург, Россия - Monday, April 12, 1999 at 21:22:30 (MSD)



Здравствуйте, хочется спросить у вас сильно ли влияет поэзия на прозаическую фантастику? То есть не уровень эпиграфов, а внедрение в ткань текста. Наверное, надо говорить именно о русской фантастике. И... не могу не спросить... как вам нравится Майкл Муркок? Спасибо.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алексей <randomizer@mail.ru>
Новосибирск, Россия - Thursday, April 08, 1999 at 18:56:56 (MSD)



Здравствуйте снова и всегда, уважаемые, это опять я.
Спасибо, что ответили на вопрос про дэвону, а то я читаю Путь, и ножем по сердцу: Батюшки! да это ж мир витражей! А оказывается, нет. Или да? Впрочем, неважно. Скажите пожалуйста, где вы выучились ТАК играть словами? Или это все же присуще вам изначально, как определенному типажу Личностей с воспитанием, которое давали 35 лет назад(извините, что про возраст, но, кажется, вы не женского полу? :))
И еще: Путь меча - это Дорога?

От меня к коленям Бога
Простирается Дорога,
Словно рог Единорога,
Как прозрачный зной...
(skipped)
...Есть у каждого Дорога,
Что ведет по жизни строго
От рожденья до порога
В лучший мир иной.

Тема Дороги, Пути так или иначе сквозит во всех ваших произведениях...
Заранее спасибо, Алексей, Новосибирск.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Eugeni Dodonov <eugeni@comp.ufscar.br>
Sao Carlos, Brasil - Wednesday, April 07, 1999 at 21:37:58 (MSD)



Izvinite chto ya pishu po-angliski :)

U menia sleduyushii vopros:
V kontse 1-oi chasti Geroi Dolzhen Byt' Odin Vy govorite chto zhertva soboi (samopozhertvovanie) - EDINSTVENNAYA zhertva, ne napolniaushaya Tartar.
NO! Vo 2-o chasti Vy govorite chto ten' Mirtila-luchnika v tartare... Chto ya ne tak ponial???

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алексей <Randomizer@mail.ru>
Новосибирск, Россия - Wednesday, March 31, 1999 at 18:13:33 (MSD)



Радуйтесь, уважаемые. Приятно, что можно задать вам (не знаю с какой буквы писать, ведь вас - Один-Двое и больше) пару вопросов.
Вопрос первый: Понимаете, когда читаешь книгу, вживаешься в образ, и мысли героя становятся своими, поэтому не против ли вы, чтобы и вас раскавычивали?
Вопрос второй, более приземленный: Вот в книге Путь Меча вы упоминаете девушку-давини, и следом ссылка - мужчин называют "Дэвона". Сразу встает образ Дэвоны-Упурка. Это как - слово понравилось, не хотелось новое придумывать, красиво, как никак, или же за этим что-то стоит?

С искренним уважением
(и это не просто слова),
ваш благодарный читатель
Алексей

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Валентин Богдан <mathumba@krasu.ru>
Красноярск, Россия - Wednesday, March 31, 1999 at 07:25:48 (MSD)



Здравстуйте!
В этом интервью наткнулся на фразу "...это мой перевод одной из песен группы Metallica". Интересно, а какие у Вас предпочтения в музыке, в других искусствах?

ПРОСЬБА!

Евгений
Москва, Россия - Thursday, March 25, 1999 at 18:08:46 (MSK)



Сэр Олди!
Я восхищен Вашим романом "Путь меча",
однако прочитать его мне довелось именно в полной электронной версии. Позвольте не согласиться с Вами:
несмотря на то, что книга, отпечатанная на бумаге, является если не святыней, то драгоценностью, все же не всегда есть возможность купить книгу просто для ознакомления с произведением. К сожалению, часто просто НЕТ возможности купить книгу. И тогда электронные библиотеки становятся единственным источником...
Прошу Вас поместить на свою страничку полный текст романа "Дайте им умереть", если это не приведет к затруднениям.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Борис Краснов <krasnov@bgumail.bgu.ac.il>
Мицпе-Рамон, Израиль - Sunday, March 21, 1999 at 16:32:25 (MSK)



Добрый день, уважаемые Олег и Дима!
Право слово, неудобно, что помещаю в сеть некое подобие рекламы вместо того, чтобы, как другие, обсуждать ваши произведения и задавать вопросы. Но уж больно достали плакальщики по поводу "бумажных" versus "сетевых" изданий. Так вот, книга на бумаге это, на мой взгляд, один из самых святых предметов, созданный человечеством. Никакие электронные фокусы ее не заменят (во всяком случае, хотелось бы надеяться). Через интернет-магазин "о3он" можно заказать и получить (sic!) любую книгу. Причем получить можно хоть в Канаду, хоть в Мозамбик (я в Израиль получаю без всяких проблем). Поэтому не надо плакать, что, мол, не достать книгу никак. Проявите находчивость и приложите малость усилий!
А что касается уважаемого сэра Олди, то я, просто пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить Олега и Диму за их книги. Мне они очень и очень нравятся (и книги, и авторы). Причем я даже не хочу размышлять, почему. На чисто эмоциональном уровне. И не только содержание, но и форма. Поэтому спасибо вам большое. А "Герой должен быть один" одно из лучших произведений на русском языке за последние лет 20. Еще раз спасибо и УСПЕХОВ!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Максим Крячко <mkryachko@yahoo.com>
Иерусалим, Израиль - Sunday, March 21, 1999 at 13:18:01 (MSK)



Дорогие сэры!
Таки не зря желал я Вам здоровья, в чем имел возможность лишний раз убедиться. Черного Баламута перечитывал раз пять, и по всему судя, не за горами шестой. Остается только пожелать Вам обоим еще раз до 120-ти, с гарантированным продлением срока действия заклинания по мере достижения указанного возраста;)
Вопросы же таковы:

1. А все ли стихи сэра Олега присутствуют в файле, выложенном на Вашей, уважаемые сэры, страничке, и не скрываете ли Вы от почтеннейшей публики какие-либо свои стихотворные произведения... Эк меня на официальщину-то пробило... Короче говоря, стихи Ваши, включенные в Ваши книги, мне нравятся, равно как и таковые, в Ваши книги не включенные, но присутствующие в оном файле. И где оные стихи можно достать ?

2. Не удержусь и сплагиирую вопрос с С.Лукьяненко: как Вы пишете втроем с А.Валентиновым? Прошу прощения заранее, если на этот вопрос Вы уже отвечали, а я проморгал...

3. Планируются ли новые события в мире Поднебесной, описанной в "Мессии..."

Ну вот так всю жизнь, пока до компьютера не дошел - вопросы роились и толкались, а перед экраном все куда-то спрятались... Ну да не в последний раз!
Большое Вам спасибо за книги. И за то что Вы есть.

Искренне
Максим Крячко.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Mark B. Aronov <daronov@internet-zahav.net>
Москва, Россия->Israel->... - Sunday, March 14, 1999 at 00:34:00 (MSK)



Sir H. L. Oldie,
While visiting this off-line interview for the first
time, I made an amazing discovery - you were the ONLY
authors from my "top ten" list, that I didn't actually
have any paperback book by on my shelfs... I got yours
books on CD, some texts from the WWW and it was that.
In a couple of weeks I manage to find a couple of yours
books, not available in the electronic form. Now they
have their places of honor. It was never the question of money, you see; just availability.
There is always some place on the shelfs for the books
of the some of the best authors too.
It may be really hard to put any single label on your
works - fantazy or epic fantazy fits the best. The
dragons aren't all that neccasary an attribute too -
look at the Amber series or Jordan's "Wheel of Time".
The last one contains only some odd cross of the Dragon
and the Savior from the Apocalipse.
You may well be the most imaginative writers in the
fantazy field today. Your perspective is unique even
when you discass some ancient topics. It is the most
important requirement in the field, you have choosen.
It was difficalt for you to enter the Russian book
market and may be even more so on the international
scale. Your books require some deep involvement and
independend thinking too from the reader.
I wish you good luck!
PS. Sorry for my English - I am about equally
illiterate on the three langueges.

Mark

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Елена Яковлева <elena.iakovlev@span.ch>
Женева, Швейцария - Saturday, March 06, 1999 at 02:20:03 (MSK)



Уважаемые Дмитрий и Олег!

Ваши книги я для себя открыла совсем недавно, будучи проездом в Москве. "Проглотила" за 2 недели весь цикл "Бездны голодных глаз" и некоторые другие романы. Но, из-за кризиса, ваших книг в продаже просто не было, а в Женеве и вообще в отсталой Швейцарии такие книги днем с огнем не сыщешь... Поэтому напрашивается вопрос, где в интернете можно найти более менее полные версии таких ваших романов, как "Путь меча" или "Черный баламут"? И еще, когда ваши произведения начнут наконец снова издаваться, то есть, когда мне можно будет лететь в Москву с пустыми чемоданами для книг? :)))
С уважением.

Елена Яковлева

ВНИМАНИЕ!ВОПРОС!Извинения!

Михаил <blium@hotmail.com>
Киев, Украина - Thursday, March 04, 1999 at 03:11:43 (MSK)



Уважаемые Олди!
Приношу извинения за невразуминельную форму приведенных стихотворений в моем вопросе (он сразу под этим посланием). Просто я рассчитывал, что вопрос по отображению в окне будет соответствовать тому, что я ввожу в форме заполнения вопросов - и откорректировал строки соответственно. В результате - все сьехало из-за разницы в количестве символов на строку. Если вы все же соберетесь отвечать - нельзя ли привести вопрос в читабельтый вид: 2 столбца (если хотите, я его продублирую через E-mail)?
С уважением, Михаил

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Михаил <blium@hotmail.com>
Киев, Украина - Thursday, March 04, 1999 at 03:02:18 (MSK)



Приветствую многоуважаемого сэра Олди!
Читал с боями отбитого у друзей "Мессию..." и наткнулся на инересную параллель: "Баллада о кулаке" по стилю и ритму безумно напоминает некоторые "шуточные" песни В.С. Высоцкого:
(/ - / -)( - - / - ) ( - - /-)(- - / -)
Шел монах за подаяньем, Дорогая передача!
(/ - / -)( / - / -) (/ - / -)( / - /-)
Нес в руках горшок с геранью, Во субботу чуть не плача
( / - / -)(- - / - ) ( / - / -)(- - / -)
В сумке - сутру махаянью Вся Канатчикова дача
(- - /-)( / - /) ( - - /-)(- - /)
И на шее пять прыщей. К телевизиру рвалась.
Повстречался с пьяной Вместо чтоб поесть,
дрянью, помыться,
Тот облил монаха бранью, Уколоться и забыться -
Отобрал горшок с геранью Вся безумная больница
И оставил без вещей. У экрана собралась.

Это случайное совпадение, мои личные галлюцинации или намеренная параллель? Если намеренная - то тут очень много возможных толкований. Поясните вашу версию, please!
И еще от имени всех (наберусь наглости так заявить) поклонников творчества Владимира Семеновича : спасибо лично Олегу Ладыженскому за "Последний спектакль"! Это было просто гениально!

Желаю удачи!
с уважением, Михаил

редиски

Sergey V. Garshin <jdi@cominform.comch.ru>
Воронеж, Россия - Monday, March 01, 1999 at 18:00:59 (MSK)



Это так, писк души. Я конечно понимаю, кушать всем хочется. Но все равно - редиски :(

Пара-тройка вопросов

Инна <r0q@mail.ru>
Питер, Россия - Saturday, February 27, 1999 at 17:03:45 (MSK)



Привет Олдям!!!! Несколько вопросов: 1) Ваше отношение к В. Пелевину; 2) Где в Питере можно найти ВСЕ ваши книги (если кто еще знает - пишите на r0q@mail.ru); 3)Очень хочется написать по вам сочинение на вступительном экзамене, но не знаю к какой стране вас отнести - к РФ или к Хохляндии, против которой ничего не имею, но... украiнский писатель - не наш писатель (в сознании злобных экзаменаторов).
4) Потрясена таким знанием холодного оружия, продемонстрированного в "Пути Меча", а где в Питере (кроме истфака и ролевок) можно просветиться на эту же тему, а то мечта жизни.
С уважением r0q

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Лена <berts@snoopy.phys.spbu.ru>
С-Петербург, Россия - Thursday, February 25, 1999 at 01:00:39 (MSK)



Уважаемые Олди!
Спасибо за свет ваших витражей! Да будут они всегда узорчаты!
С большим интересом прочитала Off-line интервью, получила ответы на многие вопросы. Глобального вопроса у меня пока не сложилось (да и трудно себе представить возможность задать вопрос вот так вот просто в Интернете, только что прочитав "Сказание об Уходящих за Ответом":)) поэтому задам пока только вопрос конкретный, попадающий с одной стороны в тему "раскавыченных цитат", с другой стороны, как мне кажется, в проблему переводимости ваших произведений на другие языки - слишком много в них наших, родных цитат...
Вот и рассказ "Анабель-Ли" прежде всего заставляет меня задуматься о том, родился ли он из цитаты, приведенной у Ефремова в "Туманности Андромеды" или из неизвестного мне, но отдельно существующего стихотворения другого автора. Не кажется ли вам, что это мешает восприятию, а не помогает? То есть, я, конечно, понимаю, что возможно и то и другое одновременно, но...
Хорошо помню свое самое первое впечатление от ваших текстов, отрывки из которых мне читали вслух мои друзья, решившие приобщить меня к вашему творчеству.
"Что за сборник цитат?!"
Текст, который мне тогда читали, я еще не нашла заново, теперь, уже увлекаясь вашими книгами и ценя их куда более высоко, но это был целый отрывок, построенный на "Гамлете" Пастернака и Высоцкого...
Прошу прощения, я углубилась в рассуждения, а вопрос мой - о литературных предпосылках "Анабель-Ли".

С уважением,
Лена

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Yajuk Rostislav <slava@netvision.net.il>
Jerusalem, Israel - Tuesday, February 16, 1999 at 02:40:04 (MSK)



Terpet ne lyblu gadnix ,prishem gadnix po glupomu.Kagdomu oslu poniatno chto legshe kupit i shitat knigu a ne mushatsia s monitorom.No inogda prosto net drugoi vozmogmosti.Ne izdaiutsia vashi knigi v Israele.Pokupat za 10-15 $ knigu kotoraia v Moskve ,Kieve stoit 2-3$ gaba davit.Po povodu oplati v seti vozmite primer s lybogo porno saita.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

uuu
- Monday, February 08, 1999 at 16:31:18 (MSK)



llllllll

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Юрий. <j_telko@geocities.com>
Новосибирск, Россия - Saturday, February 06, 1999 at 12:49:22 (MSK)



Здравствуйте, многоуважаемый Сэр!!! Прежде всего традиционное, но, уверяю Вас, абсолютно искреннее спасибо Вам за Ваши книги. На мой взгляд Вы являетесь лучшим на данный момент русскоязычным писателем-фантастом.Спасибо!
Вопросы: 1)Скажите пожалуйста, когда примерно можно будет увидеть в продаже ваши новые книги, анонсированные на страничке?
2) Не приходило ли Вам в голову издать юмористический сборник? Честно говоря, я в восторге от Ваших юмористических рассказов.
3) Я вот тут немного графоманю... Можно сказать по ночам пописываю :))). Причем никак не пойму, как люди умудряются писать книги в одиночку... Гении, однозначно. Лично у меня без соавтора дело никак не идет. Так вот вопрос: есть ли принципиальные различия между работой вдвоем и втроем (или больше...)?
Спасибо за внимание, всяческих успехов!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Константин Орлов <kosta@wscb.ru>
Тюмень, Россия - Wednesday, February 03, 1999 at 09:08:08 (MSK)



Уважаемый сэр!
Во-первых позвольте выразить Вам свою благодарность за Ваше существование, непрекращающееся творчество etc.
Во-вторых разрешите задать два вопроса
По "Черному баламуту" - не опасались ли Вы не вполне адекватной реакции на это произведение со стороны сторонников "Учения Кришны"? Нет, я понимаю, владение восточными единоборствами добавляет уверенности, но с другой стороны всем памятны некотрые эпизоды взаимотношений Н.Перумова с "толкинутыми". А ведь тусовку в Нескучном трудно даже сравнивать с "Обществом сознания Кришны" (кажется так они себя именуют).
Далее по "Восставшим из рая" - не могли бы Вы рассказать, каким путем Вам удалось выйти на прозведения Э.Тарка (или Трака?), использованные в качестве эпиграфов? Дело в том, что примерно пятнадцать лет назад я был довольно хорошо знаком с автором. Увы, это было так давно.
За сим позвольте откланяться.
С уважением, Константин

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС! Новые книги Олди

Петр aka Чемодан <petervrn@geocites.com>
Феодосия, Украина - Tuesday, January 26, 1999 at 20:32:28 (MSK)



Хотелось бы узнать у авторов. Нет ли на Украине организации, которая распространяла бы произведения Авторов по системе типа "Книга-почтой". А то в магазинах новые поступления редки!!! Челноки возят разную ерунду!!!! А мне (и не только) хотелось бы иметь некоторые(кроме тех что уже есть у меня, а это почти все крупные произведения) книги. Подскажите, если знаете. Или сами организуйте. Приработок опять же. ;) С уважением. Петр.

Фи, господа!..

Хоббитус Рекс <vybegallo@yahoo.com>
Сан-Педро, Россия - Monday, December 21, 1998 at 13:14:42 (MSK)



Почитал я тут аннотации и воззвания в разделе "книги"... Грустно, блин... В конце концов - уж сами-то авторы могли бы чего-нибудь и поприличнее о себе любимых. А то прям как на Тверскую вышел... Нет уж, фигушки! Буду уж лучше с экрана читать и оставаться при своих уютных иллюзиях! ...если вообще теперь буду читать Олдей... Уж извините.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Татьяна <e2508@msk.sitek.net>
Москва, Россия - Saturday, December 19, 1998 at 15:06:26 (MSK)



ОТВЕТ НА ОТВЕТ.
У-у-у, дразнитесь!
Ну и ладно, мне не жалко, посему - уважаю! люблю!! Обожаю!!!
И большое спастбо за обстоятельнийший ответ.
Таня-лингвист-ежик
(хотя вообще-то я - Корова Ева)

Дружеское приветствие

К.Кайгородцев <hunta@online.nsk.su>
Новосибирск, Россия - Thursday, December 17, 1998 at 21:06:29 (MSK)



О, великие Олди! И лично Дима! Завел по твоему совету И-нет. Сегодня-завтра разберусь с ним и отправлю вам более подробное послание на E-mail. А пока не смог удержаться и выражаю вам свое почтение. Пишите! Константин

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Татьяна <e2508$msk.sitek.net>
Москва, Россия - Wednesday, December 16, 1998 at 10:49:54 (MSK)



Многоуважаемые Олди!
Я не собираюсь, как уже исторически сложилось на этой страничке, выражать Вам свою огромную благодарность за сам факт вашего существования, т.к. ежику понятно, что уже ежели кто сюда залез, то вряд ли для того, чтобы признаться Вам в пылкой ненависти или полном неприятии (или я ошибаюсь?)
За предыдущие несколько месяцев Вы уже неоднократно ответили на многие вопросы, которые могут возникнуть у Вашего Со-беседника, но тот, который интересует меня, так и не всплыл.
Я - профессиогальный лингвист, и может быть поэтому для меня чисто языковая ткань текста имеет значение наверно не меньшее, чем повороты сюжета или философские, мифологические, психологические (далее по списку) подкладки любой книги.
Здесь мне все-таки придется разразиться комплиментом. На фоне той безграмотной мукулатуры, которая в циклопических объемах прочно поселилась на наших прилавках ("жажда к успеху" - и это у русского автора!!!, а моя любимая переводная цитата: "он почесал голову у основания шеи" - шедевр некоего О.Колесникова) Вы на редкость хорошо владеете Словом. Причем я имею в виду не просто грамотное построение фразы, падежи, глагольные управления, etc. Немного перефразируя выражение, бытовавшее в годы моей юности для оценки виртуозности владения ненормативной лексикой, Вы "пишете, как кружево плетете". Мне особенно согрел душу в "Пути меча" Ваш перевод "придатковых" клише на язык блестящих: "Сверкать я на них хотел", "сыт по гарду", etc.
Ну и вступление (это я себе в упрек). Так вот, я хотела спросить, как вы создаете свои книги чисто с технической точки зрения: когда идея вызрела и утрамбовалась, Вы просто садитесь за компьютер и пишете, как пишется, или Вы прорабатываете каждое слово, сравнение, метафору, аллитерацию etc. так же тщательно, как изучаете исторически-этнографические детали? Татьяна

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Дмитрий Воробьев <bnv@globalserve.net>
Оттава, Канада - Tuesday, December 15, 1998 at 01:01:10 (MSK)




Здравствуйте многоуважаемые земляки!
Да-да не удивляйтесь, хотя от Харькова до Оттавы довольно - таки далеко, но все таки.

Я не буду рассыпаться в комплиментах по поводу вашего творчества. Это уже сделали другие.
Вот все, что я могу сказать: это гениально.

Дело в том что у меня к вам есть конкретный вопрос. Вот уж год как я брожу по интернету (Бредун
да и только) и очень редко где мне удается скачать ваше полное произведение. Не так давно я собрал
всю "Бездну", чем и горжусь. Так вот вопрос (по-моему вам его уже задавали, isn't it?) где можно скачать ваши циклы "Черный Баламут", "Путь Меча" и произведение "Мессия Очищает Диск".

Пожалуйста помогите - а то заходить на новый сайт, чтобы обнаружить там очередной фрагмент-
отрывок - обрывок - обломок - огрызок... Ну ей-богу надоело.

Надеюсь на ответ.

С уважением.

Я.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Руслан <maxim@tchercom.ru>
Череповец, Россия - Friday, December 11, 1998 at 00:54:01 (MSK)



Большое спасибо за ответ.

"And we have just one world,
but we live in different ones"
M. Knopfler "Brothers in Arms"

Мир должен быть один ...
Но каждый живет в своем собственном ...

Приходите почаше в мой мир, Сэр!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Руслан <maxim@tchercom.ru>
Череповец, Россия - Thursday, December 10, 1998 at 02:32:57 (MSK)



Здравствуйте!
Присоединяюсь ко всему хорошему, что уже было сказано в Ваш адрес, и лично от себя говорю спасибо за Ваши книги.
Скажите, насколько важна Вам фантастическая сторона произведений. Нет ли желания написать книгу о Жизни, которая вокруг нас и оставаться человеком в которой
порой труднее чем совершить подвиг в волшебных мирах?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Boris Bogdanov <ziegel52@chat.ru>
Volgograd, Россия - Wednesday, December 09, 1998 at 18:33:41 (MSK)



Uvazhaemuy H.L.Oldie!
Ne sluchayno li cleduyushee sovpadenie: "Dzutte-Kovyryaga" po angliysky zvuchit kak "Dzutte-Hacker"? I deystvitelno, Oblomok Dzu - podoben hakeru credi ostalnyh Blistaushih. :-)

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Константин Бояндин <ralionmaster@geocities.com>
Новосибирск, Россия - Tuesday, December 08, 1998 at 08:32:17 (MSK)



Здравствуйте, уважаемый сэр Олди!

Вначале немного не в тему.

Прочитав "Я возьму сам", вновь убедился, что судить за что бы то ни было следует не автора, но книгу. Скажем, "Чёрный Баламут" мне сильно не пришёлся по душе, а "Я возьму сам" - наоборот, понравился. Нормальное явление, насколько я понимаю.

И, возвращаясь к некогда поднятой теме: о стилях и методах. Вы утверждали, что менять стиль и метод - это хорошо, чтобы не оставаться всё в тех же "привычных" рамках.

Однако практически во всех Ваших текстах заметны (способы построения текста? приёмы? аллегории? - не знаю, как точно выразить мысль), явственные и однозначные, как отпечатки пальцев.

Отсюда и вопрос: замечали ли Вы сами (и, разумеется, согласны ли вообще с утверждением о том), что автор, хочет того или нет, но оставляет во всех своих произведениях "отпечатки", отличительные черты?

Мы с друзьями как-то раз говорили на эту тему и пока что удаётся отыскать подобные "следы" у всех современных авторов (желающие поспорить - милости просим в подобающее место)...

Творческих успехов, здоровья и стабильности!

Константин


ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Chincueda <Chincueda@mail.ru>
Новгород, Россия - Friday, December 04, 1998 at 15:25:16 (MSK)



Во многих ваших книгех есть стихи .недавно вы вывесили
для всех желающих СВОИ на страничке, но очень понравившееся одно я там не нашла...Скажите, кто
написал *Госпожа моя, триста лет...*? Чин

И снова о стихах

Юлия <jukry@mail.wplus.net>
СПб, Россия - Monday, November 23, 1998 at 00:10:48 (MSK)



Дорогие Олди!
Огромное спасибо за подробный и быстрый ответ!
Я уяснила себе вашу точку зрения на лепестки, упавшие в ваш текст из-за забора, к чему и стремилась.
К сожалению, вы не ответили на мой первый вопрос, о стихах под "чужой фамилией", вернее, дали два взаимоисключающих ответа: а) посмертно можно, и б) а был ли мальчик? (пользуясь вашим же приемом :-)). Мало того, что эти аргументы противоречат друг другу, так они еще оба противоречат вашему же тезису "мертвых не существует".
Было бы глупо вдаваться в метафизическую дискуссию - но ведь вы, наверное, не сомневаетесь в реальном существовании ВАШЕГО аль-Мутанабби, который, к тому же, и не мертв? И как, по вашему, он бы отнесся к сборнику своих "посмертных" стихов? Если бы стихи ему не понравились, он бы счел себя оскорбленным, а если бы показались прекрасными - тем более! Не правда ли? :)
Ваш прекрасный рассказ "Пять минут взаймы" принципиально отличается от этого случая тем, что там из контекста абсолютно ясно, где чьи стихи. А в "Я возьму сам" имеет место неоднозначность (это экспериментальный факт: мнения моих знакомых об авторстве стихов разделились). Именно в этом проблема, а не в самом приеме.
Надеюсь, вы на меня не обидитесь: я до сих пор слыхом не слыхала о таком поэте, и если он перестал для меня быть безликой строчкой в энциклопедии, перестал быть "мертвым" - это только ваша заслуга. Кроме того, я вовсе не пытаюсь осуждать - мне искренне было интересно, и я надеялась узнать: из каких соображений, для чего вы дали своему героя именно это имя, а не какое-нибудь абстрактное, в энциклопедиях не упомянутое. Что бы в книге изменилось? Тем более, если есть сомнения в реальности прошлого - то вам-то какая была разница?
А что касается упомянутой вами книги с "посмертными" стихами Н.Гумилева - спасибо, что предупредили...

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алекс Лазарев <отсутствует>
Псков, Россия - Thursday, November 19, 1998 at 20:52:35 (MSK)



Приветствую Вас многоуважаемые Олег и Дмитрий. Хотелось бы узнать, не собираетесь ли Вы написать произведение в жанре альтернативной истории, ну,наподобии, что было бы , если бы СССР потерпел поражение во Второй мировой ?!! А еще хотелось бы узнать как Вы ( в смысле каждый из Вас ) впервые опубликовались. Как решились послать свое первое произведение в издательство ,и в какое, в какое-то определенное ,или в несколько ,наугад?! Дело в том , что я сам пытюсь писать , ни на что конечно не претендую ,но силы свои попробовать хочется. Спасибо!! До встречи!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алекс Лазарев
Псков, Россия - Thursday, November 19, 1998 at 20:49:14 (MSK)



Приветствую Вас многоуважаемые Олег и Дмитрий. Хотелось бы узнать, не собираетесь ли Вы написать произведение в жанре альтернативной истории, ну,наподобии, что было бы , если бы СССР потерпел поражение во Второй мировой ?!! А еще хотелось бы узнать как Вы ( в смысле каждый из Вас ) впервые опубликовались. Как решились послать свое первое произведение в издательство ,и в какое, в какое-то определенное ,или в несколько ,наугад?! Дело в том , что я сам пытюсь писать , ни на что конечно не претендую ,но силы свои попробовать хочется. Спасибо!! До встречи!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алекс Лазарев
Псков, Россия - Thursday, November 19, 1998 at 20:48:27 (MSK)



Приветствую Вас многоуважаемые Олег и Дмитрий. Хотелось бы узнать, не собираетесь ли Вы написать произведение в жанре альтернативной истории, ну,наподобии, что было бы , если бы СССР потерпел поражение во Второй мировой ?!! А еще хотелось бы узнать как Вы ( в смысле каждый из Вас ) впервые опубликовались. Как решились послать свое первое произведение в издательство ,и в какое, в какое-то определенное ,или в несколько ,наугад?! Дело в том , что я сам пытюсь писать , ни на что конечно не претендую ,но силы свои попробовать хочется. Спасибо!! До встречи!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алекс Лазарев
Псков, Россия - Thursday, November 19, 1998 at 20:45:56 (MSK)



Приветствую Вас многоуважаемые Олег и Дмитрий. Хотелось бы узнать, не собираетесь ли Вы написать произведение в жанре альтернативной истории, ну,наподобии, что было бы , если бы СССР потерпел поражение во Второй мировой ?!! А еще хотелось бы узнать как Вы ( в смысле каждый из Вас ) впервые опубликовались. Как решились послать свое первое произведение в издательство ,и в какое, в какое-то определенное ,или в несколько ,наугад?! Дело в том , что я сам пытюсь писать , ни на что конечно не претендую ,но силы свои попробывать хочется .Спасибо!!До встречи!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Тимошенко Г.Н. <mail@tgn.vrn.ru>
Воронеж, Россия - Thursday, November 19, 1998 at 00:24:36 (MSK)



Совершенно согласен с тем, что читать книги с экрана - поганенько и для зрения вредно. Только вот мне Олди посоветовали, а на лотках я их что-то не видел. Если оценю по достоинству - можно ли через Ваш сервер (или как еще?) приобрести БУМАЖНЫЙ вариант?

С уважением к писательскому таланту - ТГН.

Еще раз о стихах...

Юлия <jukry@mail.wplus.net>
Санкт-Петербург, Россия - Wednesday, November 18, 1998 at 00:27:56 (MSK)



Уважаемые Олди!
Вообще-то мне очень нравятся ваши книги (чаще всего), но последний (из прочитанных) роман "Я возьму сам" вызвал легкое недоумение. При чтении "Пути меча" мне как-то не пришло в голову поискать аль-Мутанабби в энциклопедии, а теперь эта "светлая мысль" пришла (каюсь, моей собственной образованности не хватило) - и я обнаружила, что действительно существовал такой поэт Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби, славный своими касыдами, убитый в 965 году, и т.д. После чего взялась перечитывать "Я возьму сам" в предположении, что там приведены его стихи в вашем переводе (коль скоро о переводчике в книге ничего не сказано) - но тут взяло меня сомнение... И действительно, в одном из недавних ответов в off-line интервью вы подтвердили, что большинство стихов ваши.
Я ничего плохого не хочу сказать о самих стихах, они мне понравились - но не кажется ли вам странной идея приписать свои стихи реально существовавшему поэту?
И еще одна странность несколько раз "цепляла" внимание - посреди совершенно не шуточного с виду прозаического текста неожиданные раскавыченные цитаты известных поэтов, типа "А посмотрел на Б, и на челе его высоком не отразилось ничего" (извините, что я цитирую ваш текст неточно, отдала книгу). Может быть, это вы все-таки шутили, а у меня так плохо с чувством юмора?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алекс Лазарев
Псков, Россия - Tuesday, November 10, 1998 at 21:34:47 (MSK)



Здравствуйте,уважаемые Олег и Дмитрий! Прежде всего хотелось бы сказать Вам большое человеческое спасибо за то что Вы есть! За вашу неиссякающую фантазию,за все произведения ,что уже написаны ,и что еще только задумываются!!Хотелось бы узнать почему Вы отвели на своем сайте место для таких публикаций,как"OLDIE MUST DIE"!!!Я конечно понимаю ,что на вкус и цвет,как говорится,и мнения всякие важны,но ведь это же Ваш сайт,и не к чему засорять его этими злопыхательствами!!Извините если что не так,и заранее спасибо за ответ!Надеюсь еще пообщаться с Вами!Пока!! ;-)

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алекс Лазарев
Псков, Россия - Tuesday, November 10, 1998 at 21:20:02 (MSK)



Здравствуйте,уважаемые Олег и Дмитрий! Прежде всего хотелось бы сказать Вам большое человеческое спасибо за то что Вы есть! За вашу неиссякающую фантазию,за все произведения ,что уже написаны ,и что еще только задумываются!!Хотелось бы узнать почему Вы отвели на своем сайте место для таких публикаций,как"OLDIE MUST DIE"!!!Я конечно понимаю ,что на вкус и цвет,как говорится,и мнения всякие важны,но ведь это же Ваш сайт,и не к чему засорять его этими злопыхательствами!!Извините если что не так,и заранее спасибо за ответ!Надеюсь еще пообщаться с Вами!Пока!! ;-)

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Andrew Zdobnikov <andrew@sfprivat.crimea.ua>
Симферополь, Крым, Украина - Thursday, November 05, 1998 at 13:36:15 (MSK)



Насчет сборника стихов. А почему не издать его в одной книге с каким-нибудь романом? "Прицепом". Дмаете, издатель будет очень против?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Василий Денисенко <5uglov@press.murmansk.ru>
Мурманск, Россия - Thursday, November 05, 1998 at 11:18:57 (MSK)



Уважаемые господа Олди (не хотелось бы обращаться к вам по отдельности, чтобы не нарушать таинственности, окружившей ваше Имя), не подскажете что делать начинающему графоману? Я написал некий опус на 360 страниц, по жанру трудноопределяемый, но по заверению друзей интересный. Однако, что делать дальше не знаю, поскольку ни одно издательство, куда я его отсылал, так и не удостоило меня своим ответом. Я вполне допускаю, что оно может быть пригодно исключительно для корзины, но хотелось бы получить письменное свидетельство об этом. В связи с этим мне хотелось бы получить ваш совет, каким образом все-таки добиться вразумительного ответа от уважаемый господ издателей?
Искренне надеюсь, что у вас найдется время и силы, хотя бы послать меня в неведомые дали, дабы я знал, что вы хоть каким-то образом отреагировали на мое письмо.
С уважением Василий Денисенко (почти земляк, если судить по фамилии)

ВНИМАНИЕ! Impression!

Helga <tsukanova,mml.nsi.ru>
Москва, Россия - Wednesday, November 04, 1998 at 14:10:04 (MSK)



Dear Oldie!
I read your "Right to die".I was astonished!
It is a fine rest after Kastaneda's books.
His heroes are not people, they have not disadvantages and emotions.
You write about people, wich have a chance to live in full meantion of this word and don't know, that they are really happy, in different of those persons, who can live always.
It's my favorite conception of this life, and you said about it in such form, that if I hadn't liked this idea before reading, I would have liked it after.
It's very difficult - not to beleive you.
Thank you very much!
Write, write and write!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Петр <petervrn@geocities.com>
Феодосия, Украина - Monday, November 02, 1998 at 19:27:21 (MSK)



Здравствуйте. Спасибо за все ваши книги. Скажите пожалуйста, когда и где будет издан "Нам здесь жить".
Уж больно понравился отрывок.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Irina Kapitannikova <ikap@usa.net>
Москва, Россия - Sunday, November 01, 1998 at 23:49:40 (MSK)



Здравствуйте-здравствуйте, дорогой сэр-которого-нет!
И где же на вашей страничке обновлённый с божьей - и немного моей - помощью перевод "Пророка" и "Ворона", который М. Зислис послал вам ещё в августе? Или не послал?! Зашла вот к сыну в офис, пустой по ночному делу, дай, думаю, заодно и к сэру Генри с мистером Олди в гости загляну. Посмотрела фото и прочее (славные джентльмены оказались, и сэр, и мистер!), решила полюбопытствовать насчёт "Prophet" & "Nevermore" и расстроилась, не найдя плодов трудов своих и Господа Б-га... Пойду домой плакать горючими слезами. :-))) Bye! И - ещё раз спасибо за присланную книгу.

скорее соображения :-)

Несмеева Анна <anna@pointjob.ru>
Москва, Россия - Wednesday, October 28, 1998 at 17:46:44 (MSK)



мысли эти появились после прочтения "писем читателей"....:-(( Сразу оговарюсь, что пишу эти строки много позже прочтения самих книг,что впрочем и к лучшему - отстоялись. Особенно после отзывов на "Мессию.."Могу сказать не погрешив против истины - читала все вышедшие произведения авторов сразу после публикаций.есть грех покупаю у полюбившихся авторов все и сразу :-)(Кстати, полностю согласна с соображениями Г.Л. Олди - книга должна быть в переплете!!!)Так вот - страннное ощушение остаеться от всех этих комментариев...Господа не стоит разбирать Книги как не-сложные комповские игрушки!!! Талантливые книги - это свой САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ МИР...он может нравиться или нет, быть понятным и близким или сумбурным и рваным ( по-вашему мнению) - но это рожденный мир!!!Возврашаясь к нашей теме скажу что мне "Герой" к примеру понравился меньше...увы...и отнюдь не потому что мало или много аллюзий с историческими персонажами и библиографией."Герой.."впрочем как и "Баламут..."наполнены какой-то смутной неизбывной тоской,чувством ...пожалуй вернее сказать - предопределенности .Тягостное и мрачноватое ощущение оставляют они где-то на дне памяти.Что впрочем не умаляет достоинств самих произведений - они великолепны.И все же миры "Мессии..." и "Пути Меча" мне ближе - ибо они живут! В них рождаються и умирают, и кто-то всегда может попытаться найти новый выход, сделав что-то не по-правилам.Главное что бы им руководила Любовь, а не Истина, нежность , честь и надежда.А уж если в его мире есть место смеху - что же желать лучшего!!!!
P.S.Кстати - "Мир Бездны..." пытаеться вместить в себя все эти вселенные...радостные и не очень..так что подождем.:-))
P.P.S. Я очень привязалась к Вам, господа Олди.:-))

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алекс Лазарев
Псков, Россия - Tuesday, October 27, 1998 at 21:22:02 (MSK)



УВАЖАЕМЫЕ ОЛЕГ И ДМИТРИЙ!!Хочу поинтересоваться,в произведении"Я ВОЗЬМУ САМ"все касыды написаны Вами?Не собираетесь ли Вы выпустить сборник Ваших стихов?Какие у Вас творческие планы?Кстати,не собираетесь ли Вы написать что-нибудь в соавторстве с Ником Перумовым?
Заранее благодарен.

дорога

срштсгувф <lown@chat.ru>
новгород, россия - Wednesday, October 21, 1998 at 14:16:07 (MSD)



к сожалению,не сумел достать *дорогу* и *сумерки мира* где можно достать ?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Валентин Богдан <mathumba@usa.net>
Красноярск, Россия - Saturday, October 17, 1998 at 07:25:00 (MSD)



Извините за нескромный, может быть, вопрос, но писательство - это ваше основное занятие (в плане заработка)? Если да, то с каких пор? А то думается, что при таком обширном доступе к электронным библиотекам, покупателей на книги находится не так уж много.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Andrew Zdobnikov <andrew@sfprivat.crimea.ua>
Симферополь, Крым - Friday, October 16, 1998 at 17:57:41 (MSD)



Появится ли и если да, то когда именно, анонсированный "Черный баламут" одной книгой?
Кстати, было бы здорово, если бы допечатали "Грозу в безначалье": 2-й и 3-й том купить не проблема, а первого нет. Пока роман прочитан на 2/3, и ощущается некоторая неполнота картины :)

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Йоль Семёнова
Москва, Россия - Wednesday, October 14, 1998 at 06:35:27 (MSD)



Уважаемые Генри Лайон Олди! Прежде всего хочу поблагодарить за ваши книги, которые радуют, как оазис в бескрайней коньюнктурной пустыне. Книги радуют, а вот оформление, alas and wellaway, просто удручает, поскольку соответствовует скорее макулатурной однодневке. (Страшным шёпотом: Перумову в самый раз, но за вас обидно.) Если уж не жаль собственных текстов, пожалейте своих и моих любимых поэтов, которые под этими аляповатыми обложками вынуждены существовать! Коль скоро авторы ратуют за книгу в её традиционных формах, коль скоро авторы любят шмуцтитулы и запах типографской краски, не пожелают ли авторы что-нибудь предпринять по этому поводу? Это первый вопрос, а теперь второй: не возникало ли у вас искушения взять -- не покидая границ вашего жанра -- "русскую" и "современную" тему? (Я заранее прошу прощения, если выйдет конфуз и окажется, что вы за неё уже брались; но мне можно позавидовать, я пока прочитала далеко не все ваши книги и откладываю вкусное на третье.) Вопросы по содержанию задавать не вижу смысла -- между строк у вас написано больше, чем можно прочитать за один раз. И напоследок два пожелания, которые, похоже, уже становятся традиционными: а) полные тексты в Интернете (есть книги, есть возможность купить, но моя библиотека уже пожрала большую часть жизненного пространства, кажется, этот резон вам ещё не приводили), б) противореча сама себе, с удовольствием увеличу свою библиотеку полным продолжающимся собранием сочинений Г.Л.Олди. С уважением и благодарностью

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

alex <vash@svyaz.debryansk.ru>
Брянск, Россия - Monday, October 05, 1998 at 09:33:19 (MSD)



подскажите пож, где можно скачать тексты!
Пожалуйста!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Владимир Смирнов <smirnov@video-collage.com>
Toronto, Greater Russia - Thursday, September 17, 1998 at 04:44:06 (GMT+0300)



Уважаемые Олег и Дмитрий!
Разнообразие выбора эпиграфов в ваших книгах натолкнуло меня на следующую мысль. Знакомы ли вам песни Михаила Щербакова? Предполагаю, что нет, а зря. Вещи, которые он создает, часто на удивление созвучны вашим книгам. Особенно его последние альбомы: "Целое лето" (1996) и "Ложный шаг" (1998). Очень вам рекомендую послушать. Если уж Высоцкому и Башлачеву (авторам ИМХО далеким от фантастики) есть что сказать вам, то Щербакову и подавно. (Интересно, что Щербаков родился в ту же неделю между 23 и 30 марта 1963 года, что и вы. Осознание этого факта, который никак не может быть (или "не должен остаться") случайным, и заставило написать вам это сообщение.)
Сайт о песнях Михалиа Щербакова, поддерживаемый мной, находится по адресу:
http://128.100.80.13/vladimir/scherbakov/

Спасибо за Ваши книги!

ВНИМАНИЕ! Пожелание!

Андрей Нестеров <webmaster@soft.ru>
Москва, Россия - Tuesday, September 15, 1998 at 20:52:36 (GMT+0300)



Очень хотелось бы иметь возможность приобрести в Он-лайне Ваши книги. Здесь я, к моему сожалению, такой возможности не обнаружил. :(
Я, например, очень бы хотел получать извещения о выходе ноых книг, и обязательно бы их приобретал.
Если нужно, могу помочь с организацией виртуального магазина.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Сергей <Enter@osp.msk.su.>
Москва, Россия - Tuesday, September 15, 1998 at 20:05:42 (GMT+0300)



Уважаемые Олди! С удивлением узнал, что книга К.С.Льюиса "Мерзейшая мощь", была переведена Вами...Хотелось бы узнать, почему Вы выбрали для перевода именно этот, христианско - апологетический, роман? Честно говоря, после прочтения нескольких Ваших книг, я принял Вас за правомочных наследников Брэктона...

пожелание!

Tanada <pen1264@ic.tsu.ru>
томск, Россия - Monday, September 14, 1998 at 10:18:12 (GMT+0300)



Здраствуйте,уважаемые!прочитала первый том "Пути меча" и огорчилась:думаю у вас есть свои бесподобные литературные приемы....так зачем же другими промышлять...тем более,что у других-то это лучше получается:имеется ввиду-переделка сказок в калейдоскопическом плане....

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Brian de Moan-Gluant <vanir@mailcity.com>
Минск, Беларусь - Thursday, September 10, 1998 at 15:41:16 (GMT+0300)



Прывiтанне, паважаныя.
Это снова Брайан из Беларуси (хотя и украинец по национальности).
Посмотрел я странички, в вопросах как бы "послушал" умных людей.
Олди, я полностью вас поддерживаю. Книга - это книга. Я не могу читать книгу не держа ее в руках, не листая страницы. Никаких электронных вариантов книг. Небольшие произведения - еще можно, но остальное - ни-ни.
А кто ссылается на то, что не может достать книги, позвольте мне в этом усомниться, просто не желает приложить усилия. У меня есть много любимых фраз и одна из них - При желании люди ищут возможности, а при нежелании - причины.
Люди, покрутитесь, подумайте и найдете возможность купить книги.
Говорю всем: я не читаю электронных книг!!!!!
Вопрос:
Как вы относитесь к книгам В. Крапивина, Урсулы ле Гуин (цикл "Волшебник Земноморья"), С. Алексеева и М. Семеновой?
Смесь совершенно разных книг продолжать не буду, ы спрошу еще.
Вопрос 2: Что для вас альтернативная история?
Вопрос 3: Как вы относитесь к огромному потоку фантастических книг на славянской основе?
Как всегда, с уважением
Брайан де Моан Глюант.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Brian de Moan-Gluant <vanir@mailcity.com>
Минск, Беларусь - Tuesday, September 08, 1998 at 17:16:09 (GMT+0300)



Здравствуйте, уважаемые.
Впервые я познакомился с вами, прочитав книгу "Герой должен быть один", распечатанную на принтере у моего знакомого. Прочитал сразу, хотя дело было во время сессии. Давненько не читал я книжек (в смысле, таких хороших), вспомнились переделанные строчки Н. В. Гоголя.
Но это сила!
Спасибо. Спасибо за героев, которые мне больше всего понравились: Владыка Аид, Гермий-Пустышка и его сын - Автолик Гермесид.
Спасибо за теорию "это мое и это Я".
Еще раз благодарю.
Вопрос: Не писали ли вы произведения по идеям других людей? А если пришлют интересную идею?
Это я не про себя, не подумайте чего. Боже упаси меня писать, а то еще чего какой макулатуры напложу...
Ну я думаю хватит, не буду вас отвлекать. Пишите, господа, пишите книги, они золотые.
С уважение к вашим почтенным особам
Брайан де Моан Глюант.-

ПОЖЕЛАНИЕ

Крашенинников Андрей <akr@chat.ru>
Екатеринбург, Россия - Monday, September 07, 1998 at 10:42:16 (GMT+0300)



Спасибо за прекрасные книги.
А пожелание такое:нельзя ли выложить на сраничке список ваших произведений.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Masha Tkachuk <Tkachuk@lrz.tu-muenchen.de>
Muenchen, Germany - Monday, August 31, 1998 at 23:01:43 (GMT+0300)



Spasibo ogromnoe za prekrasnye knigi. Samaya bol'shaya radost' dlya menya v emigratzii - eto vozmozhnost' ne teryat' svyazi s rodnoj kul'turoj. Ogorchaet tol'ko vashe reshenie ne pooshryat' sushestvovanie virtual'nykh bibliotek. Zhal'. Ved' dlya mnogikh iz tekh kto uekhal - eto edinstvennyj shans poznakonit'sya s vashimi knigami.
S uvazheniem,
masha

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Михаил <skill_mmx@yahoo.com>
Москва, Россия - Saturday, July 25, 1998 at 00:13:35 (GMT+0300)



Господа, собственно что вам сообщить? Вам уже должно быть всё сообщено. Что до моего мнения "Сумерки Мира" очень сильно. На ценителя конечно. Тяжело но мне по душе, помню знакомые ребятки на Клубе продали ваш Барнаульский трёхтомник. До сих пор держу хоть вас уже давно переиздали по человечески, Мне тут один левший кореш порол /Саша Гордон/ про того суб'екта с которого вы Змея срисовали. Ладно ми с Сашкой на вас неплохо заработали.Собственно мы и сейчас на книжном бизнесе подвисаем. Но сливали мы вас знатно, приятно изредка прикладывать руку к раскрутке хороших вещей, вообще то усли что сбросите по E-mail я не огорчусь. А пожелания... Собственно в отношении вас оно прозвучало уже давно;
"Лучше меньше да лучше" Знакомо?... пока парни. Михаилю.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Игорь Тихонов <pressa@ortv.ru>
Москва, Россия - Friday, July 24, 1998 at 12:56:25 (GMT+0300)



Здравствуйте, уважаемые Олег и Дмитрий! Совершенно потрясен Вашими книгами. Вы замечательно пишите. Огромное Вам спасибо. Есть у меня вопрос: а не собираетесь ли Вы в обозримом будущем написать свою версию Библейских событий? По моему, было бы очень интересно. Если у Вас такая книга уже есть - тогда сердечно простите, я ведь прочел только "Героя" и трилогию "Баламута", остальные Ваши произведения ищу!
Спасибо!

Пожелание

Макс <kmax@udmnet.ru>
Izhevsk, Россия - Friday, July 17, 1998 at 14:51:58 (GMT+0300)



Хотелось бы побольше картинок к произведениям видеть :)

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Оля <nataliap@alphalink.com.au>
Мельбурн, Австралия - Thursday, July 16, 1998 at 08:28:22 (GMT+0300)



Уважаемые авторы!
Разрешите задать вопрос? :)
Я заметила, что во некоторых (не могу сказать многих из-за недостатка информации- я не так уж и много прочитала, каюсь, грешная) Ваших произведениях фигурирует тема бессмертия. Мне саму немного интересуют подобные темы, но почему именно Вы посвятили ей столько времени? И почему везде бессмертные- бесы - рабы, низшая каста? Ведь наоборот, они почти всемогущие?!

Хотя произведение "Дорога" меня очень впечатлило. Что-то очень знакомое там, близкое, человеческое. Не знаю, как описать. Да и сама идея "Права"...
Спасибо Вам за Ваши книги, хоть и тяжело их тут достать.

Background, сиречь Фон.

Александр Шишов <rias@f1.nsk.su>
Новосибирск, Россия - Wednesday, July 15, 1998 at 12:05:35 (GMT+0300)



Уважаемые ОлдИ!

В ваших вещах весьма глубоко проработан фон описываемых событий. Складывается впечатление, что вы добрую половину своего творческого времени тратите на изучение этого самого фона: местного колорита, легенд, имен и т.д.
Как вам удается совмещать это с работой над сюжетом и героями? :)


ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Аня <kuznets@vta.spb.su>
С-Петербург, Россия - Tuesday, July 14, 1998 at 10:48:44 (GMT+0300)



Уважаемые Олди,
во-первых хочу сказать огромное спасибо за то что вы есть, за ваши книги.
А суть вопроса такова: не возникало ли у вас мысли обратиться к мифам индейцев Америки? Мне кажется это было бы весьма интерестно. И вообще, планируете ли вы продолжить такой опыт после "Миссия...", "Герой...", "Баламут"? Заранее благодарна за ответ. Пока!

Сожаления и пожелание

Nike <nike@land81.nsu.ru>
N-sk, Россия - Sunday, July 12, 1998 at 19:36:17 (GMT+0300)



Олег и Дмитрий. Я просто восхищен вашим писательским талантом. Но сожалею по поводу вашего отношения к публикациям в интернете. Хоть я и предпочитаю иметь твердые копии книг, однако мне гораздо более по душе отношение Лукьяненко, который сказал, что "к сожалению, в контрактах теперь прямо запрещается публиковаться в и-нете до выхода книг в издательстве" (за дословность не ручаюсь, но дух соблюдён). Я, конечно, совсем не против того, чтобы авторы получали за свой труд деньги, также понимаю, что вы не гонитесь за славой - теперь она за вами гонится. Но все же... Ну не по-русски это!
А для читателей, не имеющих возможности купить ваши книги хочу привести один адресок: nmsf.sscc.ru

Нет, не вопрос

Данила <povolzje@ssu.samara.ru>
Самара, Россия - Thursday, July 09, 1998 at 20:35:46 (GMT+0300)



Огромное спасибо за "Дайте им умереть"! Спасибо!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Александр <starglid@chat.ru>
Москва, Россия - Saturday, June 27, 1998 at 03:41:27 (GMT+0300)



Здравствуйте уважаемые Олди!!!

У меня такой вопрос: выходил ли полный сборник Ваших рассказов?! Если нет, то почему бы Вам не сделать такой (тока полный, желательно)?! Они такие Интересные!!!:-)

Спасибо за Ваше внимание!

Филосовское осмысление человека и вселенной

Кобелев Олег <Kobex@ukrpack.net>
Киев, Украина - Friday, June 26, 1998 at 22:34:38 (GMT+0300)



Знаете, забавно - прочитав некоторые письма, я заметил, что многие вырастают из ваших книг. А я вот – “вростаю”. Чем старше становлюсь, тем больше в них понимаю. Вы затрагиваете очень животрепещущие вопросы, которые глубоки и имеют несколько слоев понимания. Поверхностный - так себе развлекательное приключенческое произведение, глубинный - трагедия ваших героев их совсем не оболваненные чувства и трагедии. Иногда действительно чувствуешь себя этаким Индрой, который смотрит, как люди гибнут и страдают и понимает, что они живут по-настоящему, а не он. (Извините за вольное трактование).
С каждым вашим произведением, а я прочитал их все, хоть и живу в Киеве, где их найти подчас непросто - вы прогрессируете. Все больше ваша литература отходит от жанра "развлеченческой" и все больше переходит в раздел литературы серьезной и заставляющей шевелить мозгами. Видимо это и отпугивает некоторых, писавших вам, но хотелось бы сказать им, что детство как и детство литературное заканчивается, переходит в юношество, а потом и взрослеет. Мне приятно констатировать, что ваше творчество стало совсем взрослым. Наша фантастика всегда выгодно отличалась от зарубежной тем, что перерастала какой то конкретный жанр, переходя в раздел "просто" литературы.
p/s
Не могли бы вы поподробнее рассказать про ваши юношеские годы. Где они прошли?
Заранее спасибо!


ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Artem <artsimbirsk@hotmail.com>
Ulyanovsk, Россия - Friday, June 26, 1998 at 22:21:20 (GMT+0300)



Здравствуйте!
Очень интересно,какие творческие планы (Греция, Индия,
Китай, а дальше?).
И второй вопрос: откуда такая точная проработка темы?
Насколько соответствует действительности то, о чем Вы пишите?
C глубочайшим уважением

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Евгений Смирнов <eugene@smirnoff.mccme.ru>
Москва, Россия - Monday, June 15, 1998 at 13:14:08 (GMT+0300)



Здравствуйте, Дима и Олег!
Хочу спросить Вас по поводу Ваших книг, изданных на ЭКСМО:
-- Как Вы относитесь к художественному оформлению их обложек? (В частности, к голубому мрамору -- Ник Перумов говорил, что сопровождающий его книги зеленый мрамор его уже доконал ;-)
-- Кто "выдергивает" из книг по две цитаты -- на первую и последнюю обложки? Как Вы относитесь к искажению текста книг в этих цитатах? (например, на "Герое...": "Геракл медленно встал и направился к воротам" -- а в тексте "Алкид...").

...И по поводу Ваших книг вообще...
-- Не возникает ли у Вас желания при очередном переиздании что-нибудь добавить/ подправить/ убрать? (разумеется, на сюжетном уровне -- опечатки не в счет).

С наилучшими пожеланиями,
Евгений Смирнов.

O Novyh Knigah

Natalia Zisman <zisman@intergate.bc.ca>
Vancouver, Canada - Wednesday, June 03, 1998 at 11:05:06 (GMT+0300)



Uvazhaemye Oldie!
Ya ochen' lyublyu vashi knigi,i menya kraine ogorchil tot fakt chto novye knigi ne budut bolshe poyavlyatsya v seti. K sozhaleniyu u teh iz nas kto zhivet za predelami Rossii-osobenno tam gde prosent russkih emmigrantov dostatochno mal- prosto net vozmozhnosti chitat vash teksty inache kak on-line.Neuzheli ne mozhet byt naiden kakoi-to kompromis?

ПРОДОЛЖЕНИЕ ХРОНИК АМБЕРА

КРОКО <CROCKO_A@CHAT.RU>
НИЖНЕВАРТОВСК, Россия - Sunday, May 31, 1998 at 11:58:29 (GMT+0300)



СОБИРАЕТСЯ ЛИ КТОЛЬ ПИСАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ ХРОНИК АМБЕРА?
А Я Б НАПИСАЛ.

Новые книги

Евгений Грошев <EGroshev@kazcombank.almaty.kz>
Алма-ата, Казахстан - Thursday, May 14, 1998 at 15:34:49 (GMT+0300)



Здравствуйте, Уважаемый(-ые). Во-первых, спасибо Вам за Ваши книги ( в нашем банке лучшей все признают "Путь меча"). Теперь вопрос(-ы) :
- Когда можно будет увидеть новые вещи в электронном виде целиком ? (Отрывки прочитаны, осмыслены, поняты(!), и желаемы перерасти во что-либо более великое)
- (Проистекает из первого) - У нас в Алма-ате НЕВОЗМОЖНО найти Ваши вещи в "бумажном" виде, так хоть подскажите, где искать в Москве, у нас ребята едут в Москву. найдут.
- А вот теперь ВОПРОС - Вы, совершенно случайно, не читали "Энциклопедию холодного оружия - Восток и Запад" ? ( Чисто спортивный интерес, т. к. я читал "ПМ"и, еще не дойдя до глоссария, пытался найти конкретные характеристики описанного оружия).
Заранее спасибо

о pазделе "Библиогpафия"

Елена Клещенко
Москва, Россия - Thursday, May 14, 1998 at 13:56:00 (GMT+0300)



Было бы здоpово, если бы pаздел "Библиогpафия"
пpедусматpивал возможность поиска по названиям: чтобы
быстpо посмотpеть, сколько изданий выдеpжало данное
пpоизведение, а не листать длинный неалфавитный
список. Hо и в тепеpешнем виде pаздел очень нужный!
Спасибо!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Тертычный Глеб <tertichn@soglasie.ru>
Москва, Россия - Wednesday, May 13, 1998 at 12:34:33 (GMT+0300)



Уважаемые Олег и Дмитрий!
У меня к Вам вопрос, мало касающийся Вашего творчества (от добра добра не ищут). Подскажите, сотрудничаете ли Вы с о3оном. Попытался найти там Ваши книги, но увы... Вообще самая большая проблема: нигде не могу найти "Мессия очищает диск".
В каких магазинах и Интернет-подписках Ваши произведения проще всего найти?
С уважением, Глеб.
P.S. Если не сложно, то я попросил бы Вас заглянуть В КЛюФ-ФанФан (www.sf-f.ru). Там разгорается дискуссия по "Баламуту".

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Александр Шупинский <sundy@iname.com>
Тверь, Россия - Friday, May 08, 1998 at 10:18:45 (GMT+0300)



Здраствуйте, Олег и Дмитрий!
Перечитывая (в который раз ;) "Черного баламута" я заметил некоторую несоОбразность в характерах героев. Если в первых двух частях Грозный и Дрона представляются суровыми, но в целом симпатичными и в какой-то степени несчастными людьми (?), то в третьей книге это просто жестокие и самоуверенные Законники.
Мне это кажется или что?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

dr.DanGr <vojag@ukrpack.net>
Киев, Украина - Wednesday, May 06, 1998 at 20:08:43 (GMT+0300)



Многоуважаемые господа Олди!
Не создается ли у вас впечатление, что Сеть становися (да и уже есть, пожалуй) действительно "альтернативной реальностью"?
Не возникает желания развить эту и прилегающие темы?
Похоже, это очередной случай, когда фантастический сюжет становится обыденностью - хочется это как-то зафиксировать, что-ли..
Да.Благодарю за удовольствие полученное от прочтения некоторых ваших (ничего, что с маленькой буквы?-вас ведь двое..) Вещей.

Бездна Голодных Глаз

dr.DanGr <voyag@ukrpack.net>
Киев, Украина - Wednesday, May 06, 1998 at 18:41:50 (GMT+0300)



Знаете, я вначале активно ПЁРСЯ от Олди, но в последнее время заметил забавную вещь: я больше люблю ранних Олди.
И если появляется желание их перечитать - беру вещь постарее.
К чему бы?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Александр <starglid@chat.ru>
Москва, Россия - Wednesday, May 06, 1998 at 07:21:05 (GMT+0300)



Уважаемые Олди!
Во-первых, хочется сказать вам Агромное спасибо за ваши замечательные книги!
Во-вторых, спросить: "с чего вас так сильно потянуло в Индию?! Гроза в безначалье - хорошо, и хорошо весьма{=o))), но Сеть для Миродержцев - извините, читал-читал, до сих пор читаю - тяжко как-то..."
В-третих, еще спросить: "Путь меча и Дайте им умереть - просто класс!!! А далее чего из этой темы будет и когда?!"
Еще раз спаибо за ваши книги!!!
PS Маленький такой вопросик: "Вы др. авторов читаете?! Если читали Никитина Ю.А. и Перумова Н., то как к ним относитесь, а можа и связь держите?!"
С нетерпением жду ваших новых книг!

Книги каких авторов вы читаете

Темо О. <newcom1@access.sanet.ge>
Тбилиси, Грузия - Sunday, May 03, 1998 at 15:33:06 (GMT+0300)



В каком-то интервью Вы хвалили книги Дашкова.Если можно скажите пожалуйста, книги каких еще авторов (рускоязычная фантастика) Вам нравяться.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Ди.Вейл <interfarma@kaznet.kz>
Алматы, Казахстан - Saturday, May 02, 1998 at 22:44:35 (GMT+0300)



Я не увидел страничку с непрофессиональными поэтами и писателями.
Много людей пишут и очень интересно и согласились бы наверняка опубликовать свои произведения. (если уж не в типографии, то в WWW наверняка.)
Если есть такие сайты - напишите мне пожалуйста.
С уважением ко всей писательской братии, Ваш Ди.Вейл.
p.s. Я тоже иногда пишу. Есть и проза и поэзия.
пишите. жду.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Boris
Boston, USA - Friday, May 01, 1998 at 20:22:06 (GMT+0300)



Great page, guys, and I love the design. Wanted to
read a couple of stories (before buying the paper book,
which isn't always so easy to find on this side of the
ocean), but my poor Sun doesn't know how to read the
strange format and the "perecodirovschik" is, from the
looks of it, only for DOS.

In short, KOI, or, better yet, PostScript books would be much appreciated. (There are tools to print KOI on
a PostScript printer.)

Vsego dobrogo!

Boria

Хотел почитать

Леша <s374673@student.uq.edu.au>
Брисбен, Австралия - Wednesday, April 22, 1998 at 18:33:54 (GMT+0300)



Хотел почитать, нарвался на шайку рвачей. Вы хочете денег - их нет у меня, на моем счету 9,89 австралийских долларов, хорошо хоть бак у машины полон - отобьюсь.
Жаль, не почитал от души, а куски читать - не по душе.
Алексей

Герой должен быть один

Юлия Р.
Томк, Россия - Wednesday, April 22, 1998 at 12:06:10 (GMT+0300)



Здравствуйте! Перечитывала я на днях "Герой должен..."
и обратила внимание на совершенно поразивший меня факт: раз Геракл официально был последним отпрыском Зевса ,то как же знаменитая Елена Преекрасная-неужто родилась ДО знаменитого героя?! Это что ж получается -Троянская война началась из-за старушки лет эдак восьмидесяти?! Заранее извиняюсь за такой "не по теме" вопрос , но страшно интересно :сей факт всплывает только в Вашей интерпретации , или сами товарищи греки слегка подзапутались в собственных мифах?

General qustion about books

Tatyana Ariyan <ariyant@dnb.com.au>
Melbourne, Australia - Tuesday, April 21, 1998 at 08:28:59 (GMT+0300)



Hello!
I accidentally found this side and was really happy to be able to read in Russian again.
Thank you, everybody who put a lot of effort into making all this possible!

I feel a bit disappointed to learn that most of the books on sides were not completed.
I can undertande why you want to put only some parts of the books and novels on your sides and that you would prefer people to buy your books, but what about us? Us- people who has no access to Russian or Ukrainian shops, people who has been leaving on the other side of the world for most of the life and already gave up to have any connections with Russian literature. You gave us a moment of hope, just to make the disappointment even more painful.

I'm not proposing to publish all books on line ( authors, like everybody else, need to eat and drink ), but may be some way for us to perches the books? I can understand the amount of work I'm proposing to do, and I'm aware of all the problems it may introduce. I would like to offer some of my time to help, if you need it.

Thank you!
Tatyana

Вопросы во множестве. ;)

Сергей Зефиров <sz@uc.ru>
Москва, Россия - Saturday, April 18, 1998 at 23:59:49 (GMT+0300)



Эх, Лукьяненко задал, теперь вам. Что только не сделаешь, чтобы не работать!
- У самого известного в нашей стране выдуманого писателя с биографией - Косьмы Пруткова - были выдуманые дети и выдуманые родители (аж, если не изменяет память, до деда;) А у Вас они планируются?
- Что такое, по-вашему, БЛЕСТЯЩИЙ поворот? Быть может, это наезд, но что-то не припомню. ;) Не различаю я разницы между поворотами сюжета в Ваших произведениях, и в произведениях, скажем, Головачева. Абыдно.
- Чем из восточных единоборств занимаетесь?
- Если рассказывать о моей истории отношения к Вашим произведениям, то она сводится к шести словам: чем старше становлюсь, тем меньше нравится. Особенно в части восточных единоборств. Ни у кого больше такого симптома не наблюдалось? ;)

Пожелание

Nekto <nekto00@chat.ru>
Москва, Россия - Tuesday, April 14, 1998 at 01:27:08 (GMT+0300)



Прекрасная страничка, жаль только, что некоторые произведения имеют форму отрывков

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Наталья Шарова <studio@gcom.ru>
Новосибирск, Россия - Monday, March 16, 1998 at 10:36:51 (GMT+0300)



Приветствую вас, о бесценнейшие, и, не осмеливаясь надолго рассеивать ваше созидательное внимание, задаю всего один вопрос: ЭКСМО планирует публиковать полное собрание ваших сочинений (сиречь - будут ли переизданы "Путь меча" и "Мессия очищает диск")?
Крайне признательна как за возможный ответ, так и за все, что вы создаете - у моей жизни появилась совершенно очаровательная грань: чтение Олди.

Не то чтобы оченьбно почти совсем...

Миха Фалин <ic99yag@ic.dcn-asu.ru>
Новоалтайск, Россия - Monday, March 16, 1998 at 08:36:22 (GMT+0300)



Я конечно извиняюсь за столь грубое вторжение на территорию предложений вопросительного содержания,но
всеже...
Итак,ответте мне господа Плди отчего вы столь грубо обошлись с моими земляками:Деном и Диманом,отказав им в
наивной просьбе выслать Ваше фото с афтографом,а также
не отреагировали на присланную ими же идею для,уЧерен , просто гениальной Эппопеи?!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Юлия Р.
Томск, Россия - Monday, March 02, 1998 at 07:34:25 (GMT+0300)



У Вас есть замечательный рассказ:"5 минут взаймы".
Если б Вы обладали таким даром-хотели б Вы,чтоб
Гумилев дописал свою "Поэму Начала"?

Вопрос !!!

Юра Жданов <root.trassa.lipetsk.su >
Липецк, Россия - Sunday, February 22, 1998 at 20:26:21 (GMT+0300)



М И Э Т - 1985 - 1990 Отзовитесь !
Ответ по Е-mail
Ти если увидишь привет !

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Mike <smena@dialup.ptt.ru>
Москва, Россия - Sunday, February 22, 1998 at 01:00:45 (GMT+0300)



А издание   "ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ДИП ПЕРПЛ" (книга)*. в электронном виде имеется?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Ращупкина Юлия <114315@FPMK.TSU.Tomsk.ru>
Томск, Россия - Friday, February 20, 1998 at 10:00:25 (GMT+0300)



Здравствуйте!Я просто хочу выразить Вам огромную благодарность за то,что Вы создаёте ТАКИЕ Книги
(только с большой буквы!).Спасибо!!!!!!!!!!!!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Коган Генннадий <>
Москва, Украина - Wednesday, February 18, 1998 at 13:24:35 (GMT+0300)



Ожидается ли Ваш приезд в Киев, встреча с фанами?
Есть идея провести ролевушку по Вашим книгам.
Если Вас это как-то заинтересовало-пожалуйста ответьте.
With great respect,Ваш истинный фанат.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Дима <dimitry@gate.ied.msu.ru>
Москва, Россия - Friday, February 13, 1998 at 21:57:16 (GMT+0300)



Прежде всего должен скозать что у меня 3 любимых авторов фантастов:
1) Желязны.
2) Олди.
3) Азимов.

Теперь вопрос:
В вашей книге "Живущий в последний раз" в одном из Листов (сожалею, не помню каком) идет отрывок из расказа другого советского (ныне росийского) фантаста.
Не могли бы вы прокоментировать сей факт?

С большой любовью к вашему творчеству,
Дима.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Анжелика В.
Москва, Россия - Monday, January 26, 1998 at 16:26:07 (GMT+0300)



Привет! Это опять я!!!!! Ну почему же вы все молчите? неужели никто не был в "Орленке"??? Если нет то вы, конечно, много потеряли. Несмотря на то, что это всего лишь лагерь, но у меня такое чувство, что не лагерь, а целая страна, причем без родителей. Даже, когда смотрю кассету, хочется плакать, а что уж говорить о последнем дне в "Орленке". Недавно я нашла в инете книгу с песнями, которые мы пели. Орлята, отзовитесь, PLEASE!!!!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Антон Гольдберг <a.v.goldberg@usa.net>
СанФранциско, США - Sunday, January 25, 1998 at 10:33:10 (GMT+0300)



Здравствуйте!
Мне очень нравяться книги Олди. На мой взгляд , Олди представляют собой очень редкое явление как в русской, так и в мировой фантастике. Людей, способных писать хорошие и нетрадиционные вещи в стиле "ФЭНТЭЗИ" не так уж много. Единственное, что я не могу понять, почему нет тестов последних книг - "Дайте им умереть", "Мессия очищает диск" ... Людям за пределами России достать бумажный вариант практически невозможно. А почему не выложить их на сайт, я не понимаю. Ну ладно бы у людей не было сканеров и OCR. А так рано или поздно кто-нибудь сосканирует и положит все равно. Только уже без санкции с вашей стороны. А куча народу сейчас сидит и кусает локти, потому как хочет, но не может прочесть эти книги.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

А.В.
Москва, Россия - Saturday, January 24, 1998 at 22:06:03 (GMT+0300)



Все, кто был в "Орленке", пожалуйста, отзовитесь. Очень хочется обменяться впечатлениями. Уже целый год тоскую по нему!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Ирина Анташевская <first@franko.lviv.ua>
Львов, Украина - Monday, January 19, 1998 at 18:03:02 (GMT+0300)



Здравствуйте, Олди!
Наконец-то я смогу лично поблагодарить Вас за то, что Вы есть. Ваши книги - это что-то поразительное!!!
Это много-много безсоных ночей, восхищения, радости, жгучего желания читать,читать,читать... А после того, как отложишь книгу - мучительное ожидание продолжения.
Ну вот, откопала ещё что-то. И всё опять повторяется сначала.
Все началось с "Витражей...". А теперь мне уже нечего читать. Вот теперь жду продолжения "Чёрного Баламута".
У меня есть одна просьба: "Пишите!" Потому что без ваших книг я потеряю часть своей жизни.
ПИШИТЕ!!!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС! и ПОЖЕЛАНИЕ!

Денисюк Станислав <steck@steck.ru>
Томск, Россия - Wednesday, January 14, 1998 at 13:29:17 (GMT+0300)



Здравствуйте Игорь и Олег .
Мне очень нравится читать ваши книги.
Особенно понравилась книга "ЗВЕРЬ КНИГА".
Но на страничке "Библиография" можно написать адреса агенств отправляющеи Ваши книги почтой.


ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Денисюк Станислав <steck@steck.ru>
Томск, Россия - Wednesday, January 14, 1998 at 13:22:01 (GMT+0300)



Зделайте так, чтобы были адреса агенств книги-почтой.
Сама страница довольно интерестная.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Владислав Малин <vladmalin@usa.net>
Санкт-Петербург, Россия - Sunday, January 11, 1998 at 09:07:56 (GMT+0300)



Здравствуйте, Дмитрий и Олег!
Огромное спасибо за Ваше творчество! Я восхищен Вашим умением совмещать Гарриссоновскую динамичность с Хайнлайновской философской глубиной. Если есть у нас аналог американской "Небьюлы", он без сомнения Ваш :)
А кто из писателей (не только фантастов) являются Вашими любимыми? И как вообще рождаются темы Ваших произведений?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Соловкин Александр <sol@elvis.ru>
Москва, Россия - Thursday, January 08, 1998 at 19:04:08 (GMT+0300)



Где наити игру "Хипеш-град"?

СПАСИБО !!!

ТРОФИМОВ ВАЛЕРИЙ ВИКТОРОВИЧ
ГОМЕЛЬ, БЕЛАРУСЬ - Sunday, January 04, 1998 at 00:46:36 (GMT+0300)



ВАША ПРОЗА - ОТРАЖЕНИЕ ,НАВЕРНОЕ, ГЛУБИННЫХ РОДОВЫХ СЛОЕВ ПАМЯТИ.
ТАК БЫЛО. ХОТЕЛОСЬ БЫ ЕЩЕ БОЛЬШЕ
НАШЕГО МАТЕРИАЛА. КИНГ ПУСТЬ ЧИТАЕТ И УЧИТСЯ.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Удалов М.Е.
Москва, Россия - Monday, December 22, 1997 at 10:36:10 (GMT+0300)



Недавно прочел ваш прекрасный роман "Герой должен быть один". Аплодисменты, искренние и долгие. Но зачем в предисловии проводить аналогии с недавним прошлым? Чай, 1997 год на дворе. В связи с этим вопрос: насколько сильно на авторов влияет политическое и мировоззренческое прошлое страны?
Удачи.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Gulnara <a000136@tversu.ru>
Тверь, Россия - Wednesday, December 17, 1997 at 15:35:53 (GMT+0300)



Здравствуйте!
Недавно прочитала Вашу книгу "Гроза в поднебесье". Она произвела на меня большое впечатление и, как обычно бывает в таких случаях, очень интересно узнать --- а что-же будет дальше? Не подскажете ли Вы когда можно будет приобрести остальное?
Мне очень нравятся Ваши книги, хотя первую прочитала чисто случайно. Это просто здорово!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Готлиб Юрий
Москва, Россия - Tuesday, December 02, 1997 at 17:14:20 (GMT+0300)



Здраствуйте!
Просто хочу пожелать вам: не оставлять тему Боевых Искусств - в современной литературе так мало авторов уделяют ей достаточно внимания, ещё меньше понимают в
этой области (комплимент).

Жалко

Алексей Лебедев <lebedev@anna19.npi.msu.su>
Москва, Россия - Monday, November 24, 1997 at 16:17:09 (GMT+0300)



Жалко, что меня стерли. Так хотелось попасть в "Персональные страницы авторов". Наверное, не судьба...

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Скворцов Олег <shura@adm.yrg.kuzbass.net >
Юрга,Кемеровской обл., Россия - Tuesday, November 18, 1997 at 17:46:03 (GMT+0300)



Здраствуйте ОЛег и ДмИтрий .
Пишет Вам из небольшого Сибирского городка Ваш , как не странно, тезка.
Дело в том, что познакомившись с чатом "Russian-Club"
я , даже не подозревая о Вашем существовании взял себе Интернет-псевдоним OLDI. При этом это не выдуманная история т.к. у меня есть свидетили в чате- "Китайский привет"," Гризли","Ленчик", ну и другие.
Каково-же было мое удивление когда многие из присутствующих спрашивали меня :
"Тот ли я ОЛДИ", или "Что нового ?".
Приношу свои извинения , но я не знал о Вашем существовании до настоящего момента.
Теперь я это знаю и обещаю :
В интернет-чатах мною не будет использов мой - теперь уже бывший псевдоним !!!
Как же я забрел на этот сайт ?
Мы, Олег Скробот и Олег Скворцов, в нашем городе являемся учредителями газеты тиражом 26000 экземпляром с бесплатным распространением в каждый почтовый ящик в г.Юрга , и тиражом 8000 экз. в г.Кемерово.
Газета издается за счет средств рекламодателей, но учитывая специфику нашего провинциального городка (население около 84 тыс.) мы пошли по пути информационно-рекламной газеты , т. е. 8 полос (формат полосы А3)- информации и 4 полосы - реклама .
Идея наша проста - на нашей литературной страничке публиковать Ваши либо небольшие произведения, либо отрывки из произведений .
Одно НО. У нас нет, пока, средств на гонорары авторам,
однако мы предлагаем обширную аудиторию читателей от мала до велика. Таким образом мы можем анонсировать Ваши произведения.
C уважением Олеги Скробот,Скворцов .

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алексей <alb@wit.ru>
Москва, Россия - Tuesday, November 18, 1997 at 14:26:14 (GMT+0300)



Хотелось бы узнать где в Москве можно купить книги ОЛДИ на постоянной основе Я их тут покане нашел хотя многие хотели бы познакомится с ними а
ехать в родной Харьков нет времени Если можно подскажите

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Дмитрий М. Антошин <wizzle@hole.ru>
Москва, Россия - Saturday, November 08, 1997 at 17:24:04 (GMT+0300)



1. Спасибо за то что Вы пишете. (Даже не столько за "ТО ЧТО", сколько за "ПИШЕТЕ")
2. К концу Ваших романов Вам не бывает грустно? А за что?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Sveneld <sveneld@unc.sci-nnov.ru>
Н.Новгород, Россия - Wednesday, November 05, 1997 at 12:36:50 (GMT+0300)



Вопрос к Олди:

Как Вы нашли друг друга? Что подтолкнуло Вас начать писать в соавторстве?

...let peace favor your sword!

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Владимир Бахарев <antek@spb.tsi.ru>
Ленинград, Россия - Friday, October 24, 1997 at 21:53:58 (GMT+0300)



Здраствуйте!

Мне некоторые Ваши книги показались очень "киногеничными".
Вы не думали об экранизации своих произведений?
Спасибо за книги.
Успехов в Вам на этом поприще!

ВОПРОС

Александр Власов <vlassov@vx.itep.ru>
Москва, Россия - Friday, October 24, 1997 at 11:21:42 (GMT+0300)



Я не знаю, что мне делать с этими файлами : я работаю
в UNIXe (LINUX). Хотя я могу "читать и писать" в KOI-8.
Нет ли у Вас распакованных файлов ?

КХВМНЕ ЯННАЫЕМХЕ (koi8)

Commander уЩКК <ЯЙНПН АСДЕР>
Москва, Россия - Saturday, October 18, 1997 at 15:52:59 (GMT+0300)



мЕ ГМЮЧ, РСДЮ КХ Ъ БКЕГ, МН ЯННАЫЮЧ, ВРН ЦНРНБ СФЕ БРНПНИ ХЯОПЮБКЕММШИ БЮПХЮМР мЕОрЮБХКЭМНЦН оНЕДХМЙЮ Х ГЮНДМН - ЯОПЮЬХБЮЧ ПЮГПЕЬЕМХЪ ОЕВЮРЮРЭ Б ЯБНЕЛ ХГДЮМХХ РН, ВРН Ъ НРЯЧДЮ ОЕПЕЙЮВЮК (ХМРЕПБЭЧ Х ХМТНПЛЮЖХЧ Н)
Commander уЩКК

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Наталия Михалёва <nerly@mariupol.dn.ua>
Мариуполь, Украина - Sunday, October 12, 1997 at 04:43:38 (GMT+0300)



Господи, если сможете, извините за миллион ошибок.
Почти 3 часа ночи, а подъём был 18 часов назад.
Залезла на Ваш север и застряла насмерть. Спят(и давно)
все и муж и детёныш и собака и кот.
А меня у Вас заклинило.
Так что извините, просто очень интересно.

Подскажите, пожалуйста, как связаться с Вашими издателями на Украине, и есть ли услуга типа: Книга- Почтой?

Наталия Михалёва <nerly@mariupol.dn.ua>
Мариуполь, Украина - Sunday, October 12, 1997 at 04:34:12 (GMT+0300)



Спасибо за книги, переводами Ваши произведения назвать, наверое, нельзя, слишком они "наши".
Нет иностранного привкуса.
Проблемы только с добычей книг, перепечатываем с электронных вариантов, а это неприятно, и не только по отношению к Вам и издательствам.
Теряется целостность, нет иллюстраций, и, вообще, хорошо изданная книга- сама посебе меняет ощущение.
А то, как воруешь.

Ну, это я жалуюсь. А, по большому счету- спасибо за любые варианты(электронные, книжные).
Слава богу, у вас не гаснет душа, и не замедляйте хода, если в силах, пожалуйста.

Каким образомБ если Вам не трудноБ можно связаться с вашими издателями на предмет получения книг по почте в Украине?

Наталия Михалёва <nerly@mariupol.dn.ua>
Мариуполь, Украина - Sunday, October 12, 1997 at 04:25:13 (GMT+0300)



Хорошо, что Вам уже наговорили много приятного по части
как переводов, если это можно назвать только переводами,и по части Ващих личных творений.
После "Витражей ..." пришлось заболеть не только Г.Л.Олди, но и вообще, Вашими публикациями.
Но, почему-то в мой город, Ваши книги попадают только вместе с их владельцами.
С ларьков не продают, в магазинах- и не пахнет.
Подскажите, как связаться с Вашими украинскими издателями, есть ди в перечне их услуг-"Книга- почтой"?
Фаниастические, и в прямом, и в переносном смысле, книги приходиться распечатывать с электронных вариантов, а это не хорошо(и не только с позиции авторских прав)теряются иллюстрации и общий настрой от хорошо изданной книги- как воруешь.
Подскажите,а?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Константин <akor@mail.ecfor.rssi.ru>
Москва, Россия - Friday, September 19, 1997 at 17:20:28 (GMT+0300)



Здравствуйте, ОлДи!
1. Не могли бы Вы кратко сформулировать требования, предъявляемые Вами к создаваемым произведениям?
2. В одном из ответов Вы упомянули, что при написании "делите" между собой героев. Кто обычно пишет за плохих парней, а кто - за, соответственно, хороших?
3. Чем можно объяснить Вашу увлеченность восточной атрибутикой?
Спасибо
С уважением,
Константин

ВНИМАНИЕ! Ответ!

Г.Л. Олди <oldie@amc.ru>
Харьков, Украина - Thursday, September 18, 1997 at 21:18:45 (GMT+0300)



> Совершенно согласен с Wanderer of Net. Я живу в США,
> и у меня просто нет физической возможности
> покупать все книги которые я хочу
>(HУ HЕТУ ИХ ЗДЕСЬ!!!!)


Во-первых, из США до нас не раз доходили известия, что наши книги там продаются. В т. ч., довольно свежие -- доходят менее, чем за месяц после выхода в "ЭКСМО". Да, наверное, доезжает их к вам немного -- но все же доезжает. И купить их можно. Если буду знать, где именно -- непременно сообщу.
Больше ничем, к сожалению, помочь не могу. Выкладывать свежие произведения в свободный доступ целиком мы не будем. По каким соображениям -- я уже писал.

С уважением и наилучшими пожеланиями --
Дмитрий Громов (1/2 Г. Л. Олди).

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Александр Чупров <chuprov@pts.mipt.ru>
Москва, Россия - Monday, September 15, 1997 at 15:00:44 (GMT+0300)



Незабвенные Ильф и Петров признавались, что частенько уставали друг от друга.
Как с этим у вас ? Не возникают ли крамольные мысли сотворить шедевр в одиночестве после решительного несогласия второй половины с блестящим поворотом сюжета, родившемся в вашей голове ?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Lodrion (Leonid Taycher) <lodrion@giganda.komkon.org>
Бостон, USA - Monday, September 15, 1997 at 00:56:31 (GMT+0300)



Совершенно согласен с Wanderer of Net. Я живу в США,
и у меня просто нет физической возможности покупать все книги которые я хочу (НУ НЕТУ ИХ ЗДЕСЬ!!!!) Например ``Дайте им умереть'' вышел тиражем в 17000 (судя по библиографии на http://www-koi8-r.rusf.ru/oldie/) ну и сколько из них дойдут до наших краев? Я согласен платить любые разумные деньги, но у меня нет возможности выписывать книги из России. И что мне
остается делать?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Константин <akor@mail.ecfor.rssi.ru>
Москва, Россия - Friday, September 05, 1997 at 16:51:32 (GMT+0300)



Здравствуйте, ОлДи!
Ваша проза достаточно космополитична (отсутствуют утверждения, что именно в России!!!!...). Есть ли у Вас задумки издаваться за рубежом?
С уважением,
Константин.
P.S. Закончил ли меч свой Путь?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Алексей Суслов <sunny_alex@hotmail.com>
Москва, Россия - Tuesday, August 26, 1997 at 15:58:36 (GMT+0300)



Местами роман "Сумерки МИРА" очень сильно напоминает по стилю Стругацких.(скажем, глава "Ничей дом") Это специально? И вообще, каково Ваше отношение к их творчеству? Насколько сильнО их влияние на Вашу прозу (и поэзию :)?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Максим Крячко <maxim@gilad.co.il>
Иерусалим, Израиль - Saturday, August 02, 1997 at 03:01:35 (GMT+0300)



Здравствуйте ! Вопрос такой: доколе ? !!. нет, !!!
Поясню: я в России и вообще в СНГ бываю редко. В основном в Москве. И вот приезжаю это я в Москву, три дня хожу по всем известным моим московским друзьям книжным магазинам (по магазинам, а не по друзьям!), и единственное, что удается вызнать в одном-единственном месте - что да, была какая-то книжка то ли Олби, то ли Олди, но автор уже (?) умер ( ;-0 ?!!!). Приходите через месяц...
Месяца чтобы дождаться Вашего, судя по всему, воскрешения, у меня в запасе не было, и отбыл я в свои Палестины несолоно купивши. В связи с этим вопрос:
1. Во-первых, таки будьте вы мне здоровы до ста двадцати или пока не надоест.(В Израиле почему-то принято желать здоровья именно до ста двадцати. Желать человеку здоровья после считается, наверное, непатриотичным - страна маленькая, а народ рождается исправно...
2. Во-вторых, нет ли каких магазинов в Москве или Питере, которым издательство "Эксмо" отдавало бы предпоЮтение ? А то ужасно жаль грохать отпуск на поиск дефицита...
3. Если их нет, нельзя ли как-нибудь заказать книги по
почте, в идеале - в Израиль, но и в России тоже сойдет.

Все, что можно было купить в Израиле, я купил (ну честный я, честный), это 7 книг, которые частично пересекаются. Последняя - "Дайте им умереть". Вышло ли у Вас что-нибудь после нее и планируется ли к выпуску что-нибудь в ближайшее время ?

И последнее: я не фан. И не фэн. Мне просто нравится то, что Вы пишете.
Спасибо.

С уважением
Максим Крячко

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Евгений Падерин <paderin@iitam.omsk.net.ru>
Омск, Россия - Saturday, July 26, 1997 at 21:19:52 (GMT+0300)



Кто для вас Генри Лайон Олди - личность или просто псевдоним? Не посещало ли вас искушение придумать ему биографию, хотя бы ради прикола? :)

ОТВЕТ! Евгену Волынскому

Г.Л. Олди <oldie@amc.ru>
Харьков, Украина - Saturday, July 26, 1997 at 19:36:04 (GMT+0300)



Единорог отпал сразу -- не хотелось вводить в действие главных героев "Пути Меча". Шешез -- вообще третьестепенный персонаж, о нем не всякий, наверное, и вспомнит. А вот Гвениль -- то, что надо: не главный герой, но на вторых ролях, где-то рядом.

Опять же, меч должен был контрастировать с девочкой: здоровенная железяка у девчонки-подростка. (Гердан отпал сразу: его хрен сломаешь! По крайней мере так, как это произошло с Гвенилем. Да и потяжелее он еще, для девочки был бы совсем уж неподъемный. И вид не тот.)

В общем, были и другие соображения -- и логические, и чисто интуитивные. Это я уже сейчас пытаюсь вычислить логические побудительные мотивы, и часть из них вычислил, а часть так и осталась неосознанной. Ведь, когда роман задумывали и писали, Гвениль выплыл как-то сам собой, и мы с Олегом ни разу не задумывались: почему? Он оказался на своем месте -- и этого было достаточно.

С уважением и наилучшими пожеланиями --
Дмитрий Громов (1/2 Г. Л. Олди).

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

С. Ша <rumatha@email.corbina.ru>
Москва, Россия - Saturday, July 26, 1997 at 00:32:25 (GMT+0300)



Во-первых, большое вам спасибо за ваши книги.
А вопрос таков: в романе "Дайте им умереть" чьи стихотворные строки использованы в качестве эпиграфов к главам? Уж очень в душу запали. Это кто-то из вас так расстарался? Буду крайне признателен за ответ.

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Евген Волынский <ves@interswiaz.kharkov.ua>
Харьков, Украина - Thursday, July 24, 1997 at 20:22:32 (GMT+0300)



Объясните, пожалуйста, почему в романе "Дайте им умереть" Вы в качестве персонажа-Меча избрали Гвениля, а не Единорога или, скажем, Шешеза Абу-Салим?

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Евген Волынский <ves@interswiaz.kharkov.ua>
Харьков, Украина - Thursday, July 24, 1997 at 20:21:45 (GMT+0300)



Объясните, пожалуйста, почему в романе "Дайте им умереть" Вы в качестве персонажа-Меча избрали Гвениля, а не Единорога или, скажем, Шешеза Абу-Салим?

В отпуск

Г.Л. Олди <oldie@amc.ru>
Харьков, Украина - Thursday, July 24, 1997 at 12:04:59 (GMT+0300)



Со 2-го по 20-е августа Олди временно выпадают из общения, т. к. я (Дмитрий Громов) уезжаю отдыхать в безмодемные края (Судак, Крым). Однако вопросы можно задавать -- по возвращении я выгребу почту, и мы ответим на те вопросы, на которые сочтем нужным отвечать (как и пердупреждали).

По поводу электронных книг

Wanderer of Net <wanderer_of_net@earthling.net>
New York, USA - Sunday, July 20, 1997 at 22:19:52 (GMT+0300)



Здрвствуйте !

Очень внимательно прочитал ваше пламенное воззвание по поводу электронных текстов и.... Поступил совсем наоборот - слил все чего еще не видел.

Почему ? - обьясняю. Как видно из моего нынешнего местоположения на лице Земли, получить печатную копию Ваших новых книг для меня не представляется возможным. Вот и выкручиваюсь как могу.

Что же касается Ваших книг вообще, у меня есть все что я когда-либо видел на прилавках и я не собираюсь изменять этому правилу (хотя читать с экрана люблю).
Вот пожалуй и все...

Спасибо за страничку - очень пользительно и приятственно. Буду наведываться часто и друзьям посоветую.

Успехов Вам ! ;)

ВНИМАНИЕ! ВОПРОС!

Сергей Лукьяненко <sl@amc.ru>
Москва, Россия - Saturday, July 19, 1997 at 20:21:32 (GMT+0300)



Скажите, а как вы пишите вдвоем?

;-)

Нет, Олег, Дима, я не совсем шучу. Во-первых - мне самому интересно. Как-то не получалось выпытать. А во-вторых - ну все равно вас об этом спросят! И будут настаивать на ответе. Так что - карты на стол! Как вы пишите вдвоем?

Тестовая запись

Дмитрий Ватолин <dmitriy@amc.ru>
Москва, Россия - Monday, July 14, 1997 at 19:00:04 (GMT+0300)



Text in russian:

Тестовая запись в гостевую книгу.


В начало Книги | Текущая книга | Обратно на страницу Г.Л. Олди

При разработке книги учтен опыт "Вечернего Интернета"
За что Антону Носику отдельное спасибо!