Альманах "Та сторона"
А.Колесников Содержание выпуска 9 П. Леоданский. Первая практика

В мае нынешнего года в Одессе я познакомился с несколькими очень интересными людьми, которые уже много лет успешно работают в сфере "неформальной педагогики". Думаю, их опыт будет интересен нашим читателям.

Юрий Никитин

Михаил Кордонский
(г. Одесса)

"Каравелла"не одинока во вселенной

Чтобы привлечь внимание читателя, начну с нескольких "крамольных"утверждений.

1. "Каравелла"- не самый лучший детский клуб в мире.

2. Я, как руководитель детского клуба, считаю, что нахожусь с Крапивиным в одной "весовой категории".

3. Предполагаю, что в той же "категории"в бывшем Советском Союзе работает порядка нескольких тысяч педагогов, и из них о нескольких сотнях мне известно.

В 1972 (!) году в Москву съехались на слёт 6 детских клубов (отрядов, коллективов, объединений...), в том числе "Каравелла". Я был в составе клуба "Пилигрим". Как-то вышло, что с тех пор мы с ВП не виделись. Просто жили на разных концах Великой Страны, и не случилось. Но тогда мы все, в том числе и ВП, считали друг друга "своими". Я и сейчас так считаю.

Теперь самое время начать рассказывать о нашем нынешнем клубе. Называется он "Издательство "Версия""- именно в таких кавычках: не издательство, а детский клуб "Издательство "Версия"". Территория клуба - одна комната (25 кв.м.) в Центре эстетического воспитания, в особняке, зданиипамятнике архитектуры XIX века, в самом центре Одессы. Комната поделена на три отсека без дверей, которые названы именами стран СНГ: в России работают, в Украине треплются, в Белоруссии пьют чай. Компьютеры тоже имеют свои имена: Шарик, Полкан, Бобик, Барсик, Грантик и Цветик. Также имеют место гитара, переплётный станок, электроплитка с чайником и стаканами, книги и очень много всяких бумаг, бумажек и бумаги. Из них делается полиграфическая продукция. Наша средняя книжка - о 30 среднего размера страницах, средним тиражом 50 экземпляров.

Естественно, среди изданных нами книжек есть сборник стихов Крапивина. Есть и несколько повестей нашего 12-летнего писателя, про которые критики бы, наверное, сказали, что они написаны "под влиянием". Но у нас в клубе, где есть наборщики, верстальщики, печатники, сисопы и постмастера, поэты и писатели, журналисты и редакторы, нет литературоведов. Потому мы все считаем, что наш Серёжа Ромаскевич самобытен и уникален.

Как вы уже догадались, все вышеперечисленные должности занимают дети, средним возрастом 13,5 лет (максимально допустимый возраст ребёнка в клубе - 16 лет). Штатных педагогов в клубе двое. Они (то есть, мы с Рысью /Раиса Галяс - прим. редакции./) проводят в клубе по 18 - 20 часов в неделю, клуб же работает ежедневно после школы (а иногда и вместо школы), а в выходные - с утра до вечера. То есть большую часть времени - без взрослых. Продукция, несмотря на это, выпускается.

Кроме детских произведений мы выпускаем ещё полиграфию, нужную разным некоммерческим организациям, учреждениям образования, культуры и т.п. Пригласительные билеты, афиши, буклеты, методички... Но иногда - оригиналмакеты солидных книг, которые потом печатаются в типографии. Так мы склепали книжку для местного "Телефона доверия"- называлась она "Суицид", и клубный народ деловито сообщал друг другу: "Ты чем сегодня занимаешься? - Да,вот, суицидом..."А теперь в работе книжка "Звезда за решёткой"для общества "Мемориал". Делается почти всё бесплатно, хотя иногда мы делаем какие-то мелочи на обмен (за бумагу или дискеты), а то и за деньги (хватает на чай и сахар для всех, кто приходит в клуб, независимо от его участия в выпуске продукции).

Но не думайте, что все наши издания такие скучные.

Каждый человек в возрасте до 16 лет имеет право зайти к нам в клуб и сказать, что желает опубликоваться. Что и происходит регулярно. А чтобы это происходило почаще, в местных газетах публикуются статьи: в среднем хоть одна заметка о нас появляется каждые три дня, а примерно раз в две недели печатается прямой призыв с адресом клуба. Ещё никому из пришедших юных поэтов, писателей и художников-иллюстраторов мы не отказывали. Всех детей, что пришли к нам со своими рассказами, стихами, рисунками мы напечатали. То есть книжки вышли. Тиражи, конечно, мизерные, но тут следует сказать о распределении этих то ли духовных, то ли материальных благ. По одному экземпляру получают авторы - обычно их 5 - 10 в одном сборнике. По одному - издатели и полиграфисты: бригада, работающая над каждой книжкой, тоже человек 10. Два-три экземпляра остаётся в клубной коллекции, столько же приходится отдавать начальству в качестве приложения к отчёту. Оставшаяся треть тиража достаётся журналистам, и они, как правило, печатают понравившиеся им опусы в местных газетах. Таким образом наши авторы получают какой-то заметный круг читателей, несмотря на малость тиража.

А теперь (упражнение по практической социологии) угадайте, сколько же всего у нас авторов? В Одессе 1,1 млн. населения, из них школьников порядка 150000, газеты, в которых наши объявления, имеют тираж от 30000 до 70000, а кроме того - местное радио и телевидение тоже. Всех, кто приходит в клуб, мы печатаем. Разгадка есть в дальнейшем тексте, а ключ к ней - в предыдущей фразе.

Авторов мы всегда печатаем, но среди завсегдатаев клуба их очень мало. Они приходят, сдают свои рукописи, им, конечно, предлагают попосещать в клуб и поучаствовать в издании самоё себя, но случается такое редко. Можно сказать, что если основное занятие в "Каравелле"- парусный спорт, то у нас - оперативная полиграфия. (Я опять начал крамольные сравнения, и они ещё многажды будут, но такие уж у меня представления и делайте с ними, представлениями, что хотите...) На спортивных судах или военных кораблях пассажиров нет - все матросы, а у нас суда пассажирские или грузовые. Авторы - наши пассажиры, и смысл нашей деятельности состоит в том, чтобы их возить (публиковать). Возим мы и грузы типа упомянутого "Суицида", но клуб-то сам матросский (полиграфический), потому писатели и суициденты у нас как-то не приживаются. Не подумайте, что кого-то выгоняют - не было такого! Точнее, было - один раз выгнали, но и то не ребёнка, а взрослого человека, педагога: за компьютерные игры (они в клубе запрещены). Короче, в результате и "Версия"и "Каравелла"- клубы не для тех, кто катается, а для тех, кто возит. А по нашим педагогическим воззрениям это признак сходства куда более существенный, чем разница между шкотом и винчестером. То есть каравелльцев я за своих признаю, а какой-нибудь клуб юных поэтов - нет. А "Каравелла"бы признала за своих клуб яхтенных пассажиров?

Это далеко не единственный признак сходства. И у нас и в "Каравелле"переступая порог, человек попадает в другой мир с законами жизни и отношениями между людьми, резко отличающимися от большого окружающего мира. Висят ли эти Законы в виде плаката на стене, записаны ли они вообще на бумаге или нет - неважно Важно, что жизнь здесь другая. И образ этой жизни сходен - хоть в бинокль на него смотри, хоть в дисплей. Тогда, двадцать три года назад, каравелльцы без сомнений братались с туристами из Москвы, альпинистами из Туапсе, тимуровцами из подмосковья, а вот с актёрами детского театра из Пскова братания не получилось. Хотя по роду занятий театр куда более похож на каравелльское кино, чем Верх-Исетское озеро на Эльбрус. Не очень важно также, какие у кого шевроны и есть ли они вообще, есть ли и какие звания.

Глядя на эту сутевую схожесть и учитывая почтенный возраст "Каравеллы", легче всего было бы сказать, что мы являемся последователями педагогических идей Крапивина. Но в жизни всё сложнее: идеи эти родились раньше "Каравеллы". Я осмеливаюсь быть глубоко убеждённым, что "Версия"и "Каравелла"ветки древесного шатра, имеющего общие корни (ну, "Каравелла", конечно, ветка постарше и покрупнее). Мне, да и Владиславу Петровичу тоже, конечно, известны эти корни - об этом можно отдельные книги писать, да и написаны они. "Чем крепче ветер"- одна из них. См. стр. 81 - "В "Орлёнке"". Когда первые каравелльцы создавали Пресс-центр, старшим методистом "Орлёнка"был С.Л.Соловейчик - ныне известный писатель от педагогики; зав. метод. кабинетом дружины "Звёздная", где они жили, был О.С.Газман - ныне доктор наук, то ли директор то ли зам. Института общих проблем педагогики Академии педнаук РФ; з.м.к. в соседней дружине был В.П.Мудрик - тоже теперь д.п.н. и профессор, зав. кафедрой педагогики МГПИ. Простите за занудство - это я ещё коротко, а если всерьёз, то библиографический указатель может растянуться килобайт на 100... А ведь их диссертации написаны на нас. Как на объектах исследования. В некоторых диссертациях "Каравелла"даже и упоминается.

Ну ладно, хватит о скучном. Я порасскажу, что ещё делается в "Версии", кроме полиграфии. У нас ещё есть узел электронной почты - именно узел, а не пункт. Довольно мощный: 3 - 4 Mb в сутки, а если вспомнить, что системному оператору и постмастеру нет ещё и 14 лет, то, думаю, таких немного ещё найдётся (на Украине мощнее есть только в Симферополе - естественно, я имею в виду детские). Наш народ переписывается по электронной почте не только с ex-SU, но и с дальним забугорьем (для этого ещё английский учить приходится), получает разные электронные газеты и из них делает газеты полиграфические. Также и наоборот, все наши издания существуют в электронном варианте и могут быть получены запросом с нашего узла. Для понимающих уточняю: 2:467/51 (14400, V42bis) или version@kids.odessa.ua или gopher.paco.odessa.ua или www.paco.odessa.ua (Page: Kids club "). Кроме детей узел обслуживает несколько общественных организаций: экологов, психологов, и ещё дружественный детский клуб "Что? Где? Когда?", руководимый знаменитым одесситом Борисом Бурдой (чтоб вы знали: то, что он делает по телевизору - это хобби, а основная его работа - руководитель детского клуба. Клуба очень другого, но, по-моему, очень хорошего).

Сверх того: наш клуб издаёт несколько детских газет, из них одну большую - она называется "Фокус", имеет размер 2 листа А3, тираж 100 - 150 экз. и выходит раз в 2 месяца. Ещё у нас есть "ГОЛОС - Информационное Агентство", сокращённо - "ГОЛОС ИА". ИА проводит социологические опросы, распространяет среди журналистов информационные бюллетени о событиях в школах и вообще, связанных с детьми, получает по электронной почте что-то интересное и передаёт в газеты (клубные и большие) и т.п.. Ещё мы иногда устраиваем "городское ориентирование"- участник получает фотографии каких-то мест в городе и должен эти места узнать и обежать. Все наши нерегулярные занятия перечислить трудно.

Теперь пришла очередь рассказать сколько у нас в клубе народа, в том числе авторов. Только извините - одной цифрой мы на этот вопрос не отвечаем: минимум тремя, да ещё с комментариями.

Всего в клубе детей 20 - 60 - 200.

20 - ядро - это те, кто работает в клубе почти каждый день и отдаёт ему почти всё своё свободное время.

60 - актив - работают в клубе регулярно и стабильно: 1 - 3 раза в неделю.

200 - аудитория - работают в клубе очень редко, но приходят на клубные праздники, представления новых книг, игры, соревнования и т.п. В их числе и авторы, которых наберётся человек 30 -  35.

Честно говоря, цифры эти несколько нетипичные. На нашем сленге "клубом"называется группа, а организованное объединение групп - "системой". Ядро клуба - это сплочённая, дружная команда, состоящая из людей, которые часто видятся и работают вместе, способная решать сложные задачи, требующие глубокого взаимопонимания и взаимодействия. Ядро клуба складывается естественным путем и, чаще всего, размер его не превышает размера футбольной команды или армейского отделения. Большего размера команда тяготеет к делению, а когда они разделились, это у нас считается уже двумя клубами. Размер типичного клуба 10 - 30 - 100, а наш клуб как раз сейчас имеет двойной размер, потому что как амёба готовится к делению. У нас уже подготовлена ещё одна территория - уютный подвал на Канатной улице. Там недавно появился телефон, компьютер, магнитофоны (кстати, там и фонотека КСП, в том числе с очень приличной коллекцией песен на стихи ВПК). Пока общий штаб клубов находится в "Версии", здесь проходит ОСЛИК (Общий Сбор Лидеров и Компании) и планируются дежурства на обеих площадках. "Версии"уже два с половиной года - возраст, для такого типа клубов, почтенный, пора подумать и о наследниках. Новый клуб ещё не имеет названия, и вообще определить точно момент, когда из одного клуба стало два - сложно, это философский вопрос, как у Козьмы Пруткова: где начало того конца, которым кончается начало?

Это деление не первое (надеюсь и не последнее). Кроме того, системы клубов состоят не только из "поделившихся", но и из примкнувших. Потому кроме просто "Версии"есть так называемая "Большая "Версия"". Это система связей между несколькими детскими клубами (она легализована как общественная организация). К "Большой "Версии""можно отнести примерно 12 клубов, среди них: детский театр, туристский кружок, молодёжный дискуссионный клуб, детский литературный клуб, факультатив по информатике при школе-лицее, и другие. Каждый клуб "Большой "Версии"" имеет свою отдельную территорию. Существование нескольких клубов на одной территории по нашей концепции явление или нетипичное, или временное. Территория - это обычно, как минимум, комната.

Не знаю, не утомил ли я вас. Поскольку это моя профессия и основное занятие, то я могу ещё много об этом рассказывать. Но могу и о другом. Я буду рад ответить на письма (лучше всего, конечно, по EML). Можно писать и прямо в клуб, для клубного народа: Одесса, ул. Менделеева, 3, ЦЭВ, "Версия", или version@kids.odessa.ua.

К началу страницы
А.Колесников Содержание выпуска 9 П. Леоданский. Первая практика

Русская фантастика -> Писатели -> Владислав Крапивин
                                       -> Журналы -> Альманах "Та сторона"


Русская фантастика -- Премии и ТОР | Писатели | Фэндом | Журналы | Календарь | Книжная полка | Ссылки

(c) Р.Ахметшин, Д.Ватолин, А.Куклин, Ю.Никитин (гл. ред.), 1995
(c) Вёрстка Д.Ватолин, Ю.Никитин, 1995
(c) HTML-версия К.Гришин, 1998
Перепечатка материалов без согласования с редакцией запрещается.