![]() |
|
ЭПИЛОГ ПЕРВЫЙ (ФАНТАСТИЧЕСКИЙ)
Действие происходит в жаркий летний день в Москве на конспиративной квартире. Наличествуют: полковник Титов (КГБ), полковник Плотник (Моссад), полковник Хайтауэр (ЦРУ).
Хайтауэр, изнемогая от жары, полулежит на диване и обмахивается журналом. Плотник сидит напротив него в кресле, водрузив скрещенные ноги на низкий круглый столик. Титов нервно расхаживает по комнате.
Х. (расслабленным голосом): Мое мнение – кто нагадил, тому и расхлебывать. Т. (раздраженно): Опять двадцать пять, за рыбу деньги! Мы же не возражаем! Но тогда, полковник, на кой черт вы в Москве? Х.: Опять двадцать пять. Нам нужна информация! Надо же нам знать, как действовать, если этот ваш бес все-таки вынырнет на Западе... Т.: Нет у нас такой информации, полковник! Сколько можно долбить одно и то же? П.: Пока не забрезжит истина, полковник. Он где сейчас? Т.: В окрестностях Краснодара. Х.: Это на Енисее? Т.: В окрестностях Краснодара, я сказал, а не Красноярска! Х.: Это я уловил. На Енисее?
Титов безнадежно машет рукой.
П.: Краснодар на Кубани. А на Енисее Красноярск. Вы, я вижу, тот еще знаток России, полковник. Х.: Ага... Кубань... Минуточку!
Он достает из портфеля атлас и принимается листать. Плотник обращает лицо к Титову.
П.: Слушайте сюда, полковник, неужели здесь не найдется пары ботлов холодного пивка? Т.: Пары... чего? П.: Пары склянок, если так вам понятнее.
Титов идет к могучему холодильнику в углу, заглядывает в камеры, злобно оскаливается.
Т.: Все вылакали, подлецы... Водка вот есть ледяная. Будете, полковник? П.: Временно воздержусь, полковник. Водка... Х.: Минуточку внимания. Вот. Краснодар действительно стоит на Кубани. И что интересно, здесь имеется обширное водохранилище. Сама собой напрашивается идея. Определить точно местопребывание объекта. Затем десяток ловких ребят... У вас найдется десяток ловких ребят, полковник? Если не найдется, я пришлю своих. Они доберутся до объекта по дну этого озера, спустятся по Ени... э-э... по Кубани и все в два счета обделают. П.: И к утру теплые воды Кубани вынесут десяток трупов в Черное море. Т.: Не вынесут. Там плавни. Так и останутся бедняги гнить на плавнях. Х. (смущенно, но агрессивно): Это почему же непременно трупы? Они же приблизятся под водой... Т.: Засечет, полковник, как пить дать засечет. И тут же ударит. Никто и пикнуть не успеет. Х. Но разве психоволны через воду проходят? Радиоволны, например... П.: Радиоволны и психоволны – две большие разницы, полковник. Х.: Это что – точная информация? Т. (мрачно): Самая точная. Х.: Ну вот видите, кое-что все-таки известно... П.: Методом проб и ошибок, полковник. Т.: Да уж, на пробы ничего не жалели. Х.: А договориться с ним никто не пробовал? Т. (Плотнику): Расскажите ему, полковник. Если хотите, конечно. П.: Отчего же, полковник... Со всем нашим решпектом. Это было еще в Ташлинске. Ну-с, я подпустил к нему одного человечка с самыми широкими полномочиями: деньги, комфорт, политическое убежище... стандартный набор для российского патриота. А за все про все – деликатное порученьице. Не в России даже – в одной мусульманской странишке... Х.: Еще в Ташлинске... «Белый верблюд», да? П.: Не в этом дело, полковник. Вы же об договориться интересовались... Ну, поначалу все пошло гладенько, поговорили, объект не отказывается... А через день этот мой человечек отдает концы. Острая коронарная недостаточность. И привет от тети Франи. А объект сидел себе дома в шести километрах. Вот так с ним договариваться. Т. (мрачно): Теперь-то мы знаем, что для него и шесть тысяч не предел. Х.: Шесть тысяч километров... три тысячи семьсот пятьдесят миль! П.: Вы считаете, как покойный Архимед, мой Портос. Х.: Что? Да... (Титову.) А вы еще уверяете, полковник, что у вас нет никакой информации! Т.: А вы полагаете, полковник, что такая информация вам поможет? Х.: Ну, все-таки...
Пауза.
Х.: Одно утешение – в советские руки он тоже не дался.
Пауза.
Х.: А если ударить из космоса? Т.: Куда ударить? По Краснодару? А если мы в ответ врежем по вашей Филадельфии какой-нибудь? Х. (уныло): Да нет, полковник, вы меня не так поняли... Но послушайте, ведь у него есть жена, ребенок... П.: Двое детей, полковник. С прошлого года – двое. Х.: Тем более! Я уверен, всем нам известно, что существует набор определенных приемов... Т. (резко): Это не наши методы, полковник! П.: И шо вы, начальничек, целку с себя строите? Не ваши методы... Вы же с профессионалами говорите! Х.: Вот именно. Стыдитесь, полковник! Т.: Уверяю вас... О чем бишь я? Да! Краснодар! Х.: Вот-вот. Сами-то вы были на этом Енисее? П. (разражаясь хохотом): На Кубани, полковник! Не на Енисее, не на Рейне, не на Меконге, чтоб я так жил! На Кубани! Х.: Ладно, на Кубани... Так вы сами-то были на Кубани? Т.: Не приходилось, полковник. Х.: Вот и мне не приходилось, полковник. А между тем... П.: А между тем не пора ли нам... Полковник, вы говорили, что здесь есть ледяная водка. Т.: И я не соврал, полковник. Уберите-ка со столика ноги, что за манеры...
Он достает из холодильника водку и ставит на столик. Секунду любуется запотевшей бутылкой, затем виновато разводит руками.
Т.: Только придется, видимо, без закуски... П.: А вот тут, батенька, мы вас и поправим!
Он ставит к себе на колени объемистый дипломат, раскрывает его и выставляет на столик солидную пластмассовую коробку.
Х.: Если уж на то пошло... (Извлекает из портфеля несколько пакетов в пергаментной бумаге.) Американцу не к лицу оставаться в долгу. Т.: Нет слов.
Он идет к буфету и возвращается с рюмками, тарелками и вилками, после чего живо подсаживается к столику.
Т.: Ну-ка, ну-ка, полковник, что у вас там? Х. (разворачивая пакеты): Сандвичи, полковник. Прославленные американские сандвичи. Вот с ветчиной, вот с куриным салатом... а вот и с анчоусами... Т.: М-м-м! Прелесть. Где вы все это достаете, полковник? Х.: Секрет фирмы, полковник... (Плотнику.) А вы чем нас порадуете, полковник? П. (снимая крышку с пластмассовой коробки): У меня скромно, по-домашнему. Х. (подозрительно): Что это?
Титов наклоняется над коробкой, нюхает. На лице его появляется выражение восторга.
Т.: Не может быть! Шкварки? Гусиные шкварки? П.: Точно, полковник. Самые натуральные грибины. И заметьте, свежие. Гусь еще вчера утром гулял на птицеферме. А уж о мастерстве поварихи... Х. (нетерпеливо): К делу, к делу! Полковник, распорядитесь, будьте любезны.
Титов разливает водку, все поднимают рюмки.
Т.: Ваше здоровье, полковник. Ваше здоровье, полковник. П.: Лыхаим, полковник! Лыхаим, полковник... Х.: Гамбэй, полковник. Гамбэй, полковник!.. Т.: Это по-каковски, полковник? Х.: По-китайски, полковник. Т.: Тоже красиво. Что ж, содвинем их разом! Х.: Содвинем!
Все чокаются, выпивают и набрасываются на шкварки.
Х.: Чудесно. Так вы говорите, полковник, у вас здесь есть знакомая птицеферма и знакомая повариха... П.: Провокатор, чтоб я так жил... Т.: В таком случае, по второй.
Разливает водку. Все выпивают и принимаются за сандвичи. Хайтауэр вдруг отваливается на спинку дивана.
Х.: Вот странное дело, меня потянуло в дремоту... П.: А я так наоборот, разошелся. Как, если по третьей, полковник?
Титов с готовностью разливает.
Х. (расслабленным голосом): Мне не надо, пожалуй. Если не возражаете, я слегка прилягу... Т.: Сделайте одолжение, полковник...
Хайтауэр умащивается на диване, подложив под голову свой портфель, и почти тотчас же издает заливистый храп. Плотник и Титов с недоумением глядят на него.
П.: Что это его так развезло? С двух-то рюмок... Т.: От жары, наверное... П.: Может, и от жары... Ничего, проспится. Послушайте, полковник, вы так мне ничего и не скажете?
Пауза.
Т.: Мне нечего сказать. Я ничего не знаю. Знаю лишь одно. П.: Выкладывайте. Т. (мрачно): На небе один Бог, на земле один его наместник. Одно солнце озаряет Вселенную и сообщает свой свет другим светилам. Все, что непокорно Москве, должно быть... (Умолкает, словно спохватившись, торопливо опрокидывает свою рюмку и откусывает половину сандвича.) П.: Все, что непокорно Москве, должно быть... Понятно. Значит, бес – это ваша работа? Методом проб и ошибок, как говаривала тетя Бася.
Хайтауэр говорит, не открывая глаз.
Х.: О чем вы там шепчетесь? П.: Я его вербую, а он не поддается, чудак...
Хайтауэр, кряхтя, принимает сидячее положение.
Х.: Нашли где вербовать... Здесь, наверное, в каждой стене по «жучку». П.: Вы правы, полковник. Моя ошибка. А ну их к бесу, все эти дела. Предлагаю веселиться. Что бы такого... Да вот хоть бы... Сейчас я вам спою и спляшу!
Титов судорожно хохочет.
Х. (брюзгливо): Спляшете... В последний раз я видел, как вы плясали, в Эль-Кунтилле. С петлей на шее. И ваши божественные ножки в драных ковровых туфлях дрыгались в футе от земли... П.: И всегда-то вы все путаете, полковник! На вешалке там плясал не я, а бедняга Мэдкеп Хью, которого вы... Т.: Да хватит вам препираться, в самом деле! П.: Правильно. Хватит, хватит, хватит. К черту дела! Смотрите и слушайте сюда!
Полковник Плотник вскакивает, засовывает большие пальцы рук под мышки и запевает, высоко вскидывая ноги:
Авраам, Авраам, дедушек ты наш! [Предыдущая часть] Оглавление [Следующая часть]
|
© "Русская фантастика", 1998-2003
© С.Ярославцев, текст, 1991 © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000 © Алексей Андреев, графика, 2001 |
Редактор: Владимир Борисов
Верстка: Владимир Борисов Корректор: Владимир Дьяконов |