Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Поиск
Творчество:
          Книги
          Переводы
          Аудио
          Суета
Публицистика:
          Off-line интервью
          Публицистика АБС
          Критика
          Группа "Людены"
          Конкурсы
          ВЕБ-форум
          Гостевая книга
Видеоряд:
          Фотографии
          Иллюстрации
          Обложки
          Экранизации
Справочник:
          Жизнь и творчество
          Аркадий Стругацкий
          Борис Стругацкий
          АБС-Метамир
          Библиография
          АБС в Интернете
          Голосования
          Большое спасибо
          Награды

OFF-LINE ИНТЕРВЬЮ

 

 

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Лучшая книга, худшая книга


Задать свой вопрос | Оглавление тем | Персоналии | Произведения | Термины


1. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
       Боюсь повториться со своим вопросом, но тем не менее:
       Какое из Ваших произведений Вам больше всего нравится сейчас?
       Почему?
       Какое мнение на это счет было у Вашего брата?

Петр Порай-Кошиц  < ppk@pop.convey.r>
СПб, Россия - 06/21/98 01:36:34 MSK

       Самым значительным нашим произведеним мы всегда считали «Улитку на склоне». Я и сейчас удивляюсь, как нам удалось тогда, тридцать пять лет тому назад, создать вешь столь же новую, сколь и глубокую. Единственный критерий оценки собственного произведения, по-моему, состоит в сравнении того умозрительного, «идеального» образа романа, который присутствовал в авторском сознании ДО написания, с тем, что получилось в результате. Чем меньше «расстояние» между этим двумя образами, тем более произведение удалось. В случае «Улитки» это расстояние представляется мне минимальным.


2. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
       Два вопроса:
       1) Каким Вы видите будущее ваших произведений, особенно – среди новых поколений русскоговорящей молодежи?
       2) Как Вы относитесь к творчеству Сэмюэля Бекета («В ожидании Годо» и т.д.)?
       Спасибо!

Михаил Аврех  < mavrekh@uclink4.berkeley.ed>
Berkeley, USA - 07/05/98 01:01:26 MSK

       Уважаемый Михаил!
       Полагаю, добрая дюжина произведений АБС (не лучших, между прочим, – из цикла Мир Полудня) просуществует в читательском обороте еще лет десять, никак не больше. Остальные – вымрут естественной смертью в самом начале 21-го века. В 20-х годах об АБС будут знать и помнить только истинные знатоки и ценители фантастики.
       «В ожидании Годо» я, разумеется, читал – в незапамятные времена, когда Божьим попущением пьеса была опубликована вдруг в «Иностранной литературе». И – разумеется же – я был от нее тогда в восторге. (Это было время «реализма без берегов». И все мы восторгались литературой абсурда, как страдающий авитаминозом человек наслаждается клюквой обыкновенной.) Некоторое время спустя я перечитал эту пьесу без всякого интереса и вот уж лет двадцать о ней никогда не вспоминаю.


3. Вопрос: Для начала хочу горячо поблагодарить Вас за создание тех книг, которые меня именно «вылепили». Дай Вам бог здоровья.
       А теперь вопрос: как известно, Ваши книги не были поняты на Западе, где западные обыватели, «жертвы массовой культуры», просто не смогли понять того, о чем вы хотели сказать в своих произведениях. Не пугает ли Вас, что с вторжением массовой западной культуры (если не «анти-культуры»), и отечественный читатель утратит возможность «сопереживать» (не хочу писать «понимать» – понятие это достаточно интимное – каждый понимает по-своему) как Ваши произведения, так и серьезную литературу вообще.
       Еще раз спасибо Вам за то, что Вы есть!

Артем
Германия - 09/15/98 07:41:43 MSK

       Вы не совсем правы: на Западе тоже есть вдумчивые и вполне интеллигентные поклонники АБС. Просто доля их – и на Западе, и в России – невелика. Подавляющее большинство любителей чтения берут в руки книгу, чтобы отвлечься, перестать думать и вообще не видеть этот опостылевший мир. Так уж мы устроены. «Девяносто процентов чего угодно – дерьмо». Это правило относится и к читателям тоже. (Равно как и к писателям и их книгам). Я не боюсь вторжения «антикультуры», она не способна изменить что-либо в исторически сложившемся положении вещей. Кроме того, она всегда БЫЛА – разве вся эта идеологическая шелупонь соцреализма не была в свое время массовой антикультуроой? И – ничего: квалифицированный читатель выжил и даже, я бы сказал, «процвел».


4. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
       Все со всех сторон называют АБС классиками и основателями (например, А.Мирер включил АБС в десятку лучших писателей столетия), а интересно, как Вы сами рассматриваете свою позицию в литературе, как отечественной, так и мировой.

Никита < nds@geocities.co>
USA - 09/15/98 07:48:02 MSK

       Без ложной скромности считаю, что АБС внесли значительный вклад в развитие отечественной фантастики. Более того, думаю, что они попадают в первую двадцатку мировой фантастики ХХ века, а если брать мнение только квалифицированных читателей, то и в первую десятку.


5. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
       Большое спасибо Вам и Вашему брату за Ваше творчество!
       За такие превосходные замечательные книги, как «Пикник на обочине», «Трудно быть богом», «Хромая судьба». Книги, которые заставляют думать, рассуждать.
       Спасибо за ответы! Интересно узнать Ваше мнение на волнующие меня вопросы.
       Вопрос: Вы назвали «Улитку на склоне» самой удачной вещью в плане совпадения замысла и результата. А какая вещь, на Ваш взгляд, наименее удачная?

Виктор Букин < medved@monet.npi.msu.s>
Мурманск, Россия - 09/23/98 21:56:13 MSK

       Безусловно, «Страна багровых туч» – самая первая, самая неумелая, самая неудачная.


6. Вопрос: Добрый день!
       Надеюсь, что мой вопрос не покажется некорректным.
       Что привело к такому сильному изменению идеологической направленности Ваших романов в свое время? Для сравнения – серия, начинавшаяся со «Страны багровых туч» и диаметрально противоположная, на мой взгляд – одна из Ваших лучших вещей, «Улитка на склоне». Надеюсь, что это не просто последствия взросления авторов.

Бураш Михаил < GalaxiVSPb@atlant.r>
Санкт-Петербург, Россия - 10/01/98 17:39:22 MSK

       Это именно и безусловно «последствия взросления авторов». Между «Страной» и «Улиткой» прошло без малого 10 лет и два судьбоносных партийных съезда. Хрущевская оттепель ткнула нас носом в вещи, о которых мы в середине 50-х и не подозревали, а друзья, появившиеся за эти 10 лет (умные друзья, я имею в виду), очень подробно объяснили нам, в каком мире мы живем. Да и сами мы, походив по редакциям, многое поняли «о времени и о себе». К середине 60-х мы сохраняли еще кое-какие иллюзии, но уже успели превратиться из фанатичных комсомольцев-сталинистов в убежденных критиков режима.
       А почему Вы пишете: «надеюсь, что это не»? В чем же еще могла быть причина такой – от «Страны» до «Улитки» – эволюции?


7. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, естественно, всемерно благодарен вам за ваши, с братом, труды. На мой взгляд, лучшими в мировой фантастике являются ваши произведения, наряду с фантастикой Лема. Ничего другого, сравнимого по мощи, я не знаю (для меня самой значительной вашей вещью стал «Град обреченный»). Чем вы объясните тот факт, что несмотря на то, что в отечественных рейтингах вы устойчиво занимаете все первые места, а в зарубежных о вас и упоминанья нет. И это не смотря на то, что вы переводились многократно...
       Что, переводчики не донесли или публика западная тупая, не созрела? Я страшно удивляюсь!

Дмитрий < hotey@usa.ne>
novosibirsk, Россия - 01/24/99 22:18:55 MSK

       По-моему, здесь срабатывает целый комплекс причин. Во-первых, англо-американская фантастика абсолютно самодостаточна. Она не нуждается ни в каких «варягах» и не признает их. Во-вторых, фантастика АБС получила свою популярность в ТОТАЛИТАРНОМ государстве, благодаря своей «диссидентской» специфике, каковая ничто – для западного читателя. Далее, АБС сказали действительно новое слово в советской фантастике, но, боюсь, ничего не сказали нового западному читателю. Качество перевода тоже, наверное, играет определенную роль. И еще, вероятно, есть какие-то причины, но, на мой взгляд, и сказанного достаточно, чтобы объяснить сей кажущийся парадокс.


8. Вопрос: 2. Я не хотел бы Вас обидеть следующим вопросом, прошу прощения, если все же.
       Ретроспективно – какую из Ваших книг сегодня Вы не стали бы даже начинать (хотели бы, чтобы ее не было)?
       Спасибо Вам за все.

Максим Демидов < glar@chat.r>
Алма-Ата, Казахстан - 03/31/99 19:17:37 MSK

       Таких – нет. Есть книги, к которым я сегодня вполне равнодушен. Есть даже книги, которые я не люблю («Страна багровых туч», например). Но уж так, чтобы «ее не было», – нет, таких не держим. Хотя книг, «которые я сегодня не стал бы даже начинать», – сколько угодно! Но это не потому, что они так уж плохи, а просто потому, что всему свое время: странно сегодня вдохновляться, скажем, идеей о межзвездном «Летучем Голландце», набитом кибернетическими устройствами, отлавливающими образцы инопланетной фауны. Хотя в свое время эта идея смотрелась очень даже недурно.


9. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
       Я внимательно прочитал Ваши ответы на вопросы за 1998 год, и должен заметить, что Вы сами не совсем верно определяете значимость своих книг, да и некоторые читатели выставили некий рейтинг, где наиболее значимыми представлены «Град обреченный» и «Улитку на склоне» (временно социально востребованных сегодня). А ведь «За миллиард лет до конца света», практически не упоминаемая, это наиболее чистая и незамутненная книга, ее будут читать и, самое главное, перечитывать и через десять лет (может и дольше). Или я не прав?

Сергей < svb@altel.k>
Алма-Ата, Казахстан - 04/12/99 00:02:17 MSK

       Мне трудно судить об этом. Во всяком случае и «Град», и «Улитка», и «Миллиард лет» входили в пятерку любимейших произведений АБС. Интересно, что места в пятерке у АН и БН эти повести могли занимать разные, но в пятерку входили и у АН, и у БН.


10. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
       Какое из Ваших произведений Вы считаете главным?
       Лично я предполагаю, что это «Град Обреченный», ибо я очень люблю эту книгу, и всегда болею душой, когда читаю ее...

Григорий < endy@mail.r>
Москва, Россия - 07/14/99 00:34:56 MSK

       Для нас не существовало понятия «главное произведение». Но были – «любимые». Между прочим, одинаковые у обоих: «Улитка», «Второе нашествие...», «Отягощенные злом», «Хромая судьба». И, разумеется, «Град».


11. Вопрос: Ваша, Мастер, блестящая символистская вещь «Улитка на склоне» – гималайский пик даже на фоне других произведений. «Стажёры» – повесть подростковая, хотя люди 60-х здесь живописуются весьма ярко. На второе место я бы поставил «Жук в муравейнике», но не вредят ли этому произведению шпионские и детективные стереотипы?..

Илья Борисович Губанов, историк, филолог
Петербург, Россия - 07/17/99 23:14:36 MSK

       Мы с АН тоже любили (и даже – уважали!) «Улитку» и дружно, не сговариваясь, ставили ее всегда на первое место. «Стажерами» мы сначала даже гордились, но это длилось недолго – до появления «Попытки к бегству», а сейчас ясно, что «Стажеры» устарели безнадежно и необратимо (вроде, как фильм «Трактористы»). Что же касается «Жука», то эта повесть никогда не входила у нас в пятерку любимых, но я и сейчас считаю, что написана она весьма недурно – особенно, если рассматривать ее не как фантастический детектив (каковым она никогда и не задумывалась), а как произведение скорее нравственно-психологическое.


12. Вопрос: Как Вы думаете, будут ли читать Стругацких лет через 50?

Joe Bakhmoutski < joeb@connexus.net.a>
Melbourne, Australia - 07/22/99 23:42:13 MSK

       Безусловно. Некоторые книги АБС будут читаться некоторыми людьми (любителями) еще лет сто.


13. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович. Мы тут поспорили с коллегами относительно значимости ваших произведений (многие из моих коллег неплохо читают по-русски) и решили, что в смысле АКТУАЛЬНОСТИ (не в смысле художественных достоинств) – наиболее АКТУАЛЬНЫМ СЕЙЧАС является ваш роман «Хищные вещи века». Согласны ли Вы с таким определением? Если да и если нет – почему? Было бы очень интересно услышать Ваш ответ.

Андрес Эухенио
Zacatecas, Mexico - 03/16/00 15:05:46 MSK

       Мне трудно установить градацию актуальности. Но «Хищные вещи», безусловно, – среди самых актуальных. Но, с другой стороны, «Улитка», я думаю, будет актуальна ВСЕГДА. Как и проблемы, описанные в «Отягощенных злом».


14. Вопрос: Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович!
       Маленькая ремарка к поговорке «Где имение, а где вода». Я как-то видел фильм, в котором героиня актрисы А.Георгиевской произносила эту фразу несколько иначе – «Где имение, а где наводнение». Не знаю, каков оригинальный текст, может, так более правильно (и рифма, и легче представить).

Мурад < Murad@iatp.aznet.org>
Баку, Азербайджан - 06/23/00 16:18:23 MSD

       Я тоже встречал такое словоупотребление. А у А.Аверченко вообще: «Где имение, а где Днепр!»


15. Вопрос: 2. Ряд Ваших произведений был опубликован за рубежом без санкции властей и распространялся в самиздате. Уверен, что и вы с братом читали самиздат. Какие книги произвели на вас наибольшее впечатление?

Иван Остапенко < ostapenkoia@solid.ru>
Самара, Россия - 07/01/00 15:09:04 MSD

       Очень многие, но в первую очередь – «Архипелаг ГУЛАГ» (или, как его называли в КГБ, – «Архип»). Эта книга потрясла меня, тем более, что читать я ее, помнится, начал с предубеждением: ну, что вы еще мне можете об этом рассказать такого, чего бы я не знал? А потом, прочитав, маялся совершенно детскими мечтами: вот бы в одно прекрасное утро весь Союз проснулся бы с этой книгой под подушкой! Сразу же все бы в стране переменилось!.. Я и сейчас считаю эту книгу, может быть, самой мощной русской книгой ХХ века.


16. Вопрос: 3. Как Вы относитесь к русской зарубежной литературе периода до 1990 г., и стали бы Вы, образно говоря, выделять ее отдельной главой в учебниках?

Иван Остапенко < ostapenkoia@solid.ru>
Самара, Россия - 07/01/00 15:10:33 MSD

       Я считаю, что большинство этих книг уже «умерло». Но некоторые – остались, и останутся надолго, на многие десятилетия. Но выделять эти книги «отдельной главой» я бы не стал. Зачем? Чего ради искусственно разделять литературный процесс, единый по своей сути? Почему «В окопах Сталинграда» и «Верный Руслан» должны находиться в разных главах? Только потому, что писались по разные стороны государственной границы? Нет, глава должна быть одна: «Русская литература ХХ века». Но с соответствующим комментарием, разумеется.


17. Вопрос: 2. Как вы относитесь к творчеству, личности и общественно-политической деятельности Никиты Михалкова?
       Вопрос задаю в связи с его монархическими взглядами и способами их распространения – этакое снисходительное поучение барина неразумным холопам. Вообще-то вся аргументация сводится к тому, что будет царь – будет хорошо (тут же вспоминается Михаил Евграфович – «...и под наблюдением квартальных надзирателей возникнут науки и искусства». :-)) Мне, собственно, удивительно, что режиссер таких замечательных и любимых мною фильмов занимается подобного рода болтовней. А как Вы к этому относитесь?

Андрей < ansul@chat.ru>
Екатеринбург, Россия - 07/02/00 17:09:02 MSD

       Я, как и Вы, считаю его замечательным режиссером. Убеждения его представляются мне, мягко выражаясь, странными, но тут надо принимать во внимание (по-видимому) семейные традиции: старинный дворянский род, слуга-царю-отец-солдатам, любовь к отечеству, как профессия... Вообще-то все это весьма достойные принципы – просто они смотрятся сегодня, когда у нас не монархия, а президентская республика, несколько диковато. Как язычество – на фоне всеобщего православия пополам с атеизмом.


18. Вопрос: Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович!
       Хочу задать Вам еще несколько вопросов, связанных одной темой.
       Два с половиной тысячелетия назад Конфуций сказал: «Знак и символ управляют миром, а не слово и не закон».
       В произведениях писателя АБС «символы» встречаются достаточно часто, начиная с «газета – символ родной планеты» (СБТ) и «Символ счастья и веселья – Структуральнейший лингвист» (ПКБ), заканчивая АБС-премией – «символом любого артефакта вообще».
       1. А как вообще относился расставшийся с нами писатель АБС к символике?

Валерий КОРОЛЮК < koroluk@fesma.ru>
Владивосток, Россия - 07/05/00 16:07:19 MSD

       Должен Вас огорчить: в общем-то – никак. Никогда сколько-нибудь серьезно на эти темы мы не задумывались.


19. Вопрос: 2. К эмблематике?

Валерий КОРОЛЮК < koroluk@fesma.ru>
Владивосток, Россия - 07/05/00 16:08:29 MSD

       Аналогично. По-моему, это занятие для людей специфически настроенных: любовь к значкам, эмблемам, орденам... Впрочем, помнится, было время, когда пределом моего тщеславия было: заполучить значок «гимнаст второго разряда» (о большем я не мечтал) и с этим значком пойти на свиданку.


20. Вопрос: 3. К геральдике?

Валерий КОРОЛЮК < koroluk@fesma.ru>
Владивосток, Россия - 07/05/00 16:11:11 MSD

       То же самое. Вследствие абсолютной беспородности своей, вероятно.


21. Вопрос: 4. Какое место эти «околоисторические дисциплины» занимали в его творчестве?

Валерий КОРОЛЮК < koroluk@fesma.ru>
Владивосток, Россия - 07/05/00 16:12:04 MSD

       Специально – никакого. Случайно – использовались иногда по мере необходимости: для характеристики действующих лиц.


22. Вопрос: 5. И как лично Вы к ним относитесь, или для Вас это, как прозвучало в одном из ответов – «завитушки, виньетки и прочие художественные излишества»?

Валерий КОРОЛЮК < koroluk@fesma.ru>
Владивосток, Россия - 07/05/00 16:13:00 MSD

       «Завитушки и виньетки».


23. Вопрос: 6. Если бы Вам пришлось составлять герб писателя АБС, то что Вы изобразили бы на его щите?

Валерий КОРОЛЮК < koroluk@fesma.ru>
Владивосток, Россия - 07/05/00 16:14:33 MSD

       Последний раз составлением герба я занимался классе в 9-м. Обнаружилось вдруг, что имена-фамилии всех самых любимых мною людей (мамы, брата, некоей девочки...) начинаются на буквы «А» и «С». Естественно, гербом моим тут же стали взаимопереплетенные буквы «А» и «Б», окаймленные буквой «С». С тех пор я больше этими пустяками не занимался никогда.


24. Вопрос: 7. Как (в представлении писателя АБС) выглядели «многочисленные золотые ЭМБЛЕМЫ», которыми было «изукрашено» тело «настоящего СИМВОЛА старой империи, СИМВОЛА великого прошлого, СИМВОЛА былого могущества – Личного Его Императорского Высочества Принца Кирну Четырех Золотых Знамен Именного Бомбовоза «Горный Орел» (ОО)?

Валерий КОРОЛЮК < koroluk@fesma.ru>
Владивосток, Россия - 07/05/00 16:16:25 MSD

       Не берусь это описать (слишком длинно) или нарисовать (таланта не хватит). Это были – МОЩНЫЕ эмблемы.


25. Вопрос: Доброго здоровья, уважаемый Борис Натанович!
       К сожалению, не успел в полном объеме ознакомиться с архивом, поэтому приношу извинения, если подниму уже обсуждавшийся вопрос.
       Во-первых, хотел предложить еще одну аналогию между творчеством АБС и Станислава Лема. У Лема в «Големе XVII» в одной из своих лекций суперинтеллект утверждает (причем довольно подробно распространяется на эту тему), что человечество однажды достигнет уровня развития, при котором для дальнейшей своей эволюции люди должны будут отказаться от себя. Станут суперчеловеками, но перестанут быть людьми. Рассуждения эти во многом схожи с ВГВ.

Геннадий < WhCrow@yahoo.com>
Киев, Украина - 07/05/00 16:23:36 MSD

       Но здесь же нет ничего такого уж необычайного. Довольно банальный ход мыслей – и у Лема, и у АБС. В чисто поэтическом (не научном) плане о том же говорил Ницше за сто лет до нас.


26. Вопрос: Расскажите, пожалуйста, как Вы относитесь к Гумилёвской «теории пассионариев».
       Верен ли такой взгляд на историю по Вашему мнению?
       

Антон < komatoza@mail.ru>
Владивосток, Россия - 08/10/00 21:52:53 MSK

       Я мало читал Гумилева. По-моему, он более оригинален, нежели доказателен. Теория пассионариев ничем не хуже (но и ничем не лучше) любой другой теории, стремящейся объяснить весь ход истории en grande.


27. Вопрос: И второй вопрос: Как Вы относитесь к П.Д.Успенскому?
       Я имею в виду его книги «Новая модель Вселенной», «В поисках чудесного», «Четвертый путь». Воспринимается ли он Вами как философ, писатель, ученый?

Вадим < vadim@titan.sbor.ru>
Сосновый Бор, Россия - 08/10/00 21:53:31 MSK

       Практически ничего о нем не знаю.


28. Вопрос: Когда Вы отвечали Артему в 1998, Вы написали, что не любите Шекспира. Эта нелюбовь относится к оригинальному языку Шекспира или к содержанию (или же: к оригиналу или переводу)?

Daniil Khaykis < dvk_mail@yahoo.com>
New York (do etogo, Izhevsk), USA - 08/22/00 05:36:39 MSK

       Стыдно признаться, но скорее всего это нелюбовь к «романам в стихах». Ведь те куски Шекспира, которые изложены у него обычной прозой, я читаю с наслаждением, они великолепны! А вот стихи – нет, не идут. Я и «Евгения Онегина» так и не сумел сделать «своим» и по той же причине.


29. Вопрос: Вопрос 2: В офф-лайн интервью Рыбакова недавно «отбушевала» дискуссия на тему публикации полных текстов произведений в открытом доступе (впрочем, «бушевало» в основном у меня – ВМ меня здорово «пригрел» ;)). Рыбаков там в основном напирает на то, что автор при этом не получит ни шиша, т.к. переиздания после этого «не дождаться». К Вам это, безусловно, не относится – все-таки «живой классик», полные собрания так и прут ;), несмотря на сайт. И все же (а может, и тем более) – как Вы относитесь к такому способу распространения литературы? Понятно, что для коммерческих авторов, вроде того же Пелевина, это было бы неитересно (хотя он-то как раз выкладывает). Но некоммерческие, к коим я относил до недавнего времени того же Рыбакова – неужели им не выгоднее-удобнее-приятнее избавиться от лишнего звена в цепи Писатель-Читатель? Ведь не так уж и сложно отработать механизм продажи электронных вариантов текста. Да и Вы не раз писали, что писатель должен пробиваться сам – так пусть к нам пробивается, а не к издателю! ;) И если Вы, паче чаяния, разделяете мою точку зрения, то не могли бы Вы, как Мэтр-Отец-Основатель-И-Прочая, как нибудь... повлиять на них, что ли?

Roponor < roponor@mail.ru>
Piter, Россия - 08/26/00 22:17:26 MSK

       Я к этому способу «способу распространения литературы» отношусь, как известно, вполне равнодушно. Однако, предвижу времена, когда ВСЕ писатели дружно взвоют: отдайте наши деньги! И это будет вполне законно, ибо профессиональный писатель может существовать только «благотворительностью» читателя, а сам заниматься благотворительностью возможности не имеет. Но я полагаю, что-нибудь будет придумано обязательно. Вон Стивен Кинг – уже придумал, и кажется, удачно.


30. Вопрос: Дорогой Борис Натанович!
       Позвольте задать Вам несколько вопросов.
       1. Почему Вы ответили одному из респондентов, что в текстовском ПСС нет «СОТ»? Ведь есть же.

Шамиль Идиатуллин < idiatullin@mail.ru>
Казань, Россия - 08/26/00 22:19:12 MSK

       Это неточность. Я имел в виду так называемое «второе» текстовское издание, которое «в рамочке». Туда СоТ, насколько я помню, почему-то не попала.


31. Вопрос: 2. Я понимаю, чем вам не нравятся картинки Ю.Макарова, но не понимаю, чем большинство прочих иллюстраторов Ваших произведений так уж лучше. Макаров хотя бы был добросовестен и отражал героико-приключенческий дух первых повестей. А позднейшие иллюстраторы... Кстати, кто из них (опубликованных) Вам особенно по душе?

Шамиль Идиатуллин < idiatullin@mail.ru>
Казань, Россия - 08/26/00 22:19:29 MSK

       Но я же писал уже об этом. Карапетян, Мигунов, Новожилов (к «Отелю»), Ашмарина (к ОЗ), Рубинштейн (к «Малышу»)...


32. Вопрос: Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович!
       Во-первых, огромное Вам спасибо за то, что Вы писали и пишете, за новые мысли и взгляды, рождённые после чтения Ваших книг, за то, что находите возможным отвечать на вопросы.
       Много Ваших произведений экранизировано и поставлено в театрах. Вопросы:
       1) Нравятся ли Вам современные изыски на сцене вообще? Имеются в виду перформенсы, театр-модерн, –абсурд и т.д.

Борис < moon99@web.de>
Гамбург, Германия - 09/10/00 20:00:35 MSK

       Я равнодушен к театру и совсем не слежу за «современными изысками».


33. Вопрос: Здравствуйте Борис Натанович,
       Я вижу, Вас прямо терроризируют фильмом «Матрица». Фильм, на мой взгляд, самый обычный, за исключением, пожалуй, одного. Он удивительно точно попал в «яблочко» массового сознания подростков. Как в старом анекдоте про француза, угощающего гостей вином – если бы оно было чуть похуже – его вообще нельзя было бы пить, получше – он выпил бы его сам. Будь этот фильм чуть умнее, они бы там ничего не поняли бы, глупее – была бы заурядная американская жвачка. А тут поди ж ты, «свобода воли», «восстание из пепла». Еще бы «Роки» вспомнили – в сущности, про то же, а финальный мордобой даже лучше...
       ...и вопрос, конечно, не о «Матрице», и говорить о ней не хочется. Просто, в связи со сказанным, вспомнилась Ваша «Хромая Судьба» (только так – полностью и оба слова с большой буквы). Там ведь предсказатель «судьбы» рукописи мерил что-то в этом роде. Есть там очень меткое словосочетание «талант читателя». Что сюда входит? На первом ли месте «умственное» соответствие? Что меняется со временем, т.е. имеет ли смысл писателю рассчитывать на «талант читателя» грядущего поколения? Можно ли надеяться на «талантливого» читателя в веках или все тленно?

Алексей Ложко < alozhko@therm.dp.ua>
Днепропетровск, Украина - 11/19/00 18:03:25 MSK

       Талант читателя – это прежде всего умение сопереживать. Истоки этого умения мне лично не понятны, как и истоки любого таланта, впрочем. Разумеется, хорошо, когда читатель умен, душевно тонок, опытен... Но всему этому грош цена, если отсутствует талант сопереживания. Ведь автор только тогда может считать себя выполнившим задачу, если герои его вызывают сопереживание у читателя. В этом смысле время и эпоха особой роли не играют: сопереживание может вызвать книга, написанная вчера и – тысячу лет назад (как вызывает у меня, скажем, сопереживание Екклезиаст или любое из Евангелий).


Задать свой вопрос | Оглавление тем | Персоналии | Произведения | Термины

Группа «Людены» ищет материалы, связанные с творчеством Стругацких


      Оставьте Ваши вопросы, комментарии и предложения.
      © "Русская фантастика", 1998-2013
      © Борис Стругацкий, 2012
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Редактор: Владимир Борисов
      Верстка: Владимир Борисов
      Корректор: Владимир Дьяконов
      Страница создана в январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 года