Группа Людены


Комментарии к пройденному (Том 1)

С. 638. Брульоны – см. «Смерть Вазир-Мухтара» (2, 32) Ю. Тынянова. От фр. brouillon – черновик.

С. 641. Взорлил – неологизм И. Северянина, «Эпилог «Эго-футуризм»: «Взорлил, гремящий, на престол!»

С. 642, 643. Тарзан, «Сын Тарзана» – персонаж и заглавие одной из книг Э. Берроуза.

С. 643. «Далеко от Москвы» – заглавие романа В. Ажаева.

С. 645. «Порт-Артур» – заглавие романа А. Степанова.

С. 647. was jumping at the conclusions, strange though it may seem – «делал поспешные выводы», «как это не покажется удивительным» (англ.).

С. 647. ...гигантский паук-галеод из рассказа Конан Дойла-сына. – рассказ Адриана Конан Дойла «Ужас в Дептфорде». Первая публикация – журнал «Юность», 1957, № 12, с. 65-71. Перевод И. Вилькомира и Ю. Сазонова.

С. 647. «Туманности» – роман И. Ефремова «Туманность Андромеды».

С. 647. ...до изумления... – оборот, характерный для романа А.Н. Толстого «Петр Первый», также использованный в одноименном к/ф по этому роману реж. В. Петрова.

С. 648. ...цитата из предисловия А. Аникста к «Тихому американцу»: «<Это> произведение разностороннее, содержащее и элементы детектива, и черты романа тайн; это и психологическая драма, и военный репортаж, и произведение с откровенно эротическими мотивами, и острый политический памфлет. <...> и читателю только остается удивляться тому, как убедительно звучит это неожиданное сочетание столь разнородных элементов». – точнее, из послесловия А. Аникста «Грэм Грин и его роман «Тихий американец» к следующему изданию «Тихого американца»: М.: Издательство иностранной литературы, 1956; со с. 185 (перевод Е. Голышевой и Б. Изакова).

С. 648. Они еще далеки от формулы: «настоящая фантастика – это ЧУДО-ТАЙНА-ДОСТОВЕРНОСТЬ». – ср. со словами великого инквизитора Христу в «Братьях Карамазовых» Ф. Достоевского: «Есть три силы <...>: чудо, тайна и авторитет», «Мы исправили подвиг твой и основали его на чуде, тайне и авторитете» (2, 5, 5).

С. 651. Оруэлловское двоемыслие – понятие из романа «1984».

С. 651. «фанфарного безмолвия и многодумного безмыслия» – А. Галич, «Мы не хуже Горация»: «...Что ни день – фанфарное безмолвие / Славит многодумное безмыслие».

С. 653. Кинофильм «Гибель сенсации» – реж. А. Андриевский.

С. 655. «Два капитана» – заглавие романа В. Каверина.

С. 655. ...XVIII том «Трудов института Мозга» и там на странице 55 (ссылка сохранилась) обнаружил статью «К вопросу о психофизиологическом действии «пейотля» <...> «Калейдоскопическая смена образов...» «Во много раз повышается интенсивность зрительных и слуховых ощущений...» «Долгое сохранение в сознании зрительных образов при закрытых уже глазах...» (Я цитирую сохранившийся чудом конспект статьи.) «Аккорды на рояле вызывают ощущение вспышек света разных цветов...» «Впечатление полета времени...» «Перемещение магнита у затылка вызывало впечатление полета метеорита. Поворачивание его на 180 градусов вызывало поворачивание на 180 градусов зрительного образа...» – том 18 «Институт Мозга в 1941-1946 годах. Обзор и авторефераты трудов, библиография», Л., 1947, публикация № 73. Авторы: Л. Васильев, Е. Гальвас, Я. Периханянц, И. Терентьев. Цитаты, соответствующие конспекту: «Калейдоскопическая смена зрительных образов началась у испытуемой Г. через 1,5 часа после приема последней пилюли. Вместе с тем резко повысилась интенсивность ощущений, не только зрительных, но и слуховых: окружающие предметы стали казаться более ярко окрашенными, звуки – более звонкими. По закрывании глаз восприятия предметов длительно сохранялись в виде зрительных образов, которые казались не менее реальными, чем сами предметы. В то же время можно было наблюдать феномен синэстезии, уже отмеченный при отравлении пейотлем Ости (Osty, 1925): взятые на рояли аккорды различной тональности казались оглушительными и всякий раз вызывали ощущение вспышки света, окрашенной в тот или иной цвет» (с. 56), «Казалось, что время летит с невероятной быстротой, и потому действия и речь окружающих казались раздражающе замедленными. Мысль лихорадочно работала и давала непредвиденные скачки и обороты» (с. 56), «Быстрое перемещение сильного подковообразного магнита сверху вниз, на расстоянии нескольких сантиметров от затылочной области, каждый раз вызывало появление движущегося фосфена в виде «следа от падающей звезды» (с. 57), «Менее понятен другой наблюдавшийся нами феномен: поворачивание на 180º магнита, приближенного к затылку испытуемой Г., много раз подряд вызывало такой же поворот спонтанного зрительного образа, имевшегося в данный момент в поле зрения испытуемой» (с. 57).

С. 656. Наш советский колумбарий – цитата из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» (1, 4).

С. 656. Вагнер – персонаж цикла рассказов А. Беляева «Изобретения профессора Вагнера».

С. 659. «гниющим трупом альбатроса» – Дж. Пристли, «Затемнение в Грэтли», 5, перевод М. Абкиной (в части редакций перевода).

С. 661. Книга академика В.А. Фока «Теория пространства, времени и тяготения» – М.: Государственное издательство технико-теоретической литературы, 1955. Приведенная цитата – из главы 5 «Основа теории тяготения», § 62 «О парадоксе часов» со с. 287.

[Оглавление]  [Указатель авторов]

Последнее обновление сделано 16.05.2010.


Фантастика:    Братья Стругацкие:    [КАРТА СТРАНИЦЫ]    [ПОИСК]   

ТВОРЧЕСТВО: [Книги] [Переводы] [Аудио] [Суета]
ПУБЛИЦИСТИКА: [Off-Line интервью] [Публицистика АБС] [Критика]
    [Группа "Людены"] [Конкурсы] [ВЕБ-форум] [Гостевая книга]
ВИДЕОРЯД: [Фотографии] [Иллюстрации] [Обложки] [Экранизации]
СПРАВОЧНИК: [Жизнь и творчество] [Аркадий Стругацкий] [Борис Стругацкий] [АБС-Метамир]
    [Библиография] [АБС в Интернете] [Голосования] [Большое спасибо] [Награды]

Оставьте Ваши вопросы, комментарии и предложения.
© "Русская фантастика", 1998-2010
© Виктор Курильский, состав, 1999-2010
© Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
© Алексей Андреев, графика, 2001
   Редактор: Владимир Борисов
   Верстка: Владимир Борисов
   Корректор: Владимир Дьяконов
Страница создана в январе 1997. Статус офицальной страницы получила летом 1999 года