Аркадий и Борис Стругацкие

Карта страницы
   Поиск
Творчество:
          Книги
          Переводы
          Аудио
          Суета
Публицистика:
          Off-line интервью
          Публицистика АБС
          Критика
          Группа "Людены"
          Конкурсы
          ВЕБ-форум
          Гостевая книга
Видеоряд:
          Фотографии
          Иллюстрации
          Обложки
          Экранизации
Справочник:
          Жизнь и творчество
          Аркадий Стругацкий
          Борис Стругацкий
          АБС-Метамир
          Библиография
          АБС в Интернете
          Голосования
          Большое спасибо
          Награды

ПУБЛИЦИСТИКА

 


Рецензия на роман-утопию Бернарда Вольфа «Лимбо» (Bernard Wolfe, «Limbo», 413 стр.)

По мнению «The Saturday Review», этот роман «более [зачеркнуто: интересен] насыщен, нежели «1984» Орвелла или «Новый смелый мир» господина Хаксли». Оставляя в стороне такую достаточно вкусовую оценку, следует признать исключительную правомерность сопоставления. Действительно, в мрачном и страшном мире западных антиутопий «Лимбо» является великолепным по тонкости и мудрости образцом. Цепочка «Новый смелый мир», «1984», «Фаренгейт 451» пополнилась достойным звеном, ничуть не ниже по литературному [зачеркнуто: и философским стилям (?) достоин] счету, чем любой из этих жутких шедевров. Наша современность так или иначе включает в себя те или иные элементы фантастического будущего, которого так опасались Хаксли, Орвелл и Брэдбери. Не лишена она и зародышей призраков, описанных Вольфом.

Нет смысла пересказывать содержание этого романа. Сюжет же сводится к следующему. Некий доктор Мартин, человек большого ума и изрядного чувства юмора, незадолго до третьей мировой войны баловства ради набросал схему абсолютно безопасной социальной структуры. Постулировав, что агрессивность и все связанные с нею беды человечества исходят от мужской половины населения нашей планеты, он предложил поголовную ампутацию рук и ног у всех мужчин [зачеркнуто: рук] с последующей заменой этих членов съемными биоточными протезами. В часы любви, в ванных, в постели мужчинам так или иначе придется снимать эти протезы, и тогда мужчины, и следовательно и вся их агрессивность, окажутся [зачеркнуто: в их] под полным контролем мягких и миролюбивых женщин, что и приведет мир к желанному спокойствию и процветанию. Тетрадь с этими шуточными набросками доктор Мартин повсюду таскал с собой. В день, когда разразилась третья мировая война, доктор Мартин был в Африке. Не вынеся ужаса водородно-атомных бомбардировок, он дезертировал из армейского госпиталя и укрылся на небольшом островке где-то в Тихом океане. Все вещи свои, в том числе и тетрадь, он бросил в палате.

Прошло несколько десятков лет. Доктор Мартин возвращается из своего добровольного изгнания в мир после третьей мировой войны. И он с ужасом и изумлением обнаруживает, что мир этот устроен в точности по его схеме. Какие-то умельцы, вооружившись его тетрадью, канонизировали его баловство, превратили его в вероучение и организовали на этой основе смятенное, растерянное человечество. Все мужчины – ампутанты, мощные биопротезы, усиливающие их в сотни раз, дают им возможность производить действия, немыслимые в естественном состоянии. Изменилась психология женщин – теперь они являются активными партнерами в любви. [зачеркнуто: И] Но этот мир «всеобщей любви и братства» не стал ни на каплю менее страшен и агрессивен, он снова расколот на два противостоящих лагеря, в нем процветает карьеризм, шпионаж, тайные убийства, снова человечество живет под дамокловым мечом [зачеркнуто: новой] истребительной войны.

[зачеркнуто: Мысль] Идея автора, нам кажется, [зачеркнуто: очень и оч] в основе своей достаточно правильна, во всяком случае – она имеет право на существование и серьезное критическое рассмотрение: грубое биологическое [зачеркнуто: изменения] вмешательство [зачеркнуто: в] не [зачеркнуто: могут привести] может изменить психологическую природу человечества; для этого необходимо вмешательство социальное; только глубокие социальные изменения выведут человечество из тупика. Но едва ли не главным в этой книге является тщательное рассмотрение процесса перерождения идеи в догму: как полушутливое, сатирическое, остроумное построение, будучи взято на вооружение правящими кругами, превращается в могучее средство идейного и материального угнетения масс.

В настоящее время возможным опубликовать эту книгу мы не видим. Слишком много в ней спорного, слишком сильны у автора индивидуалистические тенденции.

[Предыдущая рецензия]     Список рецензий АНС     [Следующая рецензия]


      Оставьте Ваши вопросы, комментарии и предложения.
      © "Русская фантастика", 1998-2012
      © Аркадий Стругацкий, текст, 1963-1972
      © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000
      © Алексей Андреев, графика, 2006
      Редактор: Владимир Борисов
      Верстка: Владимир Борисов, Максим Образцов
      Корректор: Владимир Дьяконов
      Страница создана в январе 1997. Статус официальной страницы получила летом 1999 года