Отзыв на рассказ Фирсова «Алмаз» (41 стр.)
Рассказ написан грамотно, вполне литературно. И тем не менее впечатление он производит не вполне благоприятное. [зачеркнуто: Овладев литературной техникой,] [зачеркнуто: Владея] Вполне владея техникой изложения, автор все же не вполне [зачеркнуто: владеет] [зачеркнуто: справляется с] осилил другую, не менее (или более) [зачеркнуто: главную] важную сторону литературы: [зачеркнуто: с мыслью] то, что называется, кажется, драматургией.
1. Все ситуации, весь сюжет рассказа на редкость банальны.
а. Лавров уверен, что алмазы есть; Миронов уверен, что алмазов нет; Сокольский [неразборчивая фамилия] считает, что даже если алмазы есть, искать их опасно. Стоит ли читать [зачеркнуто: 41] сорок страниц, чтобы узнать, кто был прав?
б. Американец Фостер терпит аварию в рекламном полете, Лавров идет его спасать. Большое ли эмоциональное и умственное напряжение [зачеркнуто: требует автор] требуется от читателя, чтобы [зачеркнуто: узна] сразу понять, чем все закончится?
2. [зачеркнуто: Пораз] В то же время весь антураж в рассказе необязателен, случаен (в дурном смысле).
а. Фостер терпит крушение от попадания бродячего метеора. Автору хочется, чтобы необходимость крушения проистекала от рекламной шумихи. Но метеору-то наплевать, рекламный полет или нет.
б. Фостер запоздает [?] умирать как раз туда, где это более всего удобно автору: в алмазные россыпи. [зачеркнуто: Гиб] Неприятности американца [зачеркнуто: идут] да пойдут на пользу советской науке!
в. А что было бы с алмазами, если бы спасать Фостера поехал не паинька Лавров, а бяка Миронов? Страшно подумать, что стало бы с рассказом!
И т.д. и т.п.
Полагаю, автору надо решительно отмежеваться от твердокаменных канонов серой литературы. Писать он может, и если ему удастся развязать воображение, мы можем ожидать от него хороших вещей.
[Предыдущая рецензия]
Список рецензий АНС
[Следующая рецензия]
|